美国 List of Authors
William MarrEdgar Alan PoeRalph Waldo EmersonWalt Whitman
Emily DickinsonStephan CraneWallace StevensRobert Frost
Carl SandbergWilliam Carlos WilliamsEzra PoundHilda Doolittle
Wystan Hugh AudenE. E. CummingsHart CraneRobert Duncan
Charles OlsonA. R. AmmonsAllen GinsbergJohn Ashbery
James TateLangston HughesW. S. MerwinRobert Bly
Elizabeth BishopRobert LowellSylvia PlathJohn Berryman
Anne SextonW. D. SnodgrassFrank O'HaraL.D. Brodsky
Amy LowellEdna St. Vincent MillaySara TeasdaleEdgar Lee Masters
William StaffordAdrienne RichDavid IgnatowGalway Kinnell
Sidney LanierHoward NemerovMary Oliver阿奇波德麦 Kerry Xu
Robinson JeffersLouise GlückKate LightArthur Sze
Li Young LeeL. S. StavrianosArtKris Phillips
eVonneJerome David SalingerBarack Hussein ObamaJosselson, R.
詹姆斯泰伯Frederick William EngdahlMark - PayneRaj - Patel
Bill Porter
美国 现代美国  (October 3, 1943 AD)

Taoism class《空谷幽兰》

Read works of Bill Porter at 百家争鸣
比尔·波特
  Bill Porter (born October 3, 1943) in Los Angeles is an American author who translates under the pen-name Red Pine (赤松, pinyin: Chi Song). He is a translator and interpreter of Chinese texts, primarily Taoist and Buddhist, including poetry and Sūtras.
  
  Early life
  
  He was raised in mountainous Idaho. After serving three years in the U.S. Army (refusing assignment in Vietnam and subsequently being reassigned as a clerk in Germany), he took a degree in anthropology from University of California, Santa Barbara and went on to graduate studies in language (Chinese) and anthropology at Columbia University, but dropped out in 1972 to go to the Fo Kwang Shan Buddhist monastery in Taiwan.
  
  Taoism and Buddhism
  
  In the years following, he lived in Taiwan and Hong Kong. Since 1989 he has traveled extensively in China, both as a journalist and on his own. He adopted a Chinese pen-name (hào) "Red Pine" (赤松 "Chi Song"), after the legendary Taoist immortal. In 1993, after 22 years in East Asia, he returned to the US. In 1999 and 2000, he taught Buddhism and Taoism at the City of Ten Thousand Buddhas. He now lives in Port Townsend, Washington.
  His book Road to Heaven prompted Edward A. Burger to seek out and study with Buddhist hermits in the Zhongnan mountains of China and direct the 2005 film Amongst White Clouds.
  
  Work
  
  P’u Ming’s Oxherding Pictures and Verses. Empty Bowl, 1983. (translator)
  Cold Mountain Poems. Copper Canyon Press, 1983. (translator)
  Mountain Poems of Stonehouse. Empty Bowl, 1985. (translator)
  The Zen Teaching of Bodhidharma. Empty Bowl, 1987; North Point Press, 1989. (translator)
  Road to Heaven: Encounters with Chinese Hermits. Mercury House, 1993. (author)
  Guide to Capturing a Plum Blossom by Sung Po-jen. Mercury House, 1995. (translator)
  Lao-tzu's Taoteching: with Selected Commentaries of the Past 2000 Years. Mercury House, 1996. (translator and editor)
  The Zen Works of Stonehouse: Poems and Talks of a Fourteenth-Century Chinese Hermit. Mercury House, 1997. (translator)
  The Clouds Should Know Me by Now: Buddhist Poet Monks of China. Wisdom Publications, 1998. (editor, with Mike O'Connor; and contributing translator)
  The Collected Songs of Cold Mountain. Copper Canyon Press, 2000. (translator and editor)
  Diamond Sutra. Counterpoint, 2001. (translator and extensive commentary)
  Poems of the Masters: China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse. Copper Canyon Press, 2003. (translator)
  The Heart Sutra: the Womb of Buddhas. Washington: Shoemaker & Hoard, 2004. (translator w. extensive commentary)
  Zen Baggage: A Pilgrimage to China. Counterpoint, 2008. (author)
  In Such Hard Times: The Poetry of Wei Ying-wu. Copper Canyon Press, July 1, 2009. (translator). Winner of the American Literary Translators Association (ALTA)'s inaugural Lucien Stryk Asian Translation Prize in 2010.
  
  Note
  
  ^ a b KJ Interviews: Dancing with Words: Red Pine's Path into the Heart of Buddhism
  ^ Pine 2000, p. 309
  ^ Amongst White Cloud
  
  Reference
  
  Pine, Red (2000). The Collected Songs of Cold Mountain. ISBN 1-55659-140-3
    

Comments (0)