|
诗歌评论 》 王維 返回 唐詩鑒賞辭典 》
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製
劉學鍇 Liu Xuekai
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制
王維
渭水自縈秦塞麯,黃山舊繞漢宮斜。
鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。
雲裏帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人傢。
為乘陽氣行時令,不是宸遊重物華。
這首詩題中的蓬萊宮,即唐大明宮。唐代宮城在長安東北,而大明宮又在宮城東北。興慶宮在宮城東南角。開元二十三年,從大明宮經興慶宮,一直到城東南的風景區麯江,築閣道相通。帝王後妃,可由閣道直達麯江。王維的這首七律,就是唐玄宗由閣道出遊時在雨中春望賦詩的一首和作。所謂“應製”,指應皇帝之命而作,當時以同樣題目寫詩的,還有李憕等人。可以說是由唐玄宗發起的一次比較熱鬧的賽詩活動。
王維的詩,高出衆人一籌,發揮了他作為一個畫傢善於取景佈局的特長,緊緊扣住題目中的“望”字去寫,寫得集中,勾勒出了一個完整的畫面。
“渭水自縈秦塞麯,黃山舊繞漢宮斜。”詩一開頭就寫出由閣道中嚮西北眺望所見的景象。視綫越過長安城,將城北地區的形勝盡收眼底。首句寫渭水麯折地流過秦地,次句指渭水邊的黃山,盤繞在漢代黃山宮腳下。渭水、黃山和秦塞、漢宮,作為長安的陪襯和背景出現,不僅顯得開闊,而且因為有“秦”、“漢”這樣的詞語,還帶上了一層濃厚的歷史色彩。詩人馳騁筆力。寫出這樣廣阔的大背景之後,纔回筆寫春望中的人:“鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。”因為閣道架設在空中,等於現在所說的天橋,所以閣道上的皇帝車駕,也就高出了宮門柳樹之上。在這樣高的立足點上回看宮苑和長安更是一番景象。這裏用一個“花”字透露了繁盛氣氛,“花”和“柳”又點出了春天。“雲裏帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人傢。”這兩句仍然是回看中的景象,而且是最精彩的鏡頭。它要是緊接在一二句所勾勒的大背景後出現,本來也是可以的。但經過三四兩句迴旋,到這裏再出現,就更給人一種高峰突起、耳目為之聳動的感覺。看,雲霧低回繚繞,盤旋在廣阔的長安城上,雲霧中托出一對高聳的鳳闕,象要凌空飛起;在茫茫的春雨中,萬傢攢聚,無數株春樹,受着雨水滋潤,更加顯得生機勃發。這是一幅帶着立體感的春雨長安圖。由于云遮霧繞,一般的建築,在視野內變得模糊了,衹有鳳闕更顯得突出,更具有飛動感;由於春雨,滿城在由雨簾構成的背景下,春樹、人傢和宮闕,互相映襯,更顯出帝城的闊大、壯觀和昌盛。這兩句不僅把詩題的“雨中春望”寫足了,也透露了這個春天風調雨順,為過渡到下文作了準備。“為乘陽氣行時令,不是宸遊重物華。”古代按季節規定關於農事的政令叫時令。這裏的意思是說,這次天子出遊,本是因為陽氣暢達,順天道而行時令,並非為了賞玩景物。這是一種所謂寓規於頌,把皇帝的春遊,說成是有政治意義的活動。
古代應製詩,幾乎全部是歌功頌德之詞。王維這首詩也不例外。詩的結尾兩句明顯地表現了這種局限。不過這首詩似乎並不因此就成為應該完全否定的虛偽的頌歌。我們今天讀起來,對詩中描寫的景象仍然感到神往。甚至如果在春雨中登上北京景山俯瞰故宮及其周圍的時候,還能夠聯想到“雲裏帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人傢”這樣的詩句。王維的這種詩,不使人感到是可厭的頌詞,依舊具有藝術生命力。王維善於抓住眼前的實際景物進行渲染。比如用春天作為背景,讓帝城自然地染上一層春色;用雨中雲霧繚繞的實際景象,來表現氤氳祥瑞的氣氛,這些都顯得真切而非虛飾。這是因為王維兼有詩人和畫傢之長,在選娶再現帝城長安景物的時候,構圖上既顯得闊大美好,又足以傳達處於興盛時期帝都長安的神采。透過詩的飽滿而又飛動的藝術形象,似乎可以窺見八世紀中期唐帝國的面影,它在有意無意中對於祖國、對於那個比較興盛的時代寫下了一麯頌歌。
(餘恕誠)
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
|
|
|
隴西行 | 送別 | 青溪 | 渭川田傢 | 春中田園作 | 新晴野望 | 夷門歌 | 隴頭吟 | 老將行 | 桃源行 | 輞川閑居贈裴秀纔迪 | 酬張少府 | 送梓州李使君 | 過香積寺 | 山居秋暝 | 終南別業 | 歸嵩山作 | 終南山 | 觀獵 | 漢江臨泛 | 使至塞上 | 秋夜獨坐 | 送秘書晁監還日本國 | 奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製 | |
| 第 I [II] [III] 頁
|
|