shīrén zuòzhělièbiǎoànfēnlèiyuèdòu ànguógūyuèdòu àncháodàiyuèdòu ànzuògūyuèdòu ànwénjíyuèdòu
liǔ yà zǐ Liu Yazishěn yǐn mò Shen Yinmoxú zhì mó Xu Zhimoníng tiáoyuán Ning Diaoyuanhuáng zūn xiàn Huang Zunxianqiū jǐn Qiu Jindài lì Dai Liyú qīng huá Yu Qinghua
xú zhì mó Xu Zhimo
shīrén
(
1897nián yuányuè15rì ~
1931nián shíyīyuè19rì )
míng: zhāng xù wǎngbǐhào: nán hú ; yún zhōng hè chūshēngdì: zhè jiāng hǎi níng shì xiá shí zhèn
sǎnwén shī pastel :《xú zhì mó wén jí 》 shīcí :《zài bié kāng qiáo Saying Good-bye to Cambridge Again》 《xuě huā de kuài lè Snowflake of amusement》 《yún yóu (of a Buddhist monk or a Taoist priest)roam》 《wǒ bù zhī dào fēng shì zài nǎ yī gè fāng xiàng chuī I can't say! wind Come from Which Orientation blow》 《fěi lěng cuì de yī yè Florence Night》 《xuě huā de kuài lè Snowflake of amusement》 《ǒu rán casualness》 《wǒ děng hòu nǐ 》 chǒu xī hú
yuèdòuxú zhì mó Xu Zhimozài 散文天地 dezuòpǐn!!! yuèdòuxú zhì mó Xu Zhimozài 诗海 dezuòpǐn!!!
xiàn dài shī rén 、
sǎnwén jiā 。
míng zhāng xù ,
bǐ míng nán hú 、
yún zhōng hè děng 。
zhè jiāng hǎi níng rén 。 1915
nián bì yè yú háng zhōu yī zhōng 、
xiān hòu jiù dú yú shàng hǎi hù jiāng dà xué 、
tiān jīn běi yáng dà xué hé běi jīng dà xué 。 1918
nián fù měi guó xué xí yínháng xué 。 1921
nián fù yīng guó liú xué ,
rù lún dūn jiàn qiáo dà xué dāng tè bié shēng ,
yán jiū zhèng zhì jīng jì xué 。
zài jiàn qiáo liǎng nián shēn shòu xī fāng jiào yù de xūn táo jí '
ōu měi làng màn zhù yì hé wéi měi pài shī rén de yǐng xiǎng 。 1921
nián kāi shǐ chuàng zuò xīn shī 。 1922
nián fǎn guó hòu zài bào kān shàng fā biǎo dà liàng shī wén 。 1923
nián ,
cānyù fā qǐ chéng lì xīn yuè shè 。
jiā rù wén xué yán jiū huì 。 1924
nián yǔ hú shì 、
chén xī yíng děng chuàng bàn 《
xiàn dài píng lùn 》
zhōu kān ,
rèn běi jīng dà xué jiào shòu 。
yìn dù dà shī rén tài gē '
ěr fǎng huá shí rèn fān yì 。 1925
nián fù '
ōu zhōu 、
yóu lì sū 、
dé 、
yì 、
fǎ děng guó 。 1926
nián zài běi jīng zhù biān 《
chén bào 》
fù kān 《
shī juān 》,
yùwén yī duō 、
zhū xiāng děng rén kāi zhǎn xīn shī gé lǜ huà yùn dòng ,
yǐng xiǎng dào xīn shī yì shù de fā zhǎn 。
tóng nián yí jū shàng hǎi ,
rèn guāng huá dà xué 、
dà xià dà xué hé nán jīng zhōng yāng dà xué jiào shòu 。 1927
nián cān jiā chuàng bàn xīn yuè shū diàn 。
cì nián 《
xīn yuè 》
yuè kān chuàng kān hòu rèn zhù biān 。
bìng chū guó yóu lì yīng 、
měi 、
rì 、
yìn zhū guó 。 1930
nián rèn zhōng huá wén huà jī jīn wěi yuán huì wěi yuán ,
bèi xuǎn wéi yīng guó shī shè shè yuán 。
tóng nián dōng dào běi jīng dà xué yǔ běi jīng nǚ zǐ dà xué rèn jiào 。 1931
nián chū ,
yǔ chén mèng jiā 、
fāng wěi dé chuàng bàn 《
shī kān 》
jì kān ,
bèi tuī xuǎn wéi bǐ huì zhōng guó fēn huì lǐ shì 。
tóng nián 11
yuè 19
rì ,
yóu nán jīng chéng fēi jī dào běi píng ,
yīn yù wù zài Jǐnán fù jìn chù shān ,
jī zhuì shēn wáng 。
zhù yòu shī jí 《
zhì mó de shī 》,《
fěi lěng cuì de yī yè 》、《
měng hǔ jí 》、《
yún yóu 》,
sǎnwén jí 《
luò yè 》、《
bā lí de lín zhǎo 》、《
zì pōu 》、《
qiū 》,
xiǎo shuō sǎnwén jí 《
lún pán 》,
xì jù 《
biàn kūn gāng 》(
yǔ lù xiǎo màn hé xiě ),
rì jì 《
ài méi xiǎo zhá 》、《
zhì mó rì jì 》,
yì zhù 《
màn shū fěi '
ěr xiǎo shuō jí 》
děng 。
tā de zuò pǐn yǐ biān wéi 《
xú zhì mó wén jí 》
chū bǎn 。
xú shī zì jù qīng xīn ,
yùn lǜ xié hé ,
bǐ yù xīn qí ,
xiǎng xiàng fēng fù ,
yì jìng yōu měi ,
shén sī piāo yì ,
fù yú biàn huà ,
bìng zhuī qiú yì shù xíng shì de zhěng chì 、
huá měi ,
jù yòu xiān míng de yì shù gè xìng ,
wéi xīn yuè pài de dài biǎo shī rén 。
tā de sǎnwén yě zì chéng yī gé ,
qǔ dé liǎo bù yà yú shī gē de chéng jiù ,
qí zhōng 《
zì pōu 》、《
xiǎng fēi 》、《
wǒ suǒ zhī dào de kāng qiáo 》、《
fěi lěng cuì shān jū xián huà 》
děngdōu shì chuán shì de 。
Changhsu Hamilton Hsu ( Chinese : 徐志摩 ; pinyin : Xú Zhìmó ; Wade–Giles : Hsü Chih-mo , January 15, 1897 – November 19, 1931), original name Xu Zhangxu ( Chinese : 徐章垿 ; pinyin : Xú Zhāngxù ; Wade–Giles : Hsü Chang-hsü ), courtesy names Yousen ( Chinese : 槱森 ; pinyin : Yǒusēn ; Wade–Giles : Yu-sen ) and later Zhimo, which he went by, was an early 20th-century romantic Chinese poet who strove to loosen Chinese poetry from its traditional forms and to reshape it under the influences of Western poetry and the vernacular Chinese language. He is considered one of the most important figures of modern Chinese poetry .