bìlǔ zuòzhělièbiǎo
liè huò Cesar Vallejo 'ěr · 碧拉尔图戈 by 'ěr jiā · lüè Mario Vargas Llosa
sài 'ěr · liè huò César Vallejo
liè huò Cesar Vallejo
bìlǔ  (1893nián1938nián)

shīcíhēi de shǐ zhě anthology》   hēi de shǐ zhě   bēi cǎn de wǎn cān   yáo yuǎn de jiǎo   shì de liàn    rén jiān shàng káng zhe miàn bāo zǒu guò …》    jiàng shēng tiān   jìn de 'ài   cháo shèng hadj》    de shén shèng piāo luò   gèngduōshīgē...

yuèdòu liè huò Cesar Vallejozài诗海dezuòpǐn!!!
巴列霍
  bìlǔ zuò jiāshēng běi shān de shèng · · qiū qīn shì bān rén hòu qīn shì yìn 'ān rénzhōng xué wèi jiù móu shēng dāng guò xiāng cūn jiào shī chǎng kuàng zhí yuán。 1913 nián shěng huì lüè chéng yóu xué zhé xué wén xué gōng wén xuéliǎng nián hòu gǎi xué zéngshēn jiā wén xué tuán běi fāng shèzǎo shī zuò shòu dào gāi tuán bēi guān zhù yǐng xiǎng。 1918 nián dìng dāng xīn wén zhěkāi shǐ wén xué chuàng zuòtóng nián biǎo shī hēi de shǐ zhě》, yòu xiàng zhēng zhù xiàn dài zhù hén yòu biǎo xiàn yìn 'ān zhù mín de shī 。 1920 nián yīn xiǎng jìn bèi shù yuè hòu huò shì zhōng xiě chéng duǎn piān xiǎo shuō yīn jiēhèshī 'ěr sàizhōng de duō shī piān。 1923 nián qián wǎng guóhòu liú wáng 'ōu zhōu。 1927 nián jiā bān gòng chǎn dǎng。 1928、 1929 nián liǎng fǎng wèn liánzài jiān zài bào kān biǎo liàng wén zhāngbìng chuàng zuò zhōng piān xiǎo shuō kuàng》。 1930 nián bān zài bān nèi zhàn zhōng tóu fǎn dǒu zhēngshī bān yǐn xià zhè bēi jiǔjiù shì zhè shí de zuò pǐn hòu biǎo de lìng shī rén lèi de shī piānbāo kuò zài 1923 nián hòu chuàng zuò de suǒ yòu shī
  
   liè huò shì dīng měi zhōu yòu yǐng xiǎng de shī rénshī zuò yòu xiān míng de měi xiàn dài zhù mín chuán tǒng jié lái qíng bēn fàngfēng qīng xīn míng kuài。《 'ěr sàiduì shī xíng shì zuò liǎo xīn de tàn suǒ liǎo chuán tǒng de yán jié gòu wéi luó jichū bǎn bìng wèi yǐn zhù , 1931 nián zài bǎn shí yǐn wén tán zhòng shì zàn shǎng。《 bān yǐn xià zhè bēi jiǔmiáo xiě bān fǎn zhàn zhēngbiǎo liǎo duì bān rén mín de 'ài duì de zēng hèn
  
   zhù yào zuò pǐn yòu shī hēi shǐ zhě》 (1918)、《 'ěr sài》( 1922) rén lèi de shī piān》 (1939) děng


  César Abraham Vallejo Mendoza (March 16, 1892 – April 15, 1938) was a Peruvian poet. Although he published only three books of poetry during his lifetime, he is considered one of the great poetic innovators of the 20th century. Always a step ahead of the literary currents, each of his books was distinct from the others and, in its own sense, revolutionary. Clayton Eshleman and José Rubia Barcia's translation of "The Complete Posthumous Poetry of César Vallejo" won the National Book Award for translation in 1979.
  
  César Vallejo was born the youngest of eleven children in Santiago de Chuco, a remote village in the Andes of Peru. He studied literature in the Universidad de la Libertad in Trujillo. Lack of funds forced him to withdraw from studies for a time and work at a sugar plantation, the Hacienda Roma, where he saw firsthand the exploitation of agrarian workers, an experience which had an important impact on his politics and aesthetics. Vallejo received a BA in Spanish literature in 1915, the same year that he became acquainted with the bohemia of Trujillo, in particular with APRA co-founders Antenor Orrego and Victor Raul Haya de la Torre.
  
  In 1916 Vallejo moved to Lima, where he studied, worked as a schoolteacher, and came into contact with artistic and political avant-gardes. While in Lima, he also managed to produce his first poetry collection, Los Heraldos Negros. Despite its printed publication year of 1918, the book was actually published a year later (see below); it owes much to the influence of the poetry and other writings of fellow Peruvian Manuel González Prada, who had only recently died. Vallejo then suffered a number of calamities in the next few years: he refused to marry a woman with whom he had an affair and thus lost his teaching post, he suffered the death of his mother in 1920, and he went to prison for 105 days for alleged intellectual instigation of a partisan skirmish in his hometown, Santiago de Chuco. In 1922 he published his second volume of poetry, Trilce, still one of the most radically avant-garde collections in the Spanish language. After publishing the short story collections Escalas melografiadas and Fabula salvaje in 1923, the poet emigrated to Europe under the threat of further incarceration and remained there until his death in Paris in 1938.
  
  His European years found him living in dire poverty in Paris, with the exception of three trips to the USSR and a couple of years in the early 1930s in exile in Spain. A regular cultural contributor to weeklies in Lima, Vallejo also sent sporadic articles to newspapers and magazines in other parts of Latin America, Spain, Italy, and France. His USSR trips also led to two books of reportage he was able to get published early in the 30s. Vallejo also prepared several theatrical works never performed during his lifetime, among them his drama Colacho Hermanos, o Los Presidentes de America, which shares content with another work he completed during this period, the socialist-realist novel El Tungsteno. He even wrote a children's book, Paco Yunque. After becoming emotionally and intellectually involved in the Spanish Civil War, Vallejo had a final burst of poetic activity in the late 30s, producing two books of poetry (both published posthumously) whose titles and proper organization remain a matter of debate: they were published as Poemas humanos and España, aparta de mí este cáliz. He died on April 15, 1938, of an unknown illness now thought to have been a form of malaria, an event fictionalized in Roberto Bolano's novel Monsieur Pain. Originally buried in the proletarian Montrouge cemetery, Vallejo's remains are now in the Cimetière du Montparnasse in Paris.
  
  
  Works
  
  Los heraldos negros (1919)
  Los Heraldos Negros (The black messengers) is a transitional book which blends modernismo, posmodernismo and the beginnings of the avant-garde in the structure and language of its poems. The poet confronts existential anguish, personal guilt, and pain, writing famously, Hay golpes en la vida tan fuertes..., yo no sé ("There are very hard blows in life... I don't know") and Yo nací un día / que Dios estuvo enfermo ("I was born on a day / when God was sick"). The book sold relatively few copies and received few reviews, but was lauded by Vallejo's closest friends and fellow artists. Vallejo gave it to the publishers in 1918, awaiting a promised prologue from the avant-garde writer Abraham Valdelomar, and only gave the go-ahead after the latter's accidental death in early 1919 -- hence the incorrect publication date of 1918 which appears in the edition.
  
  
  Trilce (1922)
  Trilce, published in 1922, anticipated much of the avant-garde movement that would develop in the 1920s and 30s. Vallejo's book takes language to a radical extreme, inventing words, stretching syntax, using automatic writing and other techniques now known as "surrealist" (though he did this before the Surrealist movement began). The book put Latin America at the center of the Avant-garde. Like James Joyce's Finnegans Wake and Vicente Huidobro's Altazor, Trilce borders on inaccessibility.
  
  
  España, aparta de mí este cáliz (1937)
  In España, aparta de mí este cáliz (Spain, take away this chalice), Vallejo takes the Spanish Civil War (1936-1939) as a living representation of a struggle between good and evil forces, where he advocates for the triumph of mankind symbolised in the salvation of the Second Spanish Republic (1931 – 1939) that was being attacked by fascist allied forces led by General Franco.
  
  (Audio recording in media)
  
  
  Poemas humanos (1939)
  Poemas humanos (Human poems), published by the poet's wife after his death, is a leftist work of political, socially oriented poetry. Although a few of these poems appeared in magazines during Vallejo's lifetime, almost all of them were published posthumously. The poet never specified a title for this grouping, but while reading his body of work his widow found that he had planned a book of "human poems", which is why his editors decided on this title.
  
  
  Plays
  Vallejo wrote five plays, none of which were staged or published during his lifetime.
  
  Mampar is the subject of a critical letter from producer Louis Jouvet which says, in summary, "Interesting, but terminally flawed". The text itself is lost, assumed to have been destroyed by Vallejo.
  
  Lock-Out (1930, written in French; a Spanish translation by Vallejo himself is lost) deals with a labour struggle in a foundry.
  
  Entre las dos orillas corre el río (1930s) was the product of a long and difficult birth. Titles of earlier versions include Varona Polianova, Moscú contra Moscú, El juego del amor, del odio y de la muerte and several variations on this latter title.
  
  Colacho hermanos o Presidentes de América (1934). Satire displaying Peruvian democracy as a bourgeois farce under pressure from international companies and diplomacy.
  
  La piedra cansada (1937).
  
  
  Novel
  El tungsteno (1931). A social realist novel depicting the oppression of native Peruvian miners and their communities by a foreign-owned tungsten mine.
  
  Towards the kingdom of the Sciris (1928) is a historic short story dealing with the Incan theme.
  
  Fabla Salvage(1924) Literally 'Wild Language', is a short novel which follows the insanity of a character who lives in the Andes.
  
  
  Non Fiction
  Rusia en 1931, reflexiones al pie del Kremlin (1931) is a journalistic work describing Vallejo's impressions of the new socialist society that he saw being built in Soviet Russia.
  
  Rusia ante el II Plan Quinquenal is a second work of Vallejo's chronicles of his travels in Soviet Russia focusing on Stalin's second Five Year Plan. The book, originally written in 1931, was not published until 1965.
  
  
  Selected works available in English
  The Complete Poetry of César Vallejo (Edited and Translated by Clayton Eshleman. With a Foreword by Mario Vargas Llosa, an Introduction by Efrain Kristal, and a Chronology by Stephen M. Hart) University of California Press. ISBN 0520245520 (shortlisted for the 2008 International Griffin Poetry Prize)
  
  The Complete Posthumous Poetry of César Vallejo (Translators: Clayton Eshleman and José Rubia Barcia), University of California Press ISBN 0-520-04099-6
  
  Trilce (Translators: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Books. ISBN 0907562728
  
  The Complete Later Poems 1923-1938 (Translators: Michael Smith, Valentino Gianuzzi). Shearsman Books. ISBN 0907562736
  
  The Black Heralds (Translator: Rebecca Seiferle) Copper Canyon Press ISBN 1556591993
  
  Trilce (Translator: Rebecca Seiferle) Sheep Meadow Press. ISBN 1-878818-12-0
  
  The Black Heralds (Translator: Barry Fogden) Allardyce, Barnett Publishers. ISBN 0907954235
  
  The Black Heralds (Translators: Richard Schaaf and Kathleen Ross) Latin American Literary Review Press. ISBN 0935480439
  
  Trilce (Translator: Dave Smith) Mishima Books. ISBN 0670730602
  
  Autopsy on Surrealism (Translator: Richard Schaaf) Curbstone Press. ISBN 0915306328
  
  Cesar Vallejo (Translators: Gordon Brotherstone and Edward Dorn) Penguin. ISBN 0140421890
  
  Neruda and Vallejo: Selected Poems (Translators: Robert Bly and James Wright) Beacon Press. ISBN 0807064890
  
  I'm going to speak of hope (Translator: Peter Boyle) Peruvian Consulate Publication.
  
  Cesar Vallejo: An Anthology of His Poetry (Introduction by James Higgins) The Commonwealth and International Library. ISBN 0080157610
  
  Selected Poems of Cesar Vallejo (Translator: H. R. Hays) Sachem Press. ISBN 0937584010
  
  The Mayakovsky Case (Translator: Richard Schaaf) Curbstone Press. ISBN 091530631X
  
  Tungsten (Translator: Robert Mezey) Syracuse University Press. ISBN 081560226X
  
  Songs of Home (Translators: Kathleen Ross and Richard Schaaf) Ziesing Brothers Book Emporium. ISBN 0917488059
  
  Spain Take This Cup from Me (Translator: Mary Sarko ) Azul. ISBN 1885214030
  
  Spain, Let This Cup Pass from Me (Translator: Alvaro Cardona-Hine) Azul. ISBN 1885214421
  
  Trilce (Selections from the 1922 Edition), Vols. 38/39 and 40/41 (Translator: Prospero Saiz) Abraxas Press. ISBN 093286807X
  
  
  Further reading
  English:
  
  César Vallejo: A Critical Bibliography of Research, Stephen M Hart, 2002
  César Vallejo: The Dialectics of Poetry and Silence, Jean Franco, 1976
  The Catastrophe of Modernity: Tragedy and the Nation in Latin American Literature, Patrick Dove, 2004
  The Poem on the Edge of the Word: the Limits of Language and the Uses of Silence, D.C. Niebylski, 1993
  Vallejo, Xavier Abril, 1958
  The Poetry and Poetics of Cesar Vallejo: the Fourth Angle of the Circle, Adam Sharman, 1997
  Wounded Fiction: Modern Poetry and Deconstruction, Joseph Adamson, 1988
  Homage to Vallejo, Christopher Buckley, 2006
  Trilce I: a Second Look, George Gordon Wing, 1972
  Neruda and Vallejo in Contemporary United States Poetry, Mark Jonathan Cramer, 1976
  Spanish:
  
  Ensayos vallejianos / William Rowe., 2006
  César Vallejo al pie del orbe / Iván Rodríguez Chávez., 2006
  Alcance filosófico en Cesar Vallejo y Antonio Machado / Antonio Belaunde Moreyra., 2005
  César Vallejo: estudios de poética / Jesús Humberto Florencia., 2005
  Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo / Pedro José Granados., 2004
  César Vallejo: muerte y resurrección / Max Silva Tuesta., 2003
  César Vallejo, arquitecto de la palabra, caminante de la gloria / Idelfonso Niño Albán., 2003
  Algunos críticos de Vallejo y otros ensayos vallejianos / César Augusto Angeles Caballero., 2002
  César Vallejo en la crítica internacional / Wilfredo Kapsoli Escudero., 2001
  César Vallejo y el surrealismo / Juan Larrea., 2001
  César Vallejo y la muerte de Dios / Rafael Gutiérrez Girardot., 2000
  César Vallejo / Víctor de Lama., 2000
  Recopilación de textos sobre César Vallejo / Raúl Hernández Novás., 2000
  
  Miscellany
  The American Dramatist, actor, and short story writer Sam Shepard writes that Cesar Vallejo is his favorite poet in "Cruising Paradise." His previous book of stories "Motel Chronicles," also begins with an inscription from a Vallejo poem.
  
  The Swedish movie Songs from the Second Floor(2000) quotes Cesar Vallejo work as a recurring motif.
    

pínglún (0)