法家类 權謀書   》 第76節:不辱使命(2)      劉嚮 Liu Xiang

  秦王臉色變了,跪下來說:“先生請坐,寡人清楚了。秦國攻破韓國,消滅魏國,鄢陵唯獨以五十裏的地方,幸能保存,完全是重用先生的緣故啊!”
  5. 子貢求救
  齊國攻打魯國。子貢晉見哀公,請嚮吳國求救。哀公說:“要不要動用祖先的寶器呢?”子貢說:“讓吳國索取了我國的寶器,再興兵助我,恐怕靠不住。”因此就以六副楊幹麻筋做了弓箭前往。子貢告訴吳王說:“齊國不行正道,想使周公的後代失去祿位。況且魯國的賦稅有五百,邾國的賦稅有三百,不知道用這些錢增加齊國的收入,對吳國有利沒有?”吳王害怕起來,就興兵拯救魯國。諸侯們說:“齊國攻伐周公的後代,而吳國能來拯救。”因此都來朝見吳王。
  6. 倉唐之使
  魏文侯封太子擊到中山去。過了三年,沒有派使者往來兩國之間。有一位捨人,是趙國人,名叫倉唐的,進諫說:“做人子女的,三年未知父親的消息,不能叫孝順;做人父親的,三年不管兒子,不能叫慈愛。君上為什麽不派遣人出使大國呢?”太子說:“我已經盼望很久了,尚未得到可以出使的人。”倉唐說:“我願意奉命出使。請問君侯有何嗜好?”太子說:“君侯嗜食晨鳧,喜愛北方的犬。”於是就派遣倉唐牽着一雙北犬,奉着一雙晨鳧,獻給文侯。
  倉唐到達後,請求謁見,說:“我是您罪孽深重的兒子擊的使者,不敢列於大夫的朝廷,謹利用空閑的時間,奉着晨鳧,敬獻給您的庖廚,牽着北犬,恭敬地上奉給您的近臣。”文侯高興地說:“擊愛我,知道我的嗜欲,知道我的喜好。”因此召見倉唐,說:“擊身體沒有毛病罷。”倉唐說:“嗯!嗯!”這樣一問一答,一共三次,忽然說:“君上派出太子,封他為國君,直呼他名字,是不禮貌的。”文侯吃驚地改變臉色,問道:“你的君王還好嗎?”倉唐說:“我要來的時候,他尚在宮庭裏拜送書信呢!”文侯回頭指着左右侍者說:“你的君王,身高和誰一樣。”倉唐說:“按照禮節,比擬一個人必須找適當的對象,諸侯不可有所匹敵,因此找不到比擬的對象。”文侯說:“他身高跟寡人比如何?”倉唐說:“君上賜給他外府的皮裘,還能穿得,賜給他的尺帶,不必再更改。”文侯說:“你的君王研究什麽?”倉唐說:“研究《詩經》。”文侯說:“《詩經》中他喜好什麽?”倉唐說:“喜好《晨風》、《黍離》二首。”文侯自己讀《晨風》之詩道:“那疾飛的晨風鳥,飛入蒼鬱的北林了,我好久不見賢明的君上,內心憂愁不能忘懷,奈何!奈何!難道他早已將我遺忘了嗎?”文侯讀完說:“你的君王以為我遺忘了他嗎?”倉唐說:“豈敢,常常想念罷了。”文侯又讀《黍離》之詩道:“那垂垂的黃米,那稷𠔌的幼苗;我慢慢行走在徵途上,心中十分煩惱,瞭解我的人說我心憂,不瞭解我的人,說我有何奢求?悠悠的蒼天啊!這是為什麽?”文侯說:“你的君王在埋怨嗎?”倉唐說:“豈敢!時常想念罷了。”文侯於是派遣倉唐賜一副衣裳給太子,命令倉唐在雞鳴時到達。
  太子起床迎拜,接受賞賜,打開衣篋,看見衣裳全部顛倒了。太子說:“這是催促我早點動身,君侯要召見我了。”倉唐說:“臣來的時候,君侯沒有下這個命令。”太子說:“君侯賞賜我衣服,並不是因為寒冷的關係。是想召見我,不再和別人計議,所以命令你雞啼的時候抵達。《詩經》說:‘東方尚未破曉,做臣下的為了趕上早朝,慌張之間,顛倒衣裳,顛來倒去間,已有人從君侯之處來催召我了。’”於是就西去謁見。
  文侯非常高興,擺上酒席,說道:“遠離賢人而接近自己寵愛的人,不是國傢的好政策。”就派出少子摯,封到中山,使太子擊回國。
  所以說:“想要瞭解他的兒子,看看他結交的朋友;想要瞭解他的國君,看看他所派遣的使者。”趙國倉唐出使一次,便使文侯變為慈父,使擊成為孝子。太子用《詩經》的詩句稱贊說:“鳳凰飛來了,發出美妙的叫聲,它們飛翔又落下,棲息在梧桐樹下。周朝的王室,也有衆多的賢能之士,做天子的使者,歸順愛戴天子。”這也是形容倉唐啊!



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   


【資料來源】江西人民出版社
第1節:前 言第2節:領袖之道(1)第3節:領袖之道(2)第4節:領袖之道(3)
第5節:領袖之道(4)第6節:領袖之道(5)第7節:領袖之道(6)第8節:領袖之道(7)
第9節:領袖之道(8)第10節:為官之道(1)第11節:為官之道(2)第12節:為官之道(3)
第13節:為官之道(4)第14節:為官之道(5)第15節:為人處世之本(1)第16節:為人處世之本(2)
第17節:為人處世之本(3)第18節:為人處世之本(4)第19節:為人處世之本(5)第20節:士可殺而不可辱(1)
第21節:士可殺而不可辱(2)第22節:士可殺而不可辱(3)第23節:士可殺而不可辱(4)第24節:士可殺而不可辱(5)
第   [I]   [II]   III   [IV]   頁

評論 (0)