[原文]
彼黍离离,彼稷之穗 《集传》:“黍,谷名,苗似芦,高丈余,穗黑色,实圆重。稷,亦谷也,一名穄,似黍而小,或曰粟也。”粘者为黍,不粘为稷,如稻之有粳糯。黍亦名秫,以为酒。稷为饭稷,古者明祀用之,《礼》“稷日明粢”、《左传》“粢食不凿”是也。
[原诗]
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
[解说]
彼黍离离,彼稷之穗,出自《王风·黍离》。黍,一年生草本植物,叶线形,子实淡黄色,稍大于小米,熟后有黏性,可酿酒、做糕。离离,庄稼茂盛而整齐貌。稷,今称高粱。朱熹、冈元凤对黍、稷的解释不正确。冈元凤又认为黍用来酿酒,稷用来祭祀。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
<< Previous Chapter Next Chapter >>