饮食文化 女教授的19道私房佳餚:飲膳札記   》 第35節:香酥鴨(2)      林文月 Lin Wenyue

  做這類費時間的菜餚時,若一心等待蒸熟煮爛,往往感覺漫漫難度,或則不免於時時掀開鍋蓋以探究竟,不僅無助其事,反而有礙加熱。所以最好的方法是同時進行另一件較不必全神貫註之事。例如在廚房一隅(或附近)給遠方朋友書寫積欠良久的明信片,或閱讀平時無暇瀏覽的雜志等。我自己時常在這些零星撿取的時間內,做一些平時難以勻出整段時間來完成的事情,因而感到雙倍的欣慰。輕微的分神,使我暫忘等待的焦慮,兩個鐘頭似乎很容易打發過去;而有時則又短暫的專註因為蒸鍋中溢出的香味而忽焉中斷,也是十分有趣的經驗。
  話說遠了,回歸主題。
  鴨身蒸煮既久,油脂已經化為液體流出於盛鴨的容器內,且其肉亦已經熟爛,便可以連同容器移出蒸鍋外。這時,鴨身之下會有不少汁與油,另外也應有不少散落的花椒粒子。但熱度極高,不易處理,且恐怕心急觸摸,會導致形體毀損,所以衹需略略傾斜容器,使油汁流出,萬勿用雙手提取鴨子。
  片刻之後,鴨身上騰的熱氣漸消,又片刻,而其肉已不再燙熱,可用筷子或廚房用小刷子,輕輕撥去浮在鴨身上到處的花椒粒子。那些花椒的香味已因長時間的擦抹及蒸煮而與????的鹹味深深融入於鴨肉之中,鴨子的鱢腥味因而得以遮蓋去除。仔細撥走浮現於上面的花椒粒後,鴨子已呈溫熱,其熟爛的身體便較趨穩固,不再像方離蒸鍋時那麽碰觸不得,故可以輕輕地迅速反轉背面,同時趁機置於另一幹爽的盤中,以免再度浸泡於剩餘的油汁裏。
  剛剛轉過來的另一面,可能由於浸泡油汁的時間稍久,須再等片刻,等略呈幹爽穩固,才能夠撥去花椒粒子。待鴨身外面的椒粒全除,尚須將鴨身竪立,自腹下剖開的部分探手取出留存於肚內者。這些動作皆須輕快,以不破壞其極鬆極軟的完整形體為原則。初操作之際,難免顯得拙劣而力不從心,既積纍經驗後,自然就會有所體悟,而往往事半功倍矣!
  清除所有附着於裏外的花椒粒以後,趁鴨身尚未完全轉涼,用手掌輕輕下壓,使其形體略呈扁平,此時若有細骨突出於外,不妨順便以廚房用利剪將其修剪,以維護整齊的外觀。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:教授生活,可以如此優雅(1)第2節:教授生活,可以如此優雅(2)第3節:教授生活,可以如此優雅(3)
第4節:教授生活,可以如此優雅(4)第5節:教授生活,可以如此優雅(5)第6節:教授生活,可以如此優雅(6)
第7節:教授生活,可以如此優雅(7)第8節:飲膳往事(1)第9節:飲膳往事(2)
第10節:飲膳往事(3)第11節:飲膳往事(4)第12節:楔 子(1)
第13節:楔 子(2)第14節:潮州魚翅(1)第15節:潮州魚翅(2)
第16節:潮州魚翅(3)第17節:清炒蝦仁(1)第18節:清炒蝦仁(2)
第19節:紅燒蹄參(1)第20節:紅燒蹄參(2)第21節:紅燒蹄參(3)
第22節:佛跳墻(1)第23節:佛跳墻(2)第24節:佛跳墻(3)
第   I   [II]   頁

評論 (0)