|
法家类 》 權謀書 》
第70節:說服人的方法(3)
劉嚮 Liu Xiang
9. 孟嘗君與食客
孟嘗君推薦他的食客給齊王,經過三年而不被錄用。這位食客就回來對孟嘗君說:“君上將我推薦給齊王,三年尚未被錄用。不知是臣下我的罪過?還是君上的罪過?”
孟嘗君說:“寡人曾聽說,絲綫依賴針而穿入,卻不依賴針使它綳緊;嫁女兒要依賴媒人才能成功,但不能藉媒人而使夫婦親熱。先生你的才幹一定薄弱,還埋怨寡人嗎?”
食客說:“不是這樣的,臣下聽說周氏的嚳,韓氏的盧,都是天下善跑的狗,看見兔子而指點給它,那麽兔子絶逃不掉。如果遠遠望見,就放開狗,那麽經過幾世也捉不到兔子。不是這條狗無能,而是指點的人有過錯。”
孟嘗君說:“不是這樣的,從前華舟和杞梁二人,出戰而死,他們的太太很悲傷,嚮着城墻而哭。城角為她倒塌,城墻也為她崩塌了一角。君子真正能表率於內,那麽萬物自然順應於外。你看土壤尚且效忠於人,何況是食𠔌的君子呢?”
食客說:“不是這樣的,我看到鷦鷯築巢在蘆葦花上,用毛發粘得很堅固,那些建築房子的工人尚且做不到,可以說是完整而堅固了。可大風吹來,蘆花折斷,卵子破了,小鳥死了,為什麽呢?那是因為它所寄托的地方使然啊!而且我們看,狐狸是人所想攻殺的,老鼠是人所想熏捕的。我未嘗看見𠔌神廟裏的狐狸被攻殺,土地廟裏的老鼠被熏捕,為什麽?這是所寄托的地方使然啊!”於是孟嘗君又指點他到齊國,齊王任他為相。
10. 時與運
陳子嚮梁王遊說,梁王內心雖然高興,但又懷疑地說:“你為什麽離開你們陳侯,反來教導我這小國的國君呢?”
陳子說:“人與人能互相親善是有道理的,而且一個人的遭遇要看他時運如何?從前傅說穿着粗布衣服,帶着劍在秕傳城中為人建築,商王武丁晚間作夢,早晨尋得他,機會來了,傅說讓武丁做了當時的王者;寧武為別人養牛,在大路上敲着車輻唱歌,回頭見到桓公,得到任用,他幫桓公做了當時的霸者;百裏奚被以五張羊皮賣給秦國,並作了秦國的俘虜,卻受穆公任用,因此穆公成了當時的強者。評論這三人的德行,都不能做孔子的高徒。而現今孔子往來列國,南邊在陳國、蔡國受睏,又北上求通於齊景公,也受到冷遇,沒有被任用。這是孔子的運氣不好而景公的時運也不佳。以孔子的聖明,尚不能說服景公去掉怠慢,一時遭受阻礙,我又能怎麽樣呢?”
11. 林既的勇敢
林既穿着熟獸皮做成的衣服朝見齊景公,齊景公說:“這是君子的服飾?還是小人的服飾?”
林既不敢前進,又表情為難地說:“衹看衣服的穿着,怎麽足夠作為衡量士人德行的標準呢?從前楚國人佩帶長劍,戴高帽子,卻出了個令尹子西;齊國人穿短衣,戴遂傑之冠,卻有管仲、隰朋那樣了不起的人;越國人身上畫有花紋,頭髮剪斷,卻有范蠡、文種出來;西戎之人,衣服左裧,發結如椎,卻有由餘出來。假如像君上所說的,那麽穿狗裘的人就應當學狗吠了,穿羊裘的人就應當學羊叫了。而且君上穿狐裘上朝,照上面的意思說,不是也應當有所改變嗎?”
景公說:“你真可算勇敢強悍了,現在還沒看見你這樣雄奇的辯論。但你這是人與人之間的爭辯,還是可以戰勝千乘之國呢!”
林既說:“不知道君上所說究竟何所指?登臨高峻危險之處而眼睛不眨,腳不疲軟,這是工匠的勇敢強悍;潛入深淵之中,刺殺蛟竜,抱黿鼉而出,這是漁夫的勇敢強悍;進入深山,刺殺虎豹,抱熊羆而出,這是獵人的勇敢強悍;不以斷頭為難事,裂開胸腹,暴露骸骨,流血於中原之野,這是武士的勇敢強悍。現在臣下站在廣大的宮廷,改變臉色,嚴正辭辯,冒犯主君的威怒,眼前雖有軒車的賞賜,內心不為所動;身後雖有斧鉞的威嚇,也不為之恐慌;這就是我林既所以算得上勇敢強悍的緣故了。”
12. 車前之覆
魏文侯和大夫們喝酒,叫公乘不仁定規矩說:“喝酒不幹杯的人,再罰一杯。”文侯自己卻沒有幹杯。公乘不仁就舉起白酒杯要罰他。文侯雖然看見了卻不理他。侍者說:“不仁退去,主君已經醉了。”公乘不仁說:“《周書》說:‘前面車子翻了,後面車子要小心。’這是說它的危險,做人臣下的人不能輕忽,做人君的人也不能輕忽。現在主君已經定了酒令,令不施行,可以嗎?”國君說:“是的。”舉起酒杯就飲,飲完了,說:“請公乘不仁做上客。”
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】江西人民出版社 |
|
|
第1節:前 言 | 第2節:領袖之道(1) | 第3節:領袖之道(2) | 第4節:領袖之道(3) | 第5節:領袖之道(4) | 第6節:領袖之道(5) | 第7節:領袖之道(6) | 第8節:領袖之道(7) | 第9節:領袖之道(8) | 第10節:為官之道(1) | 第11節:為官之道(2) | 第12節:為官之道(3) | 第13節:為官之道(4) | 第14節:為官之道(5) | 第15節:為人處世之本(1) | 第16節:為人處世之本(2) | 第17節:為人處世之本(3) | 第18節:為人處世之本(4) | 第19節:為人處世之本(5) | 第20節:士可殺而不可辱(1) | 第21節:士可殺而不可辱(2) | 第22節:士可殺而不可辱(3) | 第23節:士可殺而不可辱(4) | 第24節:士可殺而不可辱(5) | |
| 第 [I] II [III] [IV] 頁
|
|