阅读妮可·德·毕隆 Nicole de Buron在小说之家的作品!!! |
一年中,妮可有五个月的埋单住在乡下,她认为写一本书需要百分之五的灵感,百分之九十五的努力,所以她的写作时间相当规律,一年三百六十五天她都保持上午工作,下午看报纸想点耶,或跟朋友聊天找灵感,“我发现女人对自己的私生活几乎毫无保密可言,但对于夫妻处理钱财方面的肇倒是守口如瓶。”
她的作品总是透露出“随着时间的消逝,感悟或许会慢慢淡化模糊,但也或许会变得更刻骨铭心”的意味,无论电视、电影剧本或书籍的写作,妮可只想做好分内的工作,只想以嘲弄的证据叙述日常生活中的小小的不快,以风趣的口吻探讨严肃的事情,她只希望大家能将她视为一个幽默作家。
颜湘如,1966年生于嘉义,就读中央大学法文系半年后,前往美国南伊利诺州立大学继续法文学业,毕业后回台任教,旋赴巴黎第三大学修习语言学课程,1994年返台开始翻译工作,译有《戏谑天空下的大师——莫泊桑和他的情人》、埃及三部曲之《谋杀金字塔》、《沙漠法则》、《首相的正义》等畅销书多种。