白蓮草亭前盆池所出也慣見紅華忽遇此本孤高淡素有足愛者衆皆以比婦人而予獨以擬顔子云 Caoting lotus pond in front of the basin is also used to see the red light Hua Hu Yu This is known as the aloof enough to love a woman who Zhongjie rather be alone than with the proposed 颜子云
詩人: 鄭剛中 Zheng Gangzhong 鮫人織綃已奇詭,輕梭引絲不濡水。 何為玉人雕琢玉,亦在冷冷水泉底。 截肪磨玷既成花,蓋以青銅聳而起。 體色當從太虛來,五采世間俱一洗。 似雲嫦娥醉步跌,誤墮污渠出清泚。 又疑驪山妃子泉,老藕拔根浮到此。 斯言謾誕何足稽,況乃窮鄉寧有是。 我聞賢者在泥塗,其涅不緇豈無以。 外觀不逐紛華遷,虛室常隨吉祥止。 心齋自厭勞酒肥,坐忘盡黜青黃美。 薫然蓄積為德馨,表晨絶塵無與比。 黃昏陋巷風雨寒,細看豈非顔氏子。 |
|
|