诗歌鉴赏 當時衹道是尋常   》 第36節:減字木蘭花      安意如 An Yiru

  減字木蘭花
  斷魂無據,萬水千山何處去。沒個音書,盡日東風上緑除。
  故園春好,寄語落花須自掃。莫更傷春,同是懨懨多病人。
  【魂無據】
  唐傳奇小說裏有“倩女離魂”的故事,民間傳說,志怪小說裏每每魂魄離體行動自如,或者被攝去了魂魄,呆若木雞。這種感覺是靈魂如同關在黑匣子裏的精靈。魂自有性狀,可以斷,可以損,可以飛,可以拋。靈魂雖然被禁錮在身體之內,偶爾也有越獄成功的時候——斷魂無據,萬水千山何處去。
  相思對多情的衆生來說,是快樂與煩惱並存,痛苦卻又幸福的事。相思折損精神,使人憔悴。人人咒恨,又人人死心塌地投身進去,有幹將莫邪投身劍爐的甘願。沒有得到的明明逃過一劫卻滿心失落。
  詩詞麯賦浩淼如海,相思是期間洶涌大浪。相互的思念即是相思,朋友,親人,愛人,然而從什麽時候起,相思漸漸變成了情人愛人袖口領上的綉紋,獨特象徵的標志。相思變得綿邈宛然,不復最初慷慨開闊。
  容若此闋《減字木蘭花》寫相思繾綣清遠,不同與一般的思情之作。起句即拓開境界,寫夢魂飛渡萬水千山。於私情中寫出高遠蒼茫。“東風上緑除”,明是寫景暗寫心情。東風吹緑滿階緑草。一片春光照眼,本應是高興的事,卻因為東風無法為你我傳遞書信而顯得凄然。
  下闋用隱語寫出對入宮的戀人的囑托和關照,讓她照顧好自己。此處頻用“春”“落花”等字眼,分別喻人喻己,反復迭用,字字有深意。故園春是喻自己,落花既喻戀人,也指兩人之間的慘淡情事;後一個“春”,即是實指,也是虛指,是指眼前春光,亦是指兩人的感情牽挂。末一句“同是懨懨多病人。”情意深長,道出兩人心有靈犀為情所苦的情狀。這一句悱惻多情,無奈中帶着幸福,“同是”一詞說明兩人是心意相連的。
  本詞也可看作是男女之間的書信對答方式。上闋以閨中女子口吻述說相思,下闋以遠行在外的男子口氣回應加以囑托。往來之間亦見情意。一樣是遠行,我們要幸福地多,再不用書寄魚雁,望斷天涯,如果我想念你,衹要我願意,我可以有很多方法聽到你的聲音,出現在你面前,當距離不再是情感生變的主因,回首看倚斷小闌幹的古人,少了斷魂無據相思無極地放縱,我們心裏到底應該是喜還是憂?
  夢魂如風箏,飛越了萬水千山,卻無法尋覓到一點關於你的音信。思念無憑據,愁情如春草。我是這樣地萎靡,我知道你也一定不快樂,我們之間風狂雨急,情如落花滿地。看起來相見再聚希望渺茫。可是我仍希望你可以快樂一點,勿以我為念。
  相愛,即使分開,也比單戀幸福地多。相思是亙古不變的時髦病。無論是什麽時候,即使是在千山之外,感傷落淚時,衹要想到你,我也就不是在思念裏獨自徘徊的一個人。我的想念有如大海裏的魚,在萬水之內都是歸依。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:目錄第2節:如夢令(圖)第3節:如夢令第4節:浣溪沙(圖)
第5節:浣溪沙第6節:浣溪沙第7節:虞美人(圖)第8節:虞美人(秋夕信步)
第9節:虞美人第10節:虞美人第11節:虞美人第12節:虞美人
第13節:蝶戀花第14節:蝶戀花第15節:蝶戀花第16節:蝶戀花 散花樓送客
第17節:采桑子 塞上詠雪花(圖)第18節:采桑子第19節:采桑子第20節:采桑子
第21節:采桑子第22節:采桑子第23節:采桑子 九日(圖)第24節:山花子(圖)
第   I   [II]   [III]   [IV]   頁

評論 (0)