哥伦比亚 人物列表
巴尔巴·哈克夫 巴尔巴哈克 husband瓦伦西亚 Guillermo Valencia卡兰萨 Eduardo Carranza
加西亚·马尔克斯 Gabriel Garcia Marquez威廉·D·科汉雷蒙德·菲斯曼
乔·科尔顿马莎·金里奥·蒂尔曼
威廉·科汉布鲁斯·艾布拉姆森乔纳森·尼
乔尔·巴肯莫里斯·迪克斯坦迈克尔·莫布森
奥德丽·尼芬格
加西亚·马尔克斯 Gabriel Garcia Marquez
哥伦比亚 公元  (1927年3月6日)

言情 describe loving stories (books)《霍乱时期的爱情 Love in the Time of Cholera》
外国经典 outland bible《百年孤独 One Hundred Years of Solitude》

阅读加西亚·马尔克斯 Gabriel Garcia Marquez在小说之家的作品!!!
加西亚·马尔克斯
  加西亚.马尔克斯 (Gabriel Garcia Marquez) 获得 1982 年诺贝尔文学奖之后,已经成为当代世界文坛上众目所瞩的风云人物,他的作品受到全世界普遍的欢迎。尤其是《百年孤独》已译成三十多种文字出版,印数达一千万册。欧美一些电影公司都想把这部作品搬上银幕,纷纷向作者要求拍片权。各国文学评论界也不断发表文章评介他的作品,给予高度的赞扬。英国《泰晤士报》说加西亚.马尔克斯是“一位理想主义者和伟大的小说家”;1971年诺贝尔文学奖获得者——智利作家聂鲁达称赞《百年孤独》是“继塞万提斯的《堂. 吉何德》之后最伟大的西班牙语作品”,美国文学评论家约翰.巴思说《百年孤独》是“本世纪下半叶给人印象最深的一部小说,而且是任何一个世纪这类杰出作品中的杰作”,阅读这部作品时,“如同阅读《堂·吉何德》、《伟大前程》和《哈克贝利·费恩历险记》一样,引人入胜”。
  
  这位作家在创作上取得了如此突出的成就,是跟作家广泛的生活阅历和坚毅的奋斗精神有密切关系的。加西亚.马尔克斯现在只有55岁。他于1928年出生在哥伦比亚,父亲是个电报报务员。童年时代他住在外祖父家里,喜欢听外祖父谈论内战时期的往事,还喜欢听外祖母讲妖魔鬼怪的故事;由于受到两位老人的影响,他从小就酷爱文学,七岁就开始阅读《一千零一夜》和其它作品。尤其是他长大成人以后,长期从事新闻记者的工作,游历了欧美诸国,见闻也广博了。这不仅为他的文学创作打下了坚实的基础,而且让他积累了不少素材。从他在接受诺贝尔文学奖时发表的演说《拉丁美洲的孤独》中,更可看到他的历史知识和文学知识相当丰富,特别是对拉丁美洲的历史和现状有深刻的了解。
  
  加西亚.马尔克斯以拉丁美洲的历史和现状为背景,经过长期细致的观察、分析和思考,从1950乍开始创作,迄今已经写出了不少作品,其中有一些中短篇小说,如《枯枝败叶》、《没有人给他写信的上校》、《格兰德大娘的葬礼》、《恶时辰》、《纯贞的埃伦蒂拉与残忍的祖母》等,而最著名的、最有代表性的却是长篇小说《百年孤独》和《家长的没落》。西方评论界认为这是加西亚.马尔克斯在拉丁美洲文学中投出的两枚“炸弹”。
  
  加西亚.马尔克斯主要是以《百年孤独》这部小说获得诺贝尔文学奖的,瑞典文学院在给加西亚.马尔克斯的评语中说,作者在《百年孤独》中“创造了一个独特的天地,那个由他虚构出来的小镇。从五十年代末,他的小说就把我们引进了这个奇特的地方。那里汇聚了不可思议的奇迹和最纯粹的现实生活,作者的想象力在驰骋翱翔:荒涎不经的传说、具体的村镇生活、比拟与影射、细腻的景物描写,都象新闻报导一样准确地再现出来。”的确,在这部小说中,作者根据拉丁美洲血淋淋的历史事实,凭借自己丰富的想象,描绘出了神话一般奇妙的世界;从小镇马孔多的建立、发展直到毁灭的百年历程中,活灵活现地反映了拉丁美洲百年的兴衰,马孔多镇很象是整个拉丁美洲的缩影。这部小说,场景琳琅,怪事迭起,新颖别致,耐人寻味。在这部作品中可以看到:拓荒者如何翻山越岭去寻找伟大的发明;吉卜赛人如何把‘文明”世界的玩意带到沼泽地带这个偏僻的小镇;外国垄断资本家如何侵入这个盛产香蕉的小镇;本国政权如何勾结帝国主义者大批工人;人民群众如何进行流血斗争:最后,洪水、飓风和蚁群如何把这个小镇化为乌有。这部作品采取魔幻现实主义的写作手法,把现实和幻想、直叙和讽喻、写实和夸张结合起来,加上《圣经》和印第安人的一些神话和传说故事,无异绘出了“一幅巨型壁画”,但却再现了活生生的现实。这部小说写了布恩蒂亚家族六代人的经历,人物众多,但是不少人物的性格都写得鲜明、凸出、逼真;虽有几个人物同名同姓,但是随着这个家族一代一代地更替和故事的发展,并不会使人产生任何混淆之处,确非易事。而且,作者在小说的布局、情节的安排、写法的独创、语言的运用上都独具动力,所以使人一经阅读此书,就不忍释手。正如作者在《拉丁美洲的孤独》那篇演说中剖析了拉丁美洲孤独的原因之后所说的:“面对压迫、掠夺和歧视,我们的回答是生活下去。任何洪水、猛兽、瘟疫、饥馑、,甚至数百年的战争,都不能削弱生命战胜死亡的优势。”小说中的最后一句:“遭受百年孤独的家族,注定不会在大地上第二次出现了”,恰好说明了作者的主导思想:孤独的拉丁美洲已经一去不复返了,新的、团结的、朝气蓬勃的拉丁美洲必将出现。


  Gabriel José de la Concordia "Gabo" García Márquez (Spanish pronunciation: [ɡaˈβɾjel ɣarˈsi.a ˈmarkes]; born March 6, 1927) is a Colombian novelist, short-story writer, screenwriter and journalist. García Márquez, affectionately known as Gabo throughout Latin America, is considered one of the most significant authors of the 20th century. He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1982. He pursued a self-directed education that resulted in his leaving law school for a career in journalism. From early on, he showed no inhibitions in his criticism of Colombian and foreign politics. In 1958, he married Mercedes Barcha; they have two sons, Rodrigo and Gonzalo.
  
  He started as a journalist, and has written many acclaimed non-fiction works and short stories, but is best-known for his novels, such as One Hundred Years of Solitude (1967) and Love in the Time of Cholera (1985). His works have achieved significant critical acclaim and widespread commercial success, most notably for popularizing a literary style labeled as magical realism, which uses magical elements and events in otherwise ordinary and realistic situations. Some of his works are set in a fictional village called Macondo, and most of them express the theme of solitude.
  
  Gabriel García Márquez was born on March 6, 1927 in the town of Aracataca, Colombia, to Gabriel Eligio García and Luisa Santiaga Márquez. Soon after García Márquez was born, his father became a pharmacist. In January 1929, his parents moved to Baranquilla while García Marquez stayed in Aracataca. He was raised by his maternal grandparents, Doña Tranquilina Iguarán and Colonel Nicolás Ricardo Márquez Mejía. When he was eight, his grandfather died, and he moved to his parents' home in Barranquilla where his father owned a pharmacy.
  
  When his parents fell in love, their relationship met with resistance from Luisa Santiaga Marquez's father, the Colonel. Gabriel Eligio García was not the man the Colonel had envisioned winning the heart of his daughter: he (Gabriel Eligio) was a Conservative, and had the reputation of being a womanizer. Gabriel Eligio wooed Luisa with violin serenades, love poems, countless letters, and even telegraph messages after her father sent her away with the intention of separating the young couple. Her parents tried everything to get rid of the man, but he kept coming back, and it was obvious their daughter was committed to him. Her family finally capitulated and gave her permission to marry him. (The tragicomic story of their courtship would later be adapted and recast as Love in the Time of Cholera).
  
  Since García Márquez's parents were more or less strangers to him for the first few years of his life, his grandparents influenced his early development very strongly. His grandfather, whom he called "Papalelo", was a Liberal veteran of the Thousand Days War. The Colonel was considered a hero by Colombian Liberals and was highly respected. He was well-known for his refusal to remain silent about the banana massacres that took place the year García Márquez was born. The Colonel, whom García Márquez has described as his "umbilical cord with history and reality", was also an excellent storyteller. He taught García Márquez lessons from the dictionary, took him to the circus each year, and was the first to introduce his grandson to ice—a "miracle" found at the United Fruit Company store. He would also occasionally tell his young grandson "You can't imagine how much a dead man weighs", reminding him that there was no greater burden than to have killed a man, a lesson that García Márquez would later integrate into his novels.
  
  García Márquez's political and ideological views were shaped by his grandfather's stories. In an interview, García Márquez told his friend Plinio Apuleyo Mendoza, "my grandfather the Colonel was a Liberal. My political ideas probably came from him to begin with because, instead of telling me fairy tales when I was young, he would regale me with horrifying accounts of the last civil war that free-thinkers and anti-clerics waged against the Conservative government." This influenced his political views and his literary technique so that "in the same way that his writing career initially took shape in conscious opposition to the Colombian literary status quo, García Márquez's socialist and anti-imperialist views are in principled opposition to the global status quo dominated by the United States".
  
  García Márquez's grandmother, Doña Tranquilina Iguarán Cotes, played an equally influential role in his upbringing. He was inspired by the way she "treated the extraordinary as something perfectly natural." The house was filled with stories of ghosts and premonitions, omens and portents, all of which were studiously ignored by her husband. According to García Márquez she was "the source of the magical, superstitious and supernatural view of reality". He enjoyed his grandmother's unique way of telling stories. No matter how fantastic or improbable her statements, she always delivered them as if they were the irrefutable truth. It was a deadpan style that, some thirty years later, heavily influenced her grandson's most popular novel, One Hundred Years of Solitude.
  
  Journalism
  García Márquez began his career as a journalist while studying law at the University of Cartagena. In 1948 and 1949 he wrote for El Universal in Cartagena. Later, from 1950 until 1952, he wrote a "whimsical" column under the name of "Septimus" for the local paper El Heraldo in Barranquilla. García Márquez noted of his time at El Heraldo, "I'd write a piece and they'd pay me three pesos for it, and maybe an editorial for another three." During this time he became an active member of the informal group of writers and journalists known as the Barranquilla Group, an association that provided great motivation and inspiration for his literary career. He worked with inspirational figures such as Ramon Vinyes, who García Márquez depicted as an Old Catalan who owns a bookstore in One Hundred Years of Solitude. At this time, García Márquez was also introduced to the works of writers such as Virginia Woolf and William Faulkner. Faulkner's narrative techniques, historical themes and use of provincial locations influenced many Latin American authors. The environment of Barranquilla gave García Márquez a world-class literary education and provided him with a unique perspective on Caribbean culture. From 1954 to 1955, García Márquez spent time in Bogotá and regularly wrote for Bogotá's El Espectador. He was a regular film critic which drove his interest in film.
  
  In 1994, along with his brother Jaime and with lawyer Jaime Abello, he founded the Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano (New Iberoamerican Journalism Foundation), which aims to help young journalists learn with teachers such as Alma Guillermoprieto or Jon Lee Anderson, and to stimulate new ways to do journalism. García Márquez is still the foundation's president.[citation needed]
  
  The Story of a Shipwrecked Sailor
  Main article: The Story of a Shipwrecked Sailor
  Ending in controversy, his last domestically-written editorial for El Espectador was a series of fourteen news articles in which he revealed the hidden story of how a Colombian Navy vessel's shipwreck "occurred because the boat contained a badly stowed cargo of contraband goods that broke loose on the deck." García Márquez compiled this story through interviews with a young sailor who survived the shipwreck. The publication of the articles resulted in public controversy, as they discredited the official account of the events, which had blamed a storm for the shipwreck and glorified the surviving sailor.
  
  In response to this controversy El Espectador sent García Márquez away to Europe to be a foreign correspondent. He wrote about his experiences for El Independiente, a newspaper which had briefly replaced El Espectador during the military government of General Gustavo Rojas Pinilla and was later shut down by Colombian authorities. García Márquez's background in journalism provided a foundational base for his writing career. Literary critic Bell-Villada noted, "Owing to his hands on experiences in journalism, García Márquez is, of all the great living authors, the one who is closest to everyday reality."
  
  Marriage and family
  García Márquez met Mercedes Barcha while she was in college, they decided to wait for her to finish before getting married. When he was sent to Europe as a foreign correspondent, Mercedes waited for him to return to Barranquilla. They were finally wed in 1958. The following year, their first son, Rodrigo García, now a television and film director, was born. In 1961, the family traveled by Greyhound bus throughout the southern United States and eventually settled in Mexico City. García Márquez had always wanted to see the Southern United States because it inspired the writings of William Faulkner. Three years later the couple's second son, Gonzalo, was born in Mexico. Gonzalo is currently a graphic designer in Mexico City.
  
  Leaf Storm
  Main article: Leaf Storm
  Leaf Storm (La Hojarasca) is García Márquez's first novella and took seven years to find a publisher, finally being published in 1955. García Márquez notes that "of all that he had written (as of 1973), Leaf Storm was his favorite because he felt that it was the most sincere and spontaneous." All the events of the novel take place in one room, during a half-hour period on Wednesday September 12, 1928. It is the story of an old colonel (similar to García Márquez's own grandfather) who tries to give a proper Christian burial to an unpopular French doctor. The colonel is supported only by his daughter and grandson. The novel explores the child's first experience with death by following his stream of consciousness. As well, the book reveals the perspective of Isabel, the Colonel's daughter, which provides a feminine point of view.
  
  One Hundred Years of Solitude
  Main article: One Hundred Years of Solitude
  Since García Márquez was eighteen, he had wanted to write a novel based on his grandparents' house where he grew up. However, he struggled with finding an appropriate tone and put off the idea until one day the answer hit him while driving his family to Acapulco. He turned the car around and the family returned home so he could begin writing. He sold his car so his family would have money to live on while he wrote, but writing the novel took far longer than he expected, and he wrote every day for eighteen months. His wife had to ask for food on credit from their butcher and their baker as well as nine months of rent on credit from their landlord. Fortunately, when the book was finally published in 1967 it became his most commercially successful novel, One Hundred Years of Solitude (Cien años de soledad) (1967; English translation by Gregory Rabassa 1970). The story chronicles several generations of the Buendía family from the time they founded the fictional South American village Macondo through their trials and tribulations, instances of incest, births and deaths. The history of Macondo is often generalized by critics to represent rural towns throughout Latin America or at least near García Márquez's native Aracataca.
  
  This novel was widely popular and led to García Márquez's Nobel Prize as well as the Rómulo Gallegos Prize in 1972. William Kennedy has called it "the first piece of literature since the Book of Genesis that should be required reading for the entire human race," and hundreds of articles and books of literary critique have been published in response to it. However, García Márquez himself does not completely understand the success of this particular book: "Most critics don't realize that a novel like One Hundred Years of Solitude is a bit of a joke, full of signals to close friends; and so, with some pre-ordained right to pontificate they take on the responsibility of decoding the book and risk making terrible fools of themselves."
  
  Fame
  
  García Márquez signing a copy of One Hundred Years of Solitude in Havana, Cuba.After writing One Hundred Years of Solitude García Márquez returned to Europe, this time bringing along his family, to live in Barcelona, Spain for seven years. The international recognition García Márquez earned with the publication of the novel led to his ability to act as a facilitator in several negotiations between the Colombian government and the guerrillas, including the former 19th of April Movement (M-19), and the current FARC and ELN organizations. The popularity of his writing also led to friendships with powerful leaders, including one with former Cuban president Fidel Castro, which has been analyzed in Gabo and Fidel: Portrait of a Friendship. In an interview with Claudia Dreifus in 1982 García Márquez notes his relationship with Castro is mostly based on literature: “Ours is an intellectual friendship. It may not be widely known that Fidel is a very cultured man. When we’re together, we talk a great deal about literature.” Others have criticized García Márquez for the relationship. Cuban writer Reinaldo Arenas, in his 1992 memoir Antes que anocheza (Before Night Falls), notes that García Márquez accompanied Castro at a 1980 speech in which the latter accused refugees recently gunned-down in the Peruvian embassy of being "riffraff"; Arenas bitterly remembers his fellow writer's "hypocritical applause" for Castro.
  
  Also due to his newfound fame and his outspoken views on U.S. imperialism he was labeled as a subversive and for many years was denied visas by U.S. immigration authorities. However, after Bill Clinton was elected U.S. president, he finally lifted the travel ban and claimed that García Márquez's One Hundred Years of Solitude was his favorite novel. There is a street in East Los Angeles, CA bearing his name.
  
  Autumn of the Patriarch
  Main article: Autumn of the Patriarch
  García Márquez was inspired to write a dictator novel when he witnessed the flight of Venezuelan dictator Marcos Pérez Jiménez. He shares, "it was the first time we had seen a dictator fall in Latin America." García Márquez began writing Autumn of the Patriarch (El otoño del patriarca) in 1968 and said it was finished in 1971; however, he continued to embellish the dictator novel until 1975 when it was published in Spain. According to García Márquez, the novel is a "poem on the solitude of power" as it follows the life of an eternal dictator known as the General. The novel is developed through a series of anecdotes related to the life of the General, which do not appear in chronological order. Although the exact location of the story is not pin-pointed in the novel, the imaginary country is situated somewhere in the Caribbean.
  
  García Márquez gave his own explanation of the plot:
  
  My intention was always to make a synthesis of all the Latin American dictators, but especially those from the Caribbean. Nevertheless, the personality of Juan Vicente Gomez [of Venezuela] was so strong, in addition to the fact that he exercised a special fascination over me, that undoubtedly the Patriarch has much more of him than anyone else.
  
  Pledge
  After Autumn of the Patriarch was published the Garcia Marquez family moved from Barcelona to Mexico City. and García Márquez pledged not to publish again until the Chilean Dictator Augusto Pinochet was deposed. However, he ultimately published Chronicle of a Death Foretold while Pinochet was still in power as he "could not remain silent in the face of injustice and repression."
  
  Chronicle of a Death Foretold
  Main article: Chronicle of a Death Foretold
  Chronicle of a Death Foretold (Crónica de una muerte anunciada) recreates a murder that took place in Sucre, Colombia in 1951. The character named Santiago Nasar is based on a good friend from García Márquez's childhood, Cayetano Gentile Chimento. Pelayo classifies this novel as a combination of journalism, realism and detective story.
  
  The plot of the novel revolves around Santiago Nasar's murder. The narrator acts as a detective, uncovering the events of the murder second by second. Literary critic Ruben Pelayo notes that the story "unfolds in an inverted fashion. Instead of moving forward... the plot moves backwards." In the first chapter, the narrator tells the reader exactly who killed Santiago Nasar and the rest of the book is left to unfold why.
  
  Chronicle of a Death Foretold was published in 1981, the year before García Márquez won the 1982 Nobel Prize in Literature. The novel was also adapted into a film by Italian director Francesco Rosi in 1987.
  
  Love in the Time of Cholera
  Main article: Love in the Time of Cholera
  Love in the Time of Cholera (El amor en los tiempos del cólera) was first published in 1985. It is considered a nontraditional love story as "lovers find love in their 'golden years'- in their seventies, when death is all around them".
  
  Love in the Time of Cholera is based on the stories of two couples. The young love of Fermina Daza and Florentino Ariza is based on the love affair of García Márquez's parents. However, as García Márquez explains in an interview: “The only difference is [my parents] married. And as soon as they were married, they were no longer interesting as literary figures.” The love of old people is based on a newspaper story about the death of two Americans, who were almost 80 years old, who met every year in Acapulco. They were out in a boat one day and were murdered by the boatman with his oars. García Márquez notes, “Through their death, the story of their secret romance became known. I was fascinated by them. They were each married to other people.”
  
  Illness
  In 1999, García Márquez was diagnosed with lymphatic cancer. Chemotherapy provided by a hospital in Los Angeles proved to be successful, and the illness went into remission. This event prompted García Márquez to begin writing his memoirs: "I reduced relations with my friends to a minimum, disconnected the telephone, canceled the trips and all sorts of current and future plans", he told El Tiempo, the Colombian newspaper, "...and locked myself in to write every day without interruption." In 2002, three years later, he published Living to Tell the Tale (Vivir para Contarla), the first volume in a trilogy of memoirs.
  
  In 2000, his impending death was incorrectly reported by Peruvian daily newspaper La República. The next day other newspapers republished his alleged farewell poem, "La Marioneta" but shortly afterwards García Márquez denied being the author of the poem, which was determined to be the work of a Mexican ventriloquist.
  
  Recent works
  In 2002, García Márquez published the memoir Vivir para contarla, the first of a projected three-volume autobiography. Edith Grossman's English translation, Living to Tell the Tale, was published in November 2003. As of March 2008 his most recent novel is Memories of My Melancholy Whores (Memoria de mis putas tristes), a love story that follows the romance of a 90-year old man and a pubescent concubine, that was published in October 2004. This book caused controversy in Iran, where it was banned after the initial 5,000 copies were printed and sold.
  
  In May 2008, despite the fact that García Márquez had earlier declared that he "had finished with writing", it was announced that the author was now finishing a new novel, "a novel of love" that had yet to be given a title, to be published by the end of the year. However, in April 2009 his agent, Carmen Balcells, told the Chilean newspaper La Tercera that Marquez was unlikely to write again.
  
  Film
  
  García Márquez with the Colombian Culture Minister Paula Moreno (left) at the Guadalajara International Film Festival, in Guadalajara, Mexico, on March, 2009Critics often describe the language that García Márquez's imagination produces as visual or graphic, and he himself explains each of his stories is inspired by "a visual image," so it comes as no surprise that he has a long and involved history with film. He is a film critic, he founded and served as executive director of the Film Institute in Havana, was the Head of the Latin American Film Foundation, and has written several screenplays. For his first script he worked with Carlos Fuentes on Juan Rulfo's El gallo de oro. His other screenplays include the films Tiempo de morir (1966) and Un señor muy viejo con unas alas enormes (1988), as well as the television series Amores difíciles (1991).
  
  García Márquez also originally wrote his Eréndira as a third screenplay. However, this version was lost and replaced by the novella. Nonetheless, he worked on rewriting the script in collaboration with Ruy Guerra and the film was released in Mexico in 1983.
  
  Several of his stories have inspired other writers and directors. In 1987, the Italian director Francesco Rosi directed the movie Cronaca di una morte annunciata based on Chronicle of a Death Foretold. Several film adaptations have been made in Mexico, including Miguel Littin's La Viuda de Montiel (1979), Jaime Humberto Hermosillo's Maria de mi corazón (1979), and Arturo Ripstein's El coronel no tiene quien le escriba (1998).
  
  British director Mike Newell (Four Weddings and a Funeral) filmed Love in the Time of Cholera in Cartagena, Colombia, with the screenplay written by Ronald Harwood (The Pianist). The film was released in the U.S. on November 16, 2007.
  
  His novel Of Love and Other Demons has been adapted and directed by a Costa Rican filmmaker, Hilda Hidalgo, who is a graduate of the Film Institute at Havana where García Márquez frequently imparts screenplay workshops. Hidalgo's film is slated for a April 2009 release.[citation needed]
  
  Style
  While there are certain aspects readers can almost always expect in García Márquez's writing, like instances of humour, he does not stick to any clear and predetermined style template. In an interview with Marlise Simons, García Márquez noted:
  
  In every book I try to make a different path [...]. One doesn't choose the style. You can investigate and try to discover what the best style would be for a theme. But the style is determined by the subject, by the mood of the times. If you try to use something that is not suitable, it just won't work. Then the critics build theories around that and they see things I hadn't seen. I only respond to our way of life, the life of the Caribbean.
  
  García Márquez is also noted for leaving out seemingly important details and events so the reader is forced into a more participatory role in the story development. For example, in No One Writes to the Colonel the main characters are not given names. This practice is influenced by Greek tragedies, such as Antigone and Oedipus Rex, in which important events occur off-stage and are left to the audience's imagination.
  
  Realism and Magical Realism
  Reality is an important theme in all of García Márquez's works. He has said of his early works (with the exception of Leaf Storm), "Nobody Writes to the Colonel, In Evil Hour, and Big Mama's Funeral all reflect the reality of life in Colombia and this theme determines the rational structure of the books. I don't regret having written them, but they belong to a kind of premeditated literature that offers too static and exclusive a vision of reality."
  
  In his other works he has experimented more with less traditional approaches to reality, so that "the most frightful, the most unusual things are told with the deadpan expression". A commonly cited example is the physical and spiritual ascending into heaven of a character while she is hanging the laundry out to dry in One Hundred Years of Solitude. The style of these works fits in the "marvellous realm" described by the Cuban writer Alejo Carpentier and has been labeled as magical realism. Literary critic Michael Bell proposes an alternative understanding for García Márquez's style, as the category magic realism is criticized for being dichotimizing and exoticizing, "what is really at stake is a psychological suppleness which is able to inhabit unsentimentally the daytime world while remaining open to the promptings of those domains which modern culture has, by its own inner logic, necessarily marginalised or repressed." García Márquez and his friend Plinio Apuleyo Mendoza discuss his work in a similar way, "'The way you treat reality in your books... has been called magical realism. I have the feeling your European readers are usually aware of the magic of your stories but fail to see the reality behind it...' 'This is surely because their rationalism prevents them seeing that reality isn't limited to the price of tomatoes and eggs.'"
  
  Themes
  Solitude
  The theme of solitude runs through much of García Márquez's works. As Pelayo notes, "Love in the Time of Cholera, like all of Gabriel García Márquez's work, explores the solitude of the individual and of humankind...portrayed through the solitude of love and of being in love".
  
  In response to Plinio Apuleyo Mendoza's question, "If solitude is the theme of all your books, where should we look for the roots of this over-riding emotion? In your childhood perhaps?" García Márquez replied, "I think it's a problem everybody has. Everyone has his own way and means of expressing it. The feeling pervades the work of so many writers, although some of them may express it unconsciously."
  
  In his Nobel Prize acceptance speech, "Solitude of Latin America", he relates this theme of solitude to the Latin American experience, "The interpretation of our reality through patterns not our own, serves only to make us ever more unknown, ever less free, ever more solitary."
  
  Macondo
  Another important theme in many of García Márquez's work is the setting of the village he calls Macondo. He uses his home town of Aracataca, Colombia as a geographical reference to create this imaginary town, but the representation of the village is not limited to this specific area. García Márquez shares, "Macondo is not so much a place as a state of mind." Even when his stories do not take place in Macondo, there is often still a consistent lack of specificity to the location. So while they are often set with "a Caribbean coastline and an Andean hinterland... [the settings are] otherwise unspecified, in accordance with García Márquez's evident attempt to capture a more general regional myth rather than give a specific political analysis." "This fictional town has become well known in the literary world. As Stavans notes of Macondo, "its geography and inhabitants constantly invoked by teachers, politicians, and tourdepictsist agents..." makes it "...hard to believe it is a sheer fabrication." In Leaf Storm García Márquez depicts the realities of the Banana Boom in Macondo, which include a period of great wealth during the presence of the US companies and a period of depression upon the departure of the American banana companies. As well, Hundred Years of Solitude takes place in Macondo and tells the complete history of the fictional town from its founding to its doom.
  
  In his autobiography, García Márquez explains his fascination with the word and concept Macondo. He describes a trip he made with his mother back to Aracataca as a young man:
  
  The train stopped at a station that had no town, and a short while later it passed the only banana plantation along the route that had its name written over the gate: Macondo. This word had attracted my attention ever since the first trips I had made with my grandfather, but I discovered only as an adult that I liked its poetic resonance. I never heard anyone say it and did not even ask myself what it meant...I happened to read in an encyclopedia that it is a tropical tree resembling the Ceiba.
  
  La violencia
  In several of García Márquez's works, including No One Writes to the Colonel, Evil Hour, and Leaf Storm, he references la violencia (the violence), "a brutal civil war between conservatives and liberals that lasted into the 1960s, causing the deaths of several hundred thousand Colombians." Throughout all of his novels there are subtle references to la violencia, for example, characters living under various unjust situations like curfew, press censorship, and underground newspapers. Evil Hour, while not one of García Márquez's most famous novels, is notable for its portrayal of la violencia with its "fragmented portrayal of social disintegration provoked by la violencia". However, although García Márquez does portray the corrupt nature and the injustices of times like la violencia, he refuses to use his work as a platform for political propaganda. "For him, the duty of the revolutionary writer is to write well, and the ideal novel is one that moves its reader by its political and social content, and, at the same time, by its power to penetrate reality and expose its other side.
  
  Legacy
  García Márquez is an important part of the Latin American Boom of literature. His work has challenged critics of Colombian literature to step out of the conservative criticism that had been dominant before the success of One Hundred Years of Solitude. In a review of literary criticism Robert Sims notes,
  
  "García Márquez continues to cast a lengthy shadow in Colombia, Latin America, and the United States. Critical works on the 1982 Nobel laureate have reached industrial proportion and show no signs of abating. Moreover, García Márquez has galvanized Colombian literature in an unprecedented way by giving a tremendous impetus to Colombian literature. Indeed, he has become a touchstone for literature and criticism throughout the Americas as his work has created a certain attraction-repulsion among critics and writers while readers continue to devour new publications. No one can deny that García Márquez has helped rejuvenate, reformulate, and recontextualize literature and criticism in Colombia and the rest of Latin America."
  
  Nobel Prize
  In 1982, García Márquez received the Nobel Prize in Literature "for his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent's life and conflicts". The world will never forget his famous quote, "Ahhh, I think I'm gonna relax after all this now!" His acceptance speech was entitled "Solitude of Latin America". García Márquez was the first Colombian and fourth Latin American to win a Nobel Prize for Literature. After becoming a Nobel laureate, García Márquez stated to a correspondent: "I have the impression that in giving me the prize they have taken into account the literature of the sub-continent and have awarded me as a way of awarding all of this literature."
    

评论 (0)