词 vocable分类表
第   [I]   [II]   [III]   [IV]   V   [VI]   [VII]   [VIII]   页
山亭柳少年游双声子霜天晓角石州慢
太常引剔银灯天门谣望湘人望江东
乌夜啼梧桐影武陵春诉衷情诉衷情
诉衷情离亭宴导引竹枝竹枝
竹枝渔父引闲中好闲中好拜新月
啰唝曲啰唝曲啰唝曲庆宣和南歌子
南歌子南歌子南歌子南歌子南歌子
忆王孙荷叶杯荷叶杯回波乐回波乐
舞马词舞马词柘枝引塞姑晴偏好
凭阑人凭阑人花非花摘得新梧叶儿
梧叶儿梧叶儿梧叶儿梧叶儿渔歌子
渔歌子渔歌子渔歌子渔歌子忆江南

作品父类: 词 vocable
⊙○⊙●○○▲
⊙●○○▲
⊙○⊙●●○△换
⊙●⊙○○●●○△

⊙○⊙●○○▲换
⊙●○○▲
⊙○⊙●●○△换
⊙●⊙○○●●○△



  (1)本调五十六字,八句,前后片各两仄韵,两平韵。
  (2)第四句九字,以一气呵成为佳,语气可于二字、四字或六字处作逗,视具体情况而定。
  (3)例一为李煜名作。从作品的内容来说,李煜思念的故国无非是过去那种供他个人享乐的封建小朝廷,他的哀愁是亡国之君的哀愁,没有什么社会意义。问题是作者在这首词里表现的感情是真切的,运用的对比手法也很成功,特别是词的结句,把抽象的“愁”比作可以摸得着、看得见、滔滔滚滚、永远流不完的春江之水,既贴切,又形象,不愧为千古名句。
  例二的格局系从稼轩《丑奴儿》“少年不识愁滋味”脱胎而来,用今昔对比手法来表现一生的经历。开头两句写少年时的浪漫生活,三四两句记壮年的流浪生活,以上写过去。后片“而今”两句转入现在,两鬓斑白,寄身僧庐,听着外面的雨声,已经无动无衷,言外之意,是自己因经受了亡国的创痛,感情变得麻木了,词中的“雨”,隐寓着国家的变故,温庭筠《更漏子》:“桐梧树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”结句反用其意,化个人离愁为亡国之痛,大大加深了题意。这是由作者在宋亡后不愿仕元的高尚人品决定的。
  

评论 (0)