繩文時代 人物列錶
伊奘諾尊天照大神神武天皇
綏靖天皇安寧天皇 Annei Tennō懿德天皇 Itoku-tenno
孝昭天皇 Kosho-tenno
伊奘諾尊
繩文時代 
開端終結
在位

  伊奘諾尊(日本語:イザナギ ;《古事記》作伊邪那岐命,《日本書紀》作伊奘諾尊),是日本神話中開天闢地的神祇,他與妹妹伊奘冉尊(日本語:イザナミ)被視為第八代的兄妹神祇,並且是日本諸島、諸神的創造者。
  
  伊奘諾尊與伊奘冉尊的結合及諸島的形成
  自天上降臨
  
  根據日本神話,伊奘諾尊、伊奘冉尊二神受天神的命令,把漂浮於海上的大地固定下來。二神便站在天上稱為“天浮橋”的地方,用“天之瓊矛”伸入海中攪拌,提起時,矛尖滴下的水凝聚成島,稱“磤馭慮嶋”(此據《日本書紀》;《古事記》作淤能棋呂島),兩位神靈因而“降居彼嶋”。
  
   * 學者闡釋:日本學者武光誠認為,“磤馭慮嶋”是實際上不存在的島嶼,而這則神話的來源,則有可能本是南方太平洋的波利尼西亞、密剋羅尼西亞、美拉尼西亞一帶“陸地是魚變成”的神話。流傳到日本的淡路島附近,改編成為對伊奘諾尊的崇拜。
  
  結合
  
  二神降臨後,便决定結為夫婦。於是立“國中之柱”,雙方約定,伊奘諾尊從左轉,伊奘冉尊從右轉。約好後,當繞過柱時,伊奘冉尊便唱道:“憙哉,遇可美少男焉。”伊奘諾尊認為自己是男性,應該先唱,否則不祥,便重新繞柱一次,這次由伊奘諾尊先唱道:“憙哉,遇可美少女焉。”然後,伊奘諾尊决定用自己身上的雄元之處,合於伊奘冉尊身上的雌元之處,但“不知其術,時有鶺鴒,飛來搖其首尾。二神見而學之,即得交道”,於是“陰陽始交媾合為夫婦”。
  
   * 學者闡釋:日本文學學者謝六逸認為《古事記》等書對於二神交合的記述方式,反映了古代日本民俗的坦率樸實,因“原始的民族,他們還沒有披上道德、倫理的外衣,所以會大膽的說出來。”武光誠則認為,伊奘冉尊繞過柱是因先唱而被視為不祥,在南半球亦有類似的神話,通常是代表舉行祭典或施行咒術的重要性,而在日本則是“必須以男性為中心經營家庭”的訓示。
  
  生下萬物、諸島及衆神
  
  二神結成夫婦後,便生下“八大洲”及多個海島,接着生下與生活上各種事物的神靈,如石頭、泥土、砂子、河、海、水、山、樹、霧、船、食物,日神、月讀則較後生下,最後伊奘冉尊生下火神時,卻反被燒死,伊奘諾尊遂憤而斬殺火神。
  
   * 學者闡釋:武光誠對於二神生下萬物諸神的神話,作出分析,例如所謂的“八大洲”,或許是一個概略性的美稱詞彙,意為“由衆多島嶼匯集而成的壯麗之國”。此外,《日本書紀》裏所說自然萬物的神靈出生的次序,是經過刻意安排,先生下山川草木等一般自然事物的神,然後再生“天下之主”,出現神格最高的太陽神。而火神是最後誕生,是因為古人知道火一方面可創造文明,另一方面可毀滅一切,不易掌握。當人類智慧進步到對火運用自如時,便期望火神出現,因而把它的誕生放到最後。
  
  與伊奘冉尊决裂
  
  伊奘諾尊因捨不得妻子伊奘冉尊,追至黃泉,伊奘冉尊便警告他不要看望自己。伊奘諾尊不聽,當看到她時,已經是“膿沸蟲流”,面貌恐怖,伊奘諾尊大驚而逃。伊奘冉尊感到自己被羞辱,派“黃泉醜女”追趕,被伊奘諾尊擊退,於是親自去追。伊奘諾尊逃至“黃泉比良坂”時,用巨石堵截對方來路。二神互相對峙,說出“絶妻之誓”。伊奘冉尊便說“愛也吾夫君,言如此者,吾當縊殺汝所治國民日將千頭。”伊奘諾尊不甘示弱,回答說:“愛也吾妹,言如此者,吾則當産日將千五百頭。”又說:“自此莫過”,分隔陰陽兩界,雙方正式訣別。
  
   * 學者闡釋:日本武光誠認為,伊奘諾尊夫婦的生離死別,反映了古代日本人對死亡的觀念。伊奘諾尊堵塞黃泉比良坂,代表生人世界與黃泉是對立的,不可能任意往來。另外,伊奘冉尊說“吾當縊殺汝所治國民日將千頭”,以及伊奘諾尊說“吾則當産日將千五百頭”,是要說明每天都有超過死者數量的新生命誕生,讓人們明白“因為有死亡才能造就人類繁榮昌盛”的觀念。
  
  伊奘諾尊的修禊及繼續産生諸神
  
  伊奘諾尊返回地面後,認為自己“親見泉國,此既不祥”,於是在築柴日嚮進行一次“修禊”(袪除污穢的淨化儀式)。在洗濯過程中,從他拋棄的衣物及身上的穢物,生成三位污穢之神,他們是八十枉津日神、神直日神、大直日神,另外又生海神、船神,以及三位“貴子”天照大神、月夜見尊、素盞嗚尊等神靈。之後,伊奘諾尊安排天照大神管治“高天原”、月夜見尊“配日而知天事”,又命素盞命尊管治“海原國”,素盞命尊不從,遭到放逐。到此,伊奘諾尊功德圓滿,《日本書紀》說他最後“神功既筆,靈運當遷。是以,構幽宮於淡路之洲,寂然長隱者矣。亦曰,伊奘諾尊,功既至矣。德亦大矣。於是,登天報命。留宅於日之少宮矣。”
  
  ※關於天照大神、月夜見尊、素盞嗚尊三神的誕生的傳說,在《日本書紀》裏出現兩次,一次是伊奘諾尊與伊奘冉尊所生(《日本書紀》又附有另一說法,是伊奘諾尊“左手持白銅鏡”而化出天照大神、“右手持白銅鏡”而化出月夜見尊、“回首顧眄之間”而化出素盞嗚尊)。,另一則是伊奘諾尊這次修褉的時候所生。
  
   * 學者闡釋:日本學者武光誠指出,神話中伊奘諾尊生了污穢之神及天照大神等“貴子”,反映了世間上的萬事萬物,被認為存在着“天”與“地”的區別、“潔淨之物”與“污穢之物”的區別、“尊”與“卑”的區別,這亦是日本人思想的基礎,並與天皇皇室作為統治者的依據有關。


  Come from the sky
  Combine
  Gave birth to all things, islands and gods
  Ran with respect to break the Iraqi stout
  Izanagi respect of the repair purification and continue to have the gods
  * Scholars explain: Japanese scholar Wu Guangcheng that the myth of Izanagi respect for life and the unclean spirit, and Amaterasu and other "Takako", reflects the world on all things, is that there is a "day" and "Di" difference between "clean things" and "dirty things," the difference between "respect" and "base" of the distinction, which is also the basis of Japanese thought, and with the Emperor's royal family, as the basis for the ruler.
繩文時代伊奘諾尊
後一君主 >>: 天照大神
    

評論 (0)