唐代 人物列錶
孟浩然 Meng Haoran
唐代  唐(689年740年)

詩詞《夏日南亭懷辛大 IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING》   《秋登蘭山寄張五 ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN IN THE AUTUMN TO ZHANG》   《宿業師山房待丁大不至 AT THE MOUNTAIN-LODGE OF THE BUDDHIST PRIEST YE WAITING IN VAIN FOR MY FRIEND DING》   《夜歸鹿門山歌 RETURNING AT NIGHT TO LUMEN MOUNTAIN》   《臨洞庭上張丞相 A Message from Lake Dongtin to Premier Zhang》   《與諸子登峴山 On Climbing Yan Mountain with Friends》   《宴梅道士山房 At a Banquet in the House of the Taoist Priest Mei》   《歲暮歸南山 On Returning at the Year's End to Zhongnan Mountain》   《過故人莊 Stopping at a Friend's Farm-house》   《秦中感秋寄遠上人 From Qin Country to the Buddhist Priest Yuan》   更多詩歌...

閱讀孟浩然 Meng Haoran在诗海的作品!!!
  本名浩,字浩然,襄州襄陽(今湖北襄樊市)人。早年隱居家乡襄陽附近的鹿門山,閉門讀書,以詩自娛。曾遊歷長江南北各地,巴蜀、吳越、湘贛等地都留下了他的足跡。四十歲時遊長安,應進士不第,失意東歸。張九齡鎮荊州時,署其為荊州從事,不久,患疽而卒,終年五十二歲。
  他是盛唐山水田園詩派的主要作傢之一。詩與王維齊名,號王孟。其詩每無意求工而清超越俗,正複出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風來鬆下之音。有《孟浩然集》。
  
  [孟浩然王維]
    孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人,主要活動於開元年間。他大半生居住
  在襄陽城南峴山附近的澗南園,中年以前曾離傢遠遊。四十歲那年赴長安應進士試,落
  第後在吳越一帶遊歷多年,到過許多山水名勝之地。開元二十五年(737),張九齡貶
  荊州刺史,孟浩然曾應闢入幕,不久辭歸家乡,直至去世。有《孟浩然集》。在盛唐詩
  人中,孟浩然是年輩較早的一個,其人品和詩風深得時人的贊賞和傾慕。李白《贈孟浩
  然》雲:“吾愛孟夫子,風流天下聞。……高山安可仰,徒此揖清芬。”於此可見一斑。
    孟浩然是唐代第一個傾大力寫作山水詩的詩人。其詩今存二百餘首,大部分是他在
  漫遊途中寫下的山水行旅詩,也有他在登臨遊覽家乡一帶的萬山、峴山和鹿門山時所寫
  的遣興之作。還有少數詩篇是寫田園村居生活的。詩中取材的地域範圍相當廣大。
    山水景物是南朝詩歌最重要的題材,經歷長期發展,取得了顯著的成就。到孟浩然,
  山水詩又被提升到新的境界,這主要表現在:詩中情和景的關係,不僅是彼此襯托,而
  且常常是水乳交融般的密合;詩的意境,由於剔除了一切不必要、不諧調的成分,而顯
  得更加單純明淨;詩的結構也更加完美。
    孟浩然在旅程中偏愛水行,如他自己所說:“為多山水樂,頻作泛舟行。”(《經
  七裏灘》)他的詩經常寫到漫遊於南國水鄉所見的優美景色和由此引發的情趣,如:
    落景餘清暉,輕橈弄溪渚。澄明愛水物,臨泛何容與。白首垂釣翁,新妝浣紗女。
  相看似相識,脈脈不得語。(《耶溪泛舟》)
    垂釣坐盤石,水清心亦閑。魚行潭樹下,猿挂島藤間。遊女昔解佩,傳聞於此山。
  求之不可得,沿月棹歌還。(《萬山潭作》)
    詩不僅起着紀實的作用,而且融和了詩人新鮮的感受和天真的遐想。在他的眼光中,
  無論是沐浴在夕照清輝中的人物,還是嬉戲於水下岸邊的魚獸,寓目所見的一切,仿佛
  都化作會心的親切的微笑。這些詩境,確有晶瑩剔透之感。
    孟浩然山水詩的意境,以一種富於生機的恬靜居多。但是他也能夠以宏麗的文筆表
  現壯偉的江山。如《彭蠡湖中望廬山》中:“太虛生月暈,舟子知天風。挂席候明發,
  渺漫平湖中。中流是匡阜,勢壓九江雄。黤黕凝黛色,崢嶸當曙空。
    香爐初上日,瀑布噴成虹……。”清人潘德輿以此詩和《早發漁浦潭》為例,說孟
  詩“精力渾健,俯視一切”(《養一齋詩話》),正道出了其意興勃鬱的重要特徵。
    盛唐著名詩評傢殷璠喜用“興象”一詞論詩,在評述孟浩然的兩句詩時,也說“無
  論興象,兼復故實”(見《河嶽英靈集》)。所謂“興象”,是指詩人的情感、精神對
  物象的統攝,使之和詩人心靈的顫動融為一體,從而獲得生命、具有個性和活力。重
  “興象”其實也是孟浩然詩普遍的特點。這通過幾首不同的作品之間的比較,可以看得
  更清楚。
    八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。
  坐觀垂釣者,徒有羨魚情。(《望洞庭湖贈張丞相》)
    山暝聞猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。
  還將兩行淚,遙寄海西頭。(《宿桐廬江寄廣陵舊遊》)
    移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。(《宿建德江》)
    這三首詩都寫了江湖水景,但性格各異。第一首作於孟應聘入張九齡幕府時。他為
  自己的抱負能夠有一試的機會而興奮,曾寫下“感激遂彈冠,安能守固窮”(《書懷貽
  京邑同好》)、“故人今在位,歧路莫遲回”(《送丁大鳳進士赴舉呈張九齡》)之類
  詩句。正是這種昂奮的情緒,使他寫下了“氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城”這樣氣勢磅礴的
  名句。第二、三首均作於落第後南遊吳越之日,前者以風鳴江急的激越動蕩之景寫自己
  悲涼的內心騷動,後者則以野曠江清的靜景寫寂寞的遊子情懷,它們的神采氣韻是很不
  相同的。本之以“興”,出之以“象”,突出主要的情緒感受而把兩者統一起來,構築
  起完整的意境,這是孟浩然寫景詩的重要貢獻。
    孟浩然詩歌的語言,不鈎奇抉異而又洗脫凡近,“語淡而味終不薄”(瀋德潛《唐
  詩別裁集》)。他的一些詩往往在白描之中見整煉之致,經緯綿密處卻似不經意道出,
  表現出很高的藝術功力。例如他的名篇《過故人莊》:
    故人具雞黍,邀我至田傢。緑樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。
  待到重陽日,還來就菊花。
    通篇侃侃敘來,似說傢常,和陶淵明的《飲酒》等詩風格相近,但陶寫的是古體,
  這首詩卻是近體。“緑樹村邊合,青山郭外斜”這一聯句,畫竜點睛地勾勒出一個環抱
  在青山緑樹之中的村落的典型環境。還有那一首婦孺能誦的五絶《春曉》,也是以天然
  不覺其巧的語言,寫出微妙的惜春之情。
    另外,孟浩然在詩體的運用上往往突破固有程式的拘限,讀來別有滋味。例如《舟
  中曉望》詩,平仄聲律全合五律格式,但中兩聯不作駢偶,似古似律。鬍應麟《詩藪》
  認為此類詩“自是六朝短古,加以聲律,便覺神韻超然。”又如《夜歸鹿門山歌》:
    山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。人隨沙岸嚮江村,餘亦乘舟歸鹿門。鹿門月照
  開煙樹,忽到龐公棲隱處。岩扉鬆徑長寂寥,唯有幽人夜來去。
    這是一首歌行體的詩,但通篇衹是把夜歸的行程一路寫下來,不事鋪張。其篇製規
  模類似近體,並吸收了近體詩語言簡約的特點,而突出歌行體的蟬聯句法,讀來頗有行
  雲流水之妙。
    這些出入古近的體格饒有灑脫自在的情緻,也是孟詩創造性的表現之一。
  (中國文學史,章培恆 駱玉明,youth掃校)


  Meng Haoran (孟浩然) (pinyin: Mèng Hàorán; Wade-Giles: Meng Hao-jan) (689 or 691 - 740) was a Chinese poet during the Tang dynasty. Unsuccessful in his official career, he mainly lived in and wrote about his birthplace.
  The eldest of the major High Tang poets, he was born in Xiangyang, Hubei, and was strongly attached to the area. He lived there almost all his life, and its landscape, history and legends are the subjects of many of his poems. Particularly prominent are Nanshan (or South Mountain, his family seat) and Lumen Shan, where he briefly lived in retreat.
  He had an unsuccessful civil service career, passing the jinshi exam late, at the age of 39. He received his first and last position three years before his death, but resigned after less than a year.
  He is often bracketed with Wang Wei, due to the friendship they shared and their prominence as landscape poets. In fact, Haoran composed several poems about Wei and their separation. While Wei focused on the natural world, in particular the solitude and reprieve it granted from human life along with the scale of the natural world, Meng Haoran focuses more on foreground details and human life.
  His works are generally considered less consistently successful than Wang's.
    

評論 (0)