诗歌鉴赏 陌上花開   》 第20節:樂府三行(5)      安意如 An Yiru

  (漢·無名氏)
  (三)
  他恨自己未曾及時死掉,跟隨父母而去,卻要留在這個世間繼續受苦。如果父母泉下有知,也會寒心吧。折磨他的是他的哥哥和嫂子。
  父母在世時他備受疼愛,父母故世以後,兄嫂令他出外經商。漢代重農抑商,富貴人傢常使奴僕出外經商,他的兄嫂如此待他,已是不把他當作兄弟,衹當成是奴僕。他由南到北,四處奔波勞碌,返傢尚且不敢自言受苦。回來的時候已近年關,寒鼕臘月,兄嫂並無一言一行撫慰,反而立即指使他去做事,又是做飯,又是喂馬。如同奴僕一樣被驅役,兄嫂坐高堂居暖屋,命他不得在屋子裏多做停留,連稍微暖和一下身體也不行。要站也且站到檐下受冷風隨時候命。
  天寒地凍,宛如這親情涼薄。他心裏悲苦無極,記憶像潮水一樣涌散開來。想起父母在世時,自己乘堅車,駕駟馬,是個無憂無慮的小少爺,完全不識人世險惡。哪裏會想到,有一天曾經和自己親親熱熱的兄嫂會這樣决然無情地對待自己。他的目光穿過門廊落在院中,堅車駟馬仍在,可他如今衹有駕車喂馬的分。整段的人生突然被折裂,罅隙巨大,他從中摔落下來,從此骨斷筋殘面目全非,周圍黑得嚴絲合縫,任他再怎麽哭泣也走不回最初。
  他哭泣着撫摸自己身上的傷處,手腳已凍得皸裂,小腿和足踝被荊棘割破。那是去汲水時受的傷。他拔出刺在肉中的荊棘,在水邊清洗傷口,他在水中看見自己的樣子:面目灰敗,頭上身上都長了蟣虱,衣衫襤褸,鞋子裏也滿是荊棘,腳被紮破。這半人不鬼的樣子哪是當初那個神采飛揚嬌生慣養的他呢?
  衣食單薄如此。鼕無復襦,夏無單衣。他常常覺得自己快被凍死,不知怎麽睡了過去,一夜醒來,卻還活着,又開始新的煎熬。他已是哀大莫若心死了。其實這樣生不如死,倒不如死了好呢,生在世上諸多苦楚,不如相從父母於地下,也許到了父母身邊,能夠重新尋回年少時的溫暖和、快樂吧。
  然而竟是沒有死去。不知道是何種力量使他存活下來,也許是馬廄裏的馬和稻草幫了他,幫他挨過嚴鼕。也許從小養大的馬兒比親生大哥更有人情味,不忍他活活凍死。可是,這是好還是壞呢?有時候活下來意味着要受更多的折磨和苦難。
  苦難仿佛沒有盡頭。夏天正炎熱的時候,他要出門去販瓜。推着車就快回到傢,瓜車卻意外地翻覆了,瓜滾落在地,幫他拾揀的人少,趁機吃瓜的人多,他顧頭不顧尾,衹得眼睜睜看着別人將瓜吃了許多。這些瓜兄嫂為了怕他偷吃,都是有數的。孤兒衹得四處求告吃了瓜的人歸還瓜蒂。但是很多時候別人吃完都是隨手一丟,他又怎麽可能一一對上數呢?



   我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
    
<< 前一章回   後一章回 >>   
第1節:再版序·隔年見春(1)第2節:再版序·隔年見春(2)
第3節:自序·薔薇記(1)第4節:自序·薔薇記(2)
第5節:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知(1)第6節:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知(2)
第7節:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知(3)第8節:歡若見憐時,棺木為儂開(1)
第9節:歡若見憐時,棺木為儂開(2)第10節:歡若見憐時,棺木為儂開(3)
第11節:歡若見憐時,棺木為儂開(4)第12節:歡若見憐時,棺木為儂開(5)
第13節:感君千金意,慚無傾城色(1)第14節:感君千金意,慚無傾城色(2)
第15節:感君千金意,慚無傾城色(3)第16節:樂府三行(1)
第17節:樂府三行(2)第18節:樂府三行(3)
第19節:樂府三行(4)第20節:樂府三行(5)
第21節:樂府三行(6)第22節:樂府三行(7)
第23節:未知身死處,何能兩相完(1)第24節:未知身死處,何能兩相完(2)
第   I   [II]   [III]   頁

評論 (0)