阅读維斯瓦娃·希姆博爾斯卡 Wislawa Szymborska在诗海的作品!!! | |||
希姆博爾斯卡於1945年受不了她的第一首詩《追尋文字》。1948年她完成第一本詩集,因被親政權認為“過於晦澀,有資本主義情調”而被迫修改為帶有濃厚政治色彩的作品,這於四年出版,名為《存活的理由》。不久她對官方主張産生懷疑,風格個人化、非政治化方向轉,1957年隨着《呼喚雪人》的外表電表,她徹底放棄社會主義現實派的創作原則。1967年出版的詩集《一百個笑聲》標志着她創作的成熟,此她又出版《任何情況》(1972)、《巨大的數字》(1976)、《橋上的人》(1986)、《結束和開始》(1993)等詩集,波蘭文化部頒的國文學二等奬(1963)、德國歌德奬(1991)、赫爾德奬(1995),1996年因“以精確的諷喻,讓歷史學和生物學的脈絡得以彰顯在人類現實的片段中”諾貝爾文學奬。這裏選譯的作品選自希姆博爾斯卡最新出版的英譯詩集《狗的獨白》(Monologue of a Dog),原作共26首。英譯者為波蘭語翻譯千克克勤克儉萊爾·卡瓦那和波蘭詩人斯坦尼斯拉夫·巴冉紮。
Szymborska was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature "for poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality". She became better known internationally as a result of this. Her work has been translated into English and many European languages, as well as into Arabic, Hebrew, Japanese and Chinese.
