|
诗歌鉴赏 》 人生若衹如初見 》
第41節:天地合 乃敢與君絶(1)
安意如 An Yiru
天地合 乃敢與君絶
曾經我是那個和你指天為誓的人。
《漢樂府》中記下我對你的誓言:“上邪!我欲與君相知,長命無絶衰。山無棱,江水為竭,鼕雷陣陣,夏雨雪,天地合,乃敢與君絶。”
如果你忘記了。我願意再說一次。是的,我夜夜在說。夜闌盡處,閃爍的微弱心火,映出我當時决絶的容顔。
我兩指並立,以手指天。我說,請蒼天為證,我願與你相知,相愛,希望上天讓我們的愛情永不衰絶。除非,山峰消失在眼前,江水枯竭,鼕天旱雷陣陣,夏天雨雪霏霏,天地閉合,混沌不開,你我,重歸洪荒之時,生命不在,我才能與你分開。
直至今昔,想起你的時候,這樣的情景還是會如生如死地出沒在我眼前。我感覺自己從來沒有離開過那裏,那條奔流不息的滔滔大江,兩岸隱隱的青山。衹要我願意,它們可以瞬間來至我眼前。
但是,感情終於被時間晾幹。在漫長無盡的時光中,我對你的思念,終於枯涸。曾經的殷殷豔豔,變做一點赤紅,緊縮成我心口的朱砂痣,衹有手指撫上去,它還殘留一點溫熱的紅。
思念,終於抵不住時間。我看見那張曾經無比誠摯的臉。我的憂傷如綫,突然從內心的最深處涌出來,千絲萬縷,像那盤絲洞裏天真的妖精,縛住了別人牽住了自己。
有哪一個人,不會以為愛着的時候,自己手中的這點愛,是女媧補天時漏下的精華;有哪一個人,不會以為身邊這個人,會伴着自己渡盡浩浩餘生。
可惜,我們看不見結果。
遇見你的時候,我不曾想過自己會是夫人。是夫人又如何,是你的掌上花心頭好,卻是凄凄慘慘凄凄,命裏名裏帶牢了一個“戚”字。
二八女多嬌。我仰起秋水明眸映照你的時候,你低頭,聞見我發間青草的氣息。那時,我仍是田間民傢女,高輓着褲腿,雙腳踩在泥濘間。冰涼的泥巴沒了腳背,幹的時候剝落下來,雙腳依舊瑩然如玉,像我現在舂的米。
彼時,君未成名我未嫁,一切,如這個春天剛剛開始。在田野間奔跑的我們,穿越青青的稻禾,擁抱在一起。那一片黃花綿延如雲,起伏坐仰之間,送我至輝煌的頂點。
我看見你的臉。你唱:“大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方。”黯然神傷,全不是傳言中的激昂。
你說,戚姬,其實我不想爭奪天下,戰敗了,正好功成身退。你說,天下人仰慕我,我仰慕的其實是那個目有重瞳,七十二戰無一不勝的霸王。這天下,本該是他的,而我,不過是那些不敢和他鬥,又不甘人下的人,推出來與他對抗的擋箭牌。
說什麽,天命攸歸,其實是身不由己。
我說,我也不想你爭奪天下。我要你陪着我,不管你是誰,是君主,還是生鬥小民,我愛的衹是你。我不要和你身邊的那些人一樣,不要利用你去做任何事,不要你成為滿足我野心的工具。
這塵世太短,戰爭太頻繁,你一次又一次地流離。我們必須用力地急促地愛。所以我一定要告訴你——
我欲與君相知,長命無絶衰!
是的。無論是為了愛情,還是後來為了生存,我都希望與你“長命無絶衰”。你是我的愛,我的依靠,我的護身符。
可是,你死去了。你看不見,她將我貶作奴隸,囚在這永巷中,剃去我的頭髮,剝落我的綾裳,讓我的脖子帶上沉重的鐵箍,日夜不可停歇地舂米。
這個卑賤、惡毒的女人。她知道,你愛寵我。她嫉妒我桃花般嬌嫩的容顔;她嫉妒我的青絲能在暗夜幽幽閃光,而她的,一寸寸一絲絲,凋零,斷裂。
我的青春濃豔得讓她一無是處。即使她換了最新的發髻,抹了再豔的胭脂,也掩不住呆滯如魚目的眼珠,枯老似橘皮的臉色。甚至,連她的身體走近了些,也聞得到落葉般腐爛的氣息。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
第1節:序:功夫應在詩外 | 第2節:人生若衹如初見(1) | 第3節:人生若衹如初見(2) | 第4節:人生若衹如初見(3) | 第5節:人生若衹如初見(4) | 第6節:昔日芙蓉花 今成斷根草(1) | 第7節:昔日芙蓉花 今成斷根草(2) | 第8節:願得一心人 白首不相離(1) | 第9節:願得一心人 白首不相離(2) | 第10節:聞君有兩意 故來相决絶(1) | 第11節:聞君有兩意 故來相决絶(2) | 第12節:紅豆生南國 春來發幾枝 | 第13節:羅帶同心結未成(1) | 第14節:羅帶同心結未成(2) | 第15節:羅帶同心結未成(3) | 第16節:零落成泥碾作塵 | 第17節:一懷愁緒 幾年離索(1) | 第18節:一懷愁緒 幾年離索(2) | 第19節:一懷愁緒 幾年離索(3) | 第20節:一懷愁緒 幾年離索(4) | 第21節:天不絶人願 故使儂見郎(1) | 第22節:天不絶人願 故使儂見郎(2) | 第23節:至高至明日月(1) | 第24節:至高至明日月(2) | |
| 第 I [II] [III] [IV] 頁
|
|