|
文化思考 》 平安日本 》
第2節:推薦序 陽光燦爛的日本文化書寫(2)
茂呂美耶 Moro Miya
第2节:推荐序 阳光灿烂的日本文化书写(2)
《平安日本》的主軸,除了敘述那個時代的飲食男女之外,也為我們解開直到當代的文字和文學的演變,佛教如何與神道共存,天皇如何能夠萬世一係等幾個日本文化主題。
在文化上既是日本人也是中國臺灣人的Miya,選擇以中文來從事日本文化書寫可歸之於她的使命感,但得到讀者的接受和認同,我以為她個人和文字的特性應該是其中的重要因素。
在本書“女人也很辛苦”這段,Miya跳出來以《枕草子》的作者清少納言的第一人稱身份介紹平安時代女官的生活細節、文化活動以及王朝出版實況,並不忘消遣一下作者自己。平安時代那麽多的女流作傢,為什麽Miya要挑清少納言來扮演呢?原來被陰鬱的紫式部(《源氏物語》作者)稱為“自鳴得意”的清少納言,其實是“非常樂觀,宛如嚮日葵,衹朝陽光方向擡頭,散播燦爛笑容”的女性。
我不禁也要這樣看Miya的語言文字,她正是用這樣的筆調並恆常秉持庶民的角度來描述她的主題的。這樣的角度使我們感到親切,即使是像這本大量描述貴族生活的《平安日本》,也被她敘述得很日常。這一方面是內容使然,另一方面則歸諸她坦率生動有趣的按語。
Miya喜歡用現代的語匯發表她個人的看法,特別在介紹完那些纏綿悱惻的愛情或麯折的男女關係之後,她一點都不忌諱偶爾八卦一下,那似乎是為她和讀者帶來快樂的泉源。
请欣赏:
请给我换一个看看! 拜托,快把噪音停掉!我读累了,想听点音乐或者请来支歌曲!
【資料來源】廣西師範大學出版社 |
|
|
第1節:推薦序 陽光燦爛的日本文化書寫(1) | 第2節:推薦序 陽光燦爛的日本文化書寫(2) | 第3節:惡女藥子(1) | 第4節:惡女藥子(2) | 第5節:漢字,能這樣玩嗎(1) | 第6節:漢字,能這樣玩嗎(2) | 第7節:將門塚(1) | 第8節:將門塚(2) | 第9節:將門塚(3) | 第10節:將門塚(4) | 第11節:將門塚(5) | 第12節:你是貴族嗎(1) | 第13節:你是貴族嗎(2) | 第14節:你是貴族嗎(3) | 第15節:平安時代、平安京與怨靈(1) | 第16節:平安時代、平安京與怨靈(2) | 第17節:平安時代、平安京與怨靈(3) | 第18節:平安時代、平安京與怨靈(4) | 第19節:平安式戀愛(1) | 第20節:平安式戀愛(2) | 第21節:平安式戀愛(3) | 第22節:平安式戀愛(4) | 第23節:平安式戀愛(5) | 第24節:平安式戀愛(6) | |
| 第 I [II] 頁
|
|