波兰 人物列表
密茨凯维奇 Adam Mickiewicz米沃什 Czesław Miłosz辛波丝卡 Wisława Szymborska
安娜·申切斯卡 Anna Swirsezynska蒂蒙图斯·卡波维兹 蒂蒙图斯卡波 Markowitz齐别根纽·赫伯特 Zbigniew Herbert
塔丢茨·罗兹维克 Taduesz Rozeweicz维斯瓦娃·希姆博尔斯卡 Wislawa Szymborska
米沃什 Czesław Miłosz
波兰  (1911年6月30日2004年8月14日)

诗词《奥尔弗斯与欧律狄刻》   《牧歌 eclogue》   《歌谣 ballad》   《窗 Window》   《偶然相逢 casualness come across》   《没有意义的交谈》   《消息 story》   
米沃什:在痛苦大地的灰烬上
我荐|米沃什:着魔的古乔(林洪亮 译)
米沃什:我的诗始终是清醒的
米沃什论诗人
米沃什《礼物》十种译本
米沃什在中国流传最广诗歌《礼物》的8个译本,译者均为当今名家
米沃什《和珍妮谈天》四个译本
诗艺
米沃什《第二空间》
米沃什诗选
米沃什诗选·胡桑译
米沃什诗歌100首
米沃什诗选①-张曙光译
文艺批评 | 切斯瓦夫·米沃什:一个文化工作者(黄灿然译)
文艺批评 | 米沃什:舍斯托夫,或绝望的纯粹性(黄灿然译)
【洞见】诗学笔记:切斯拉夫·米沃什诗选
米沃什诗歌20首:为我的八十八岁生日而作
我的诗始终是清醒的
但是还有书籍(杨德友 译)
爱情

阅读米沃什 Czesław Miłosz在诗海的作品!!!
米沃什
  米沃什(Czesiaw Miiosz)1911年出生于立陶宛维尔诺附近的谢泰伊涅里一个贵族家庭。当时立陶宛仍然属于波兰的版图(直到1940年归属于前苏联)。当地语言混杂,但米沃什的家庭从16世纪起就讲波兰语,因此,尽管此后一生漂泊不定,并精通好几种语言,米沃什仍然把波兰视为祖国,并坚持用波兰语写作。他曾说:“我是一个波兰诗人,不是立陶宛诗人。”
  
  米沃什在大学里学习法律,并于1936年发表了第一本诗集《冰封的日子》。从诗人早期作品的主题已经可以看出他后来写作风格的端倪:通常是从结合了诗人现实经历的历史视角出发,而以田园诗兼启示录式的手法表现出简洁意象。
  
  他经历过“二战”的纳粹时期。战后他曾担任波兰外交官,在波兰驻美国与法国的使馆里,负责文化事务。与政府决裂后曾去法国,并于1960年离开法国来到美国。在那里,他担任伯克莱大学的斯拉夫语言和文学教授达20多年之久。
  
  1989年后,诗人结束了接近30年的流亡生活,回到波兰以后,就一直住在克拉科夫。
  
  ■作品简介:
  
  他在国外发表了20多部诗集和小说,主要的有《白昼之光》(1953)、《诗的论文》(1957)、《波别尔王和其它的诗》(1962)、《中了魔的古乔》(1964)、《没有名字的城市》(1969)、《太阳从何方升起,在何处下沉》(1974)、《诗歌集》(1977)及长篇小说《权力的攫取》(1955)和《伊斯塞谷》(1955)等。
  
  ■米沃什语录 :
  
  ●关于生命米沃什90岁高龄时,曾自言当时仍然坚持写作到夜晚:“根本不可能活腻的,我还是感到不够”,他说,“到了这种年纪,我仍然在寻求一种方式、一种语言来形容这个世界。”
  
  ●关于诗歌“诗歌,即使其题材与叙述口吻与周围现实完全分离,要是一样能够顽强存在,那是令我激赏的诗歌。有力度的诗,或是一首抒情诗,其自身的完美就有足够的力量去承受一种现实。”


  Czesław Miłosz ['ʧɛswaf 'miwɔʃ] (June 30, 1911—August 14, 2004) was a Polish-American poet, prose writer and translator. From 1961 to 1978 he was a professor of Slavic Languages and Literatures at the University of California, Berkeley. In 1980 he was awarded the Nobel Prize in Literature. He is widely considered one of the greatest contemporary Polish poets.
  
  Europe
  
  Czesław Miłosz was born on June 30, 1911 in Šeteniai (in Lithuania, which was then part of the Russian Empire as a result of the 18th-century partitions of the Polish–Lithuanian Commonwealth). He was a son of Aleksander Miłosz, a civil engineer, and Weronika, née Kunat. His brother, Andrzej Miłosz (1917–2002), a Polish journalist, translator of literature and of film subtitles into Polish, was a documentary-film producer who created some Polish documentaries about his famous brother.
  
  Miłosz emphasized his identity with the multi-ethnic Grand Duchy of Lithuania, a stance that led to ongoing controversies; he refused to categorically identify himself as either a Pole or a Lithuanian. He once said of himself: "I am a Lithuanian to whom it was not given to be a Lithuanian." Milosz was fluent in Polish, Lithuanian, Russian, English and French.
  
  
  
  Czesław Miłosz (right) with brother Andrzej Miłosz at PEN Club World Congress, Warsaw, May 1999Miłosz memorialized his Lithuanian childhood in a 1981 novel, The Issa Valley, and in the 1959 memoir Native Realm. After graduating from Sigismund Augustus Gymnasium in Vilnius, he studied law at Stefan Batory University, then a Polish-language institution, Vilnius having been incorporated into the Second Polish Republic after "Żeligowski's Mutiny" (1920). In 1931 he traveled to Paris, where he was influenced by his distant cousin Oscar Milosz, a patriotic Lithuanian poet and Swedenborgian. His first volume of poetry was published in 1934. After receiving his law degree that year, he again spent a year in Paris on a fellowship. Upon returning, he worked as a commentator at Radio Wilno, but was dismissed for his leftist views. Miłosz wrote all his poetry, fiction and essays in Polish and translated the Old Testament Psalms into Polish.
  
  Miłosz spent World War II in Warsaw, under Nazi Germany's "General Government," where, among other things, he attended underground lectures by Polish philosopher and historian of philosophy and aesthetics, Władysław Tatarkiewicz. He did not participate in the Warsaw Uprising due to residing outside Warsaw proper.
  
  After World War II, Miłosz served as cultural attaché of the communist People's Republic of Poland in Paris. In 1951 he defected and obtained political asylum in France. In 1953 he received the Prix Littéraire Européen (European Literary Prize).
  
  United State
  
  In 1960 Miłosz emigrated to the United States, and in 1970 he became a U.S. citizen. In 1961 he began a professorship in Polish literature in the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of California, Berkeley. In 1978 he received the Neustadt International Prize for Literature. He retired that same year, but continued teaching at Berkeley.
  
  In 1980 Miłosz received the Nobel Prize for Literature. Since his works had been banned in Poland by the communist government, this was the first time that many Poles became aware of him.
  
  When the Iron Curtain fell, Miłosz was able to return to Poland, at first to visit and later to live there part-time in a Kraków house that he had received as a gift from the Polish people. He divided his time between his home in Berkeley and his home in Kraków.
  
  In 1989 Miłosz received the U.S. National Medal of Arts and an honorary doctorate from Harvard University.
  
  Through the Cold War, Miłosz's name was often invoked in the United States, particularly by conservative commentators such as William F. Buckley, Jr., usually in the context of Miłosz's 1953 book The Captive Mind. During that period, his name was largely passed over in silence in government-censored media and publications in Poland.
  
  The Captive Mind has been described as one of the finest studies of the behavior of intellectuals under a repressive regime. Miłosz observed that those who became dissidents were not necessarily those with the strongest minds, but rather those with the weakest stomachs; the mind can rationalize anything, he said, but the stomach can take only so much.
  
  
  
  Memorial to fallen Gdańsk shipyard workers, featuring a poem by MiłoszMiłosz is honored at Israel's Yad Vashem memorial to the Holocaust, as one of the "Righteous among the Nations."
  
  A poem by Miłosz appears on a Gdańsk memorial to protesting shipyard workers who had been killed by government security forces in 1970.
  
  Miłosz's books and poems have been translated into English by many hands, including Jane Zielonko (The Captive Mind), Miłosz himself, his Berkeley students (in translation seminars conducted by him), and his friends and Berkeley colleagues, Peter Dale Scott, Robert Pinsky and Robert Hass.
  
  Death
  
  Miłosz died in 2004 at his Kraków home, aged 93. His first wife, Janina, had predeceased him in 1986; and his second wife, Carol Thigpen, a U.S.-born historian, in 2002. He is survived by two sons, Anthony and John Peter.
  
  Miłosz is entombed at Kraków's historic Skałka Church, as one of the last persons who will be laid to rest there.
  
  Work
  
  
  
  Lubicz coat-of-arms.Kompozycja (1930)
  
  Podróż (1930)
  
  Poemat o czasie zastygłym (1933)
  
  Trzy zimy / Three Winters (1936)
  
  Obrachunki
  
  Wiersze / Verses (1940)
  
  Pieśń niepodległa (1942)
  
  Ocalenie / Rescue (1945)
  
  Traktat moralny / A Moral Treatise (1947)
  
  Zniewolony umysł / The Captive Mind (1953)
  
  Zdobycie władzy / The Seizure of Power (1953)
  
  Światło dzienne / The Light of Day (1953)
  
  Dolina Issy / The Issa Valley (1955)
  
  Traktat poetycki / A Poetical Treatise (1957)
  
  Rodzinna Europa / Native Realm (1958)
  
  Kontynenty (1958)
  
  Człowiek wśród skorpionów (1961)
  
  Król Popiel i inne wiersze / King Popiel and Other Poems (1961)
  
  Gucio zaczarowany / Gucio Enchanted (1965)
  
  Widzenia nad Zatoką San Francisco / Visions of San Francisco Bay (1969)
  
  Miasto bez imienia / City Without a Name (1969)
  
  The History of Polish Literature (1969)
  
  Prywatne obowiązki / Private Obligations (1972)
  
  Gdzie słońce wschodzi i kiedy zapada / Where the Sun Rises and Where It Sets (1974)
  
  Ziemia Ulro / The Land of Ulro (1977)
  
  Ogród nauk / The Garden of Learning (1979)
  
  Hymn o perle / The Poem of the Pearl (1982)
  
  The Witness of Poetry (1983)
  
  Nieobjęta ziemio / The Unencompassed Earth (1984)
  
  Kroniki / Chronicles (1987)
  
  Dalsze okolice / Farther Surroundings (1991)
  
  Zaczynając od moich ulic / Starting from My Streets (1985)
  
  Metafizyczna pauza / The Metaphysical Pause (1989)
  
  Poszukiwanie ojczyzny (1991)
  
  Rok myśliwego (1991)
  
  Na brzegu rzeki / Facing the River (1994)
  
  Szukanie ojczyzny / In Search of a Homeland (1992)
  
  Legendy nowoczesności / Modern Legends (1996)
  
  Życie na wyspach / Life on Islands (1997)
  
  Piesek przydrożny / Roadside Dog (1997)
  
  Abecadlo Miłosza / Milosz's Alphabet (1997)
  
  Inne Abecadło / A Further Alphabet (1998)
  
  Wyprawa w dwudziestolecie / An Excursion through the Twenties and Thirties (1999)
  
  To / It (2000)
  
  Orfeusz i Eurydyka (2003)
  
  O podróżach w czasie / On Time Travel (2004)
  
  Wiersze ostatnie / The Last Poems (2006)
  
  Note
  
  ^ In Memoriam. University of California. Retrieved on 2008-03-17. “Miłosz would always place emphasis upon his identity as one of the last citizens of the Grand Duchy of Lithuania, a place of competing and overlapping identities. This stance—not Polish enough for some, certainly not Lithuanian to others—would give rise to controversies about him that have not ceased with his death in either country.”
  
  ^ a b (Lithuanian) Išėjus Česlovui Milošui, Lietuva neteko dalelės savęs. Mokslo Lietuva (Scientific Lithuania). Retrieved on October 16, 2007.
  
  ^ Czeslaw Milosz, Poet and Nobelist Who Wrote of Modern Cruelties, Dies at 93. Retrieved on March 17, 2008.
  
  ^ CZESLAW MILOSZ 1911-2004. San Francisco Chronicle. Retrieved on March 20, 2008.
  
  Reference
  
  Striving Towards Being: The Letters of Thomas Merton and Czesław Miłosz, edited by Robert Faggen (Farrar Straus & Giroux, 1996)
  
  Obituarie
  
  IN MEMORIAM Czesław Miłosz (UC Berkeley)
  
  Nobel poet Czesław Miłosz of Poland and Berkeley, one of the icons of the Solidarity movement, dies (UC Berkeley Press Release)
  
  Czeslaw Milosz, 1911-2004 (New York Times)
  
  Czesław Miłosz, Poet and Nobelist Who Wrote of Modern Cruelties, Dies at 93 (New York Times)
  
  Nobel laureate Czesław Miłosz dies (CBC News)
  
  Nobel laureate poet Miłosz dies (BBC News)
  
  Czesław Miłosz Obituary (The Economist)
  
  Czesław Miłosz memorial (San Francisco Chronicle)
  
  Polish Poet Czeslaw Milosz, 93, Dies (Washington Post)
  
  The “Memory” of Czeslaw Milosz, 1911–2004 (New Criterion)
    

评论 (0)