饮食文化 女教授的19道私房佳餚:飲膳札記   》 第21節:紅燒蹄參(3)      林文月 Lin Wenyue

  海參與魚翅都是中國人視為名貴且滋補的食物,但本身皆無味;非但無味且有腥氣,所以浸發去腥之後,要以高湯煨煮,使其變得軟膩而鮮美。我製作這一道菜餚時,通常會另外做一些紅燒肉而取其鹵汁,也可以預先儲存一些吃剩的鹵汁於冰庫內備用。這是因為蹄髈的鹵汁膠質多,比較不適宜煨煮海參之故。
  海參在另外一個鍋中,用紅燒肉的鹵汁文火燜煨,約莫一小時後,參肉會變得十分柔軟,但不失其韌性,即將六七衹海參取出,略略斜切為兩寸許長,再置回汁內浸泡,使其更為入味。
  這一道蹄參看似同鍋煮出,實則是分別烹製的。吃食以前,將已經分別調製入味的蹄髈與海參熱好,用一隻稍大且深的盤子,把蹄髈端放在中間,稍稍淋上鹵汁;然後在其四周將斜切成段的海參均勻地佈置,亦淋上些許鍋中剩餘的汁,並且用整支的芫荽三根四根,隨意地點綴在蹄與參之間,即可端上桌了。蹄髈與海參皆經長時間燜煨,柔軟而略具韌性;若能預先撇去浮在鹵汁上面的油層,亦可去除肥膩,無論下酒佐飯兩相宜,是一道極有分量的菜餚。往時朋友們談笑爭食油亮蹄髈皮而嘖嘖嘆賞的情景,也每常歷歷如在眼前。



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:教授生活,可以如此優雅(1)第2節:教授生活,可以如此優雅(2)第3節:教授生活,可以如此優雅(3)
第4節:教授生活,可以如此優雅(4)第5節:教授生活,可以如此優雅(5)第6節:教授生活,可以如此優雅(6)
第7節:教授生活,可以如此優雅(7)第8節:飲膳往事(1)第9節:飲膳往事(2)
第10節:飲膳往事(3)第11節:飲膳往事(4)第12節:楔 子(1)
第13節:楔 子(2)第14節:潮州魚翅(1)第15節:潮州魚翅(2)
第16節:潮州魚翅(3)第17節:清炒蝦仁(1)第18節:清炒蝦仁(2)
第19節:紅燒蹄參(1)第20節:紅燒蹄參(2)第21節:紅燒蹄參(3)
第22節:佛跳墻(1)第23節:佛跳墻(2)第24節:佛跳墻(3)
第   I   [II]   頁

評論 (0)