|
|
詩人: 晏殊 Yan Shu
浣溪沙
一麯新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺,
夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,
似曾相識燕歸來,
小園香徑獨徘徊。 |
|
詩人: 秦觀 Qin Guan
浣溪沙浣溪沙
漠漠輕寒上小樓,
曉陰無賴似窮秋,
淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,
無邊絲雨細如愁,
寶簾閑挂小銀鈎。 |
|
詩人: 李清照 Li Qingzhao
浣溪沙
小院閑窗春己深,
重簾未捲影瀋瀋,
倚樓無語理瑤琴。
遠岫出山催薄暮,
細風吹雨弄輕陰,
梨花欲謝恐難禁。 |
|
詩人: 李清照 Li Qingzhao
髻子傷春慵更梳,
晚風庭院落梅初,
淡雲來往月疏疏,
玉鴨薫爐閑瑞腦,
朱櫻鬥帳掩流蘇,
通犀還解闢寒無。 |
|
請鑒賞:
|
|
①詞牌名。原為唐代教坊麯名,後用為詞牌。雙調,四十二字,押平聲韻,也有押仄聲韻的。②麯牌名。屬南麯南呂宮。有二體。一體字句格律與詞牌的半闋相同,用作引子;另一體與詞牌不同,用作過麯。 |
|
亦作“ 浣溪紗 ”。亦作“ 浣紗溪 ”。 1. 唐 教坊麯名,後用為詞牌。分平韻、仄韻兩體。平韻見 唐 人詞,仄韻始自 南唐 李煜 ,均雙調四十二字。參閱 清 萬樹 《詞律》捲三。 |
|
麯牌名。有二,均屬南麯南呂宮。其一字數格律與詞牌半闋同,用作引子;另一與詞牌不同,用作過麯。 |
|
浣溪沙(一麯新詞酒一杯) : 詞篇名。北宋晏殊作。寫小園獨酌時的落寞情懷,透露出懷友之意。名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”,表達了對美好事物不復重現的悲哀和眷戀,語淡情重,富於人生哲理,歷來被人引用。 |
浣溪沙 (簌簌衣巾落棗花)-(宋)蘇軾 Huan Xisha (Yi Jin rustled down Zaohua) - (Song) Su |
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。
酒睏路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人傢。
【譯文】
衣巾在風中簌簌作響,棗花隨風飄落。村子的南北頭響起剿車的支呀聲,是衣着樸素的農民在賣黃瓜,路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然衹想小憩一番。豔陽高照,無奈口渴難忍。於是敲開一傢村民的屋門,問可否給碗茶?
【賞析】
這樣的詞,會使人感到真實、親切,可以嗅到當時農村生活的氣息。這首詞與前首有所不同,它主要寫作者路途中的片斷感受,其重點並不在於要反映農村的貧睏面貌。由於災後得雨,旱象解除,作者的喜悅之情較前首也濃厚得多了。
這首詞註重詞句的錘煉而又不露痕跡。例如“簌簌”,有的評論傢認為這兩字放在句首是“句法倒裝”,其實,作者的目的在於強調“棗花”落在“衣巾”上的聲響,並合乎平仄的要求,而不是在寫下落的形態。正因這兩字放在“句首”,纔說明作者是從“簌簌”聲中得知棗花落在身上的。此外,“落”、“響”、“漫”、“敲”等字也均用得靈便而貼切。 |
|
1.簌簌:花朵飄落的樣子
2.繰車:即繅絲車,抽繭出絲的器械。“繰”同“繅”
3.牛衣:簑衣之類的用具,這裏指穿牛衣的人。
4.漫思茶:想隨便去哪兒找點水喝。漫:隨意。 |
|
浣溪沙①
蘇軾
遊蘄(qí)水②清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。蕭蕭③暮雨子規⑦啼。 誰道人生無再少(shào)④?門前流水尚能西!休⑤將白發唱黃雞⑥。
『譯文』
去遊覽蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水嚮西流。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 鬆林間小路清沙幹淨得沒有一丁點兒泥土. 傍晚細雨中布𠔌鳥陣陣啼叫。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能奔嚮西! 不必煩惱嘆白發,多愁感慨時光流逝。
註釋
①選自鄒同慶、王宗棠《蘇軾詞編年校註》(上册)(中華書局2002年版)。浣溪沙,詞牌名。蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川省)人,北宋文學家、書畫傢,作品有《東坡七集》《東坡樂府》等。
②[蘄水]古縣名,即湖北浠水縣。
③[蕭蕭]擬聲詞,這裏形容雨聲。
④[無再少]:不能回到少年時代。
⑤[休]副詞,表示勸阻。
⑥[唱黃雞]唐代詩人白居易有“聽唱黃雞與白日”局,感嘆世事匆促、人生易老。這裏是反用其意。
⑦[子規]布𠔌鳥。
『賞析』
溪水尚可倒流,誰說人老不能煥發青春?這首詞體現出作者熱愛生活,曠達樂觀的性格。
上闋寫景 山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥:寫眼前的景色,自然,清新,幽靜,環境優美。
蕭蕭暮雨子規啼:以聲襯靜。
下闋議論 誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞:揭示主題。
本詞的表達方式有:記敘,描寫,議論,抒情,說明等。 |
浣溪沙(宋)-蘇軾 Huan Xisha (Song) - Su |
元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山1
細雨斜風作小寒。淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
註釋
1.泗州,今安徽泗縣。劉倩叔,生平不詳。南山,即都梁山,在泗州不遠。
2.清洛,指洛澗,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至懷遠入淮河。泗州在淮河北岸。漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶時上浮的白色泡沫。古時烹茶,以乳色鮮白、泡沫細膩為上乘。蘇軾《西江月》(竜焙今年絶品):"湯發雲腴釅白,盞浮花乳輕圓"。
4.蓼茸:蓼菜的嫩芽。蒿筍,萵苣筍。春盤,唐代以來風俗,立春日用春餅、生菜等裝盤,饋贈親友,稱春盤。詞作日離立春不遠,故先"試嘗"。 鑒賞此為一首記遊詞。元豐七年(1084),蘇軾由黃州調任汝州(今河南臨汝),赴任途中,曾於泗州小住,這首詞便是在此期間,與友人在泗州附近南山遊玩的時候所寫。上片寫南山所見的景色:微寒天氣,乃"細雨斜風"有心"作"之,天氣放晴,灘邊之煙柳似作意"媚"之,眼前入淮清洛,亦仿佛漸流漸見廣遠無際。本無意之風景,於有心人眼中,卻顯得處處有情。下片寫午時小休,烹茶野餐。乳色鮮白的好茶伴着新鮮的野菜,別有一番風味。而全詞的主旨,最終落在"清歡"二字上,可見作者對生活情調的欣賞。全詞筆調雅緻,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的獨特情緻。 |
|
傷春慵更梳,晚風庭院落梅初,淡雲來往月疏疏,
玉鴨薫爐閑瑞腦,朱櫻鬥帳掩流蘇,通犀還解闢寒無。
註釋懶《花草粹編》作“慵”。《歷代名媛詩詞》作“惱”。玉鴨熏爐:玉製(或白瓷製)的點燃熏香的鴨形香爐。熏爐形狀各式各樣,有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同。瑞腦:一種香料名。朱櫻鬥帳:鬥帳,覆鬥形的帳子。流蘇:指帳子下垂的穗兒,一般用五色羽毛或彩綫盤結而成。遺犀:犀,指犀牛的角。遺,應為“通”之誤。 賞析此詞,當為李清照年輕時的作品。作者用白描的藝術手法,繪製了兩幅清淡典雅的畫面:一是室外“閨婦夜晚傷春圖”,一是室內“閨婦夜晚懷人圖”。不同感受通過基本相同之處的典型形象加以表現,因此形成了各自獨具特色的意境。兩幅畫面相互映襯,相得益彰,妙趣橫生,突出了詞旨。 |
|
綉面芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波纔動被人猜。
一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。
註釋
綉面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。
芙蓉:荷花,此處指很好看。
飛:《歷代詩餘》作“偎” 寶鴨:指兩頰所貼鴉形圖案,可參敦煌壁畫供養人之婦女繪畫,或以為指釵頭形狀為鴨形的寶釵,釵,古代婦女頭上的飾物。
香腮:美麗芳香的面頰。
一面:整個臉上。
風情:男女愛慕之情。
韻:標緻。
箋:紙,指信箋、詩箋。 賞析此詞當是易安早期作品。寫一位風韻秀的女子與心上人幽會,又寫信相約其再會的情景。人物的肖像描寫采用比擬、襯托、側面描寫的方法。語言活潑自然,格調歡快俊朗。 |
浣溪沙(宋)-李清照 Huan Xisha (Song) - Qingzhao |
莫許杯深琥珀濃,未成瀋醉意先融,疏鐘己應晚來風。
瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟鬆,醒時空對燭花紅。
註釋
莫許:不要。
琥珀:鬆柏的樹脂積壓在地底億萬年而形成的化石,呈褐色或紅褐色。琥珀濃,指酒的顔色很濃,色如琥珀。疏鐘:斷續的鐘聲。
瑞腦:一種熏香的名字,也叫竜腦,即冰片。
魂夢:即夢魂,指睡夢中人的心神。闢寒金:任昉《述異記》:“三國時,昆明國貢魏嗽金鳥。鳥形雀,色黃,常翺翔海上,吐金悄如粟。至鼕,此鳥畏霜雪,魏帝乃起溫室以處之,名曰闢寒臺。故謂吐此金為闢寒金。”詩人遂以闢寒金指代珍貴之精金,“闢寒金小”,喻精金頭飾小巧。闢《樂府雅詞》作“碎”,誤。
髻鬟:古代婦女的兩種發式。
燭花:蠟燭燃燒時的燼結。 賞析此詞當為李清照年輕時作。寫女主人晚來用酒遣愁,夢裏醒來的孤寂,隱含無限的離情別緒。通過夢前夢後的對比,把年輕少婦沉重的愁苦情思從側面烘托出來。全詞寫的相思,卻不着相思一字,具有婉約詞的藝術特色。 |
浣溪沙-李清照 Huanxisha - Qingzhao |
小院閑窗春己深,重簾未捲影沉沉,倚樓無語理瑤琴。
遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。
註釋
閑窗:原作“間窗”蓋“閑”之誤。帶護闌的窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。
沉沉:指閨房幽暗,影子濃重。
理瑤琴:理,調理定調,一般指代彈琴。瑤琴:玉為飾,美的琴。
遠岫:遠山。
薄暮:傍晚,黃昏。
細風:微風。
輕陰:暗淡的輕去。 賞析此詞當屬李清照前其作品。作者用情景交融的藝術手法,含蓄藴藉的筆緻,寫出女主人傷春懷人的悒悵情懷。傷春、懷人,相輔相成。“崔”、“弄”兩詞琢煉得妙。“弄”字寫出一幅風雨戲雲,陰雲飄捲的動畫面,表現了女主人孜然獨處的凄寂心境。 |
|
紅日已高三丈透, 金爐次第添香獸, 紅錦地衣隨步皺。
佳人舞點金釵溜, 酒惡時拈花蕊嗅, 別殿遙聞簫鼓奏。
註釋
紅日,別版做"簾日". 三丈透,三丈為虛數.指太陽升起的高度.
透:透過.
金爐,別做"佳人". 金爐為銅製的香爐.
次第:依次.
香獸:香料炭屑製成的 獸型燃料.
地衣:地毯.
佳人:指宮女.
舞點,別做"舞急","舞徹",舞點".舞點,按照音樂中的節拍舞一支麯調.
溜:滑落.
酒惡(e三聲),別做"酒渥".亦稱"中酒",指酒至微醉.時拈,別做"時沾","時將".常常拈取.
花蕊:此處代指花朵.
嗅:聞.
別殿:帝王所居正殿以外的宮殿.
簫鼓:蕭和鼓.泛指樂器. |
浣溪沙-晏殊 Huanxisha - Yan Shu |
一麯新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。 小園香徑獨徘徊。
作者簡介
晏殊(991-1055)字同叔, 臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。他一生富貴優遊,所作多吟成於舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理緻深藴,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。《浣溪沙》中“無可奈何花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。
註釋
選自《珠玉詞》。晏殊(991-1055),字同叔,撫州臨川(現在江西臨川人)。北宋政治傢、文學家。浣溪沙,詞牌名
去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣
香徑:帶着幽香的園中小徑
譯文
填一麯新詞吟唱斟一杯美酒仔細品嚐,非常愜意而寵辱皆忘。去年這時的天氣、亭臺都和去年一樣。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在帶着幽香的園中小徑上惆悵地徘徊起來。
鑒賞
此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。 詞之上片綰合今昔,疊印時空,重思昔;下片則巧藉眼前景物,着重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啓人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啓迪和美的藝術享受。 起句“一麯新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷着輕鬆喜悅的感情,帶着瀟灑安閑的意態的。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一係列人事。於是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的留戀,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含着某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,衹能寄希望於它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重複。 “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”一聯工巧而渾成、流利而含蓄,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。 花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的並不衹是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯繫,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,藴含着某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。衹不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它衹是“似曾相識”罷了。 此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啓迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。 |
浣溪沙-晏殊 Huanxisha - Yan Shu |
小閣重簾有燕過,晚花紅片落庭莎。 麯欄幹影入涼波。
一霎好風生翠幕,幾回疏雨滴圓荷。 酒醒人散得愁多。
主旨
此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧藉眼前景物,着重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啓人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啓迪和美的藝術享受。
鑒賞
吳處厚《青箱雜記》捲五記載:“晏元獻公雖起田裏,而文章富貴,出於天然。嘗覽李慶孫《富貴麯》雲:”軸裝麯譜金書字,樹記花名玉篆牌‘。公曰:“此乃乞兒相,未嘗諳富貴者。’故公每吟詠富貴,不言金玉錦綉,而唯說其氣象。若‘樓臺側畔楊花過,簾幕中間燕子飛’,‘梨花院落溶溶月,楊柳池塘淡淡風’之類是也。故公自以此句語人曰:”窮兒傢有這景緻也無?‘“這段話頗能道出晏殊富貴詞的獨特風格。這首詞前五句描寫景物重神情,不求形跡,細節刻畫,取其精神密契,不於錦綉字面的堆砌,而於色澤與氣氛上的渲染,故能把環境寫得博大高華,充滿富貴氣象。詞中所表達的思想既不是傷春女子的幽愁,又不是羈旅思鄉遊子的離愁,更不是感時憫亂的深愁,而是富貴者嘆息時光易逝,盛筵不再,美景難留的淡淡閑愁。 劈頭“小閣重簾有燕過”點出環境與時令。此句看似平淡,實乃傳神一筆,有破空而來之勢。這匆匆一過的穿簾燕子,莫非是遠方使者,給簾內入傳遞了春將歸去的消息。像平靜的水面投下一枚小石,立刻泛起層層波瀾。一下子打破了小閣周圍寧靜的空氣,起着溝通重簾內外的作用。閣中人目隨燕影,看到“晚花紅片落庭莎”。原來時已暮春,庭院滿地落紅。“晚”,一指傍晚,朝花夕謝,形容落花的時間,一指晚春,花事凋零,形容落花的節令。春末多雨,更兼庭中少行跡,滿庭莎草已是一派濃緑。“紅片”與“庭莎”,緑肥紅瘦,相映成趣。“麯欄幹影入涼波”,庭院中池邊的麯麯欄幹,倒影於池塘碧波之中。 “涼波”的“涼”既是時已入暮,池水生涼的真實寫照,又是個中人此時此地心境凄涼的折光反射。以上三句寫的是簾外景物,從視覺所及落筆。“重簾”、“過燕”、“晚花”、“庭莎”、“麯欄”、“涼波”諸意象所組成的畫面,其色澤或明或暗,或濃或淡,或動或靜,使整個庭院呈現出一片凄清冷落。雖然主人公尚未露面,但他的處境、心麯,已躍然紙上了。片兩句由簾外轉入簾內,從聽覺着墨,寫閣中人的感受。“一霎”、“幾回”乃互文。雖說是“好風”、“疏雨”,小閣裏的人卻聽得分明,感得真切,可見環境是何等的靜,人是多麽孤獨。上句“翠”、“生”二字,一為冷色,一為動態,這種化虛為實的描寫,把周圍的景物寫活了,給人以質感。好風入檻,翠幕生寒,孤身獨處,情何以堪。下句“圓荷”即荷葉。疏雨滴嫩緑的荷葉上,聲音本是極細極微,但偏偏閣中人卻聽得清清楚楚。簾外之凄清冷落如彼,簾內之空虛寂靜如此,這一切本是足以生愁了,何況又值“酒醒人散”之後。末句以情語作結,總束全詞,興起感情波瀾,似神竜掉尾,極有跌宕之致。 此詞表現了作者優越閑適的生活,卻又流露出索寞悵惘的心緒。結句抒發的亦是富貴閑愁。前人評晏殊詞圓融平靜,多富貴氣象。晏殊自云:“餘每吟詠富貴,不言金玉錦綉,而悅其氣象。”此詞可見一斑。 |
浣溪沙-晏殊 Huanxisha - Yan Shu |
玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。 晚來妝面勝荷花。
鬢嚲欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。 一場春夢日西斜。
鑒賞
此詞寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉有緻,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。 首句寫室內特定的景物——玉碗中盛着瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時富貴人傢,嚴鼕時把冰塊收藏地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接着,作者筆觸寫到室中人的身上:她粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐豔的荷花。二、三句設喻。用意用語均似“花間”。“粉融”,謂脂粉與汗水融和。不點出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”藉喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優美的彩照。 過片寫她那下垂的鬢發,已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。兩句寫女子微醉的情態,豔而不俗,細而不纖。古時女子的面飾,有以黃粉塗額成圓形為月,因位置兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容絶妙。不獨刻畫之工,且見詞人欣賞之情。“月”與“霞”,語意雙關,既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時的實景。可以想象這位美豔的姑娘,晚妝初過,穿着件單薄的紗衣,盈盈伫立,獨倚暮霞,悄迎新月。 “一場春夢日西斜”,方始點明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒後的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛纔好夢的短暫。慵睏無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來”接應。 |
浣溪沙-晏殊 Huanxisha - Yan Shu |
一嚮年光有限身,等閑離別易銷魂。 酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。 不如憐取眼前人。
鑒賞
此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞章法結構上下關合:下片“滿目”句照應上片次句,因離別而念遠:“落花”句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句藉用《會真記》中的詩句,即轉即收。 “一嚮年光有限身”,劈空而來,語甚警煉。“一嚮”,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恆的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而衹不過是尋常的離別而已!“等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深於情。短暫的人生中,別離是不衹一次會遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:“酒筵歌席莫辭頻”。痛苦是無益的,不如對酒當歌,自遣情懷吧。“頻”,謂宴會的頻繁。葉夢得《避暑錄話》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐”,“日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處傢中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處“滿目山河”二語,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。“不如憐取眼前人!”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也衹是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。 本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,山河風雨中寄寓着對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。 這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閑雅藴藉的風格;而本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉着,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。 |
|
風壓輕雲貼水飛,乍晴池館燕爭泥。瀋郎多病不勝衣。
沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。此情惟有落花知!
鑒賞
這是一首詠春詞。上片由景及情,先實後虛;下片虛實結合,情中見景。全詞情景交融,境界高妙。 “風壓輕雲貼水飛,乍晴池館燕爭泥 。”作者先用簡筆勾勒出一幅生機勃勃的春天畫圖。他既沒有用濃重的色彩,也沒有用豔麗的詞藻,而衹是輕描淡寫地勾勒出風、雲、水、燕、泥等頗初春氣息的景物。在一個多雲轉晴的春日裏,作者徜徉於池館內外,但見和風吹拂大地,薄雲貼水迅飛,輕陰擱雨,天氣初晴,那銜泥的新燕,正軟語呢喃。面對着這春意盎然的良辰佳景,作者卻接着說一句“瀋郎多病不勝衣”,作者用瀋約之典,說自己腰圍帶減,瘦損不堪,值茲陽和氣清之際,更加弱不禁風了。這樣樂景、哀情相襯,其哀傷之情更深。壓、貼、飛三個動詞使首句形成連動句式,振動起整個畫面。次句則把時空交互在一起寫,春天初晴,在池館內外。這兩句色彩明快。第三句點出作者自己,由於情感外射,整幅畫面頓時從明快變為陰鬱。如此以來,産生了跌宕的審美效果,更增加了詞的動態美。 “沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼 。”鴻雁傳書,出於《漢書·蘇武傳》,詩、詞裏常用這個典故。如今連鴻雁不捎信來。鷓鴣啼聲,更時時勾起詞人對故舊的思念 。“沙上”“竹間”,既分別為鴻雁和鷓鴣棲息之地,也極可能即作者舉目所見之景。作者謫居黃州期間所寫“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黃州定慧院寓居作》)的情境,與此詞類似。 “此情惟有落花知 !”句用移情手法,使無知的落花變成了深知作者心情的知己。這樣融情入景,使得情景交融,格外耐人尋味 。“惟有”二字,說明除落花之外,人們對作者的心情都不理解;而落花能夠理解作者的心情,正是由於作者與落花的命運;但尤為不幸的是落花無言,即使它理解作者的心情,也無可勸慰。 |
|
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑挂小銀鈎。
【詞語解釋】
1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
2.輕寒:陰天,有些冷。
3.曉陰:早晨天陰着。
4.無賴:詞人厭惡之語。
5.窮秋:秋天走到了盡頭。
6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
7.幽:意境悠遠。
8.自在:自由自在。
9.絲雨:細雨。
10.寶簾:綴着珠寶的簾子。
11.閑挂:很隨意地挂着。
【詩文解釋】
在春寒料峭的天氣裏獨自登上小樓,早上的天陰着好象是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜裏的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。走回室內,隨意用小銀鈎把簾子挂起。
【詩文賞析】
這首詩表達了詞人渴望身心自由的思想感情。
暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節過清明冷似秋",對這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁咀咒了一聲"無賴"。回頭看看室內,畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠,撩人意緒,於是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨着微風,自在飄舞,宛如夢幻;纖細的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發現它們之間有"輕"與"細"的特點,便構成兩個新鮮的比喻,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎梁啓超稱之為"奇語"。 |
|
樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈,幾時期信似江潮?
花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋,日長纔過又今宵。
鑒賞
此為閨怨詞。 起首一句,寫閨婦登高遠望。樓高百尺,臨江而立,故用一個“倚”字,指示位置。這位思婦正憑欄眺望,儘管她思念心切,但江上還不見丈夫乘船而歸。“煙中還未見歸橈”之“煙”,指江上的水氣。橈即划船的槳,古詩詞中常代指船。江上水氣彌漫,白帆片片,由遠而近駛來,她努力辨認,但都不是她所盼的那衹歸舟。失望之餘,她埋怨起那遠行之人來了,覺得他還不如江潮有信。古人謂潮漲潮落是有定期的,故李益樂府詩《江南麯》說:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”可與此句互證。丈夫沒有如約歸傢,她雖說不出悔不“嫁與弄潮兒”的潑辣言語,但“幾時期信似江潮”七個字卻表現了她幽怨與期待的復雜心理。過片兩句以景傳情,仍然表現那個婦女的思念之情。依然是其望中之景,但季節的變化,更強化了她的殷切思念。她和丈夫分手時可能曾約定春日重聚,誰知春天又一次來了,卻不見人影。“花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋”,是寫暮春的對偶句,上句寫春歸,不用平直之筆,而極寫花落之狀,形容它們風中飛舞,象蝴蝶相戲似的。“弄”,戲弄,指相戲。下一句的“陰陰”,形容柳蔭幽暗的樣子,和初春柳芽初吐遠望如煙的景色不同。整句說緑柳蔭濃,長條拂水,雨後新波與橋面相平。這景象使閨婦發出“日長纔過又今宵”這樣一聲壓抑已久的喟然長嘆,是說漫長的白晝好容易纔挨過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚,至此,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。此詞善於捕捉意象,創造意境,表現“心中事,眼中淚,意中人”的情境,收到了很好的藝術效果。 |
浣溪沙-晏幾道 Huanxisha - Similarities |
二月和風到碧城,萬條千縷緑相迎,舞煙眠雨過清明。
妝鏡巧眉偷葉樣,歌樓妍麯藉枝名。晚秋霜霰莫無情。
晏幾道詞作鑒賞
此為詠物詞。詞中藉詠和風細雨中盛極一時、風情萬種的柳枝,塑造了雖青春年少、紅極一時而終歸要紅顔老去、潦倒落拓的歌妓舞女形象,表達了詞人對於被侮辱、被損害的風塵女子的同情和關註,同時也寄寓了作者自身深沉的身世感慨。全詞藉助形象上的比擬與聯想,將物與人的命運渾然一體地交織一起,收到了很好的藝術效果。上片藉柳喻人,以風流藴藉、溫馨旖旎的春風楊柳象徵歌妓舞女年輕時的生活和形象。起首一句點明時令。“碧城”是叢叢柳樹的形象化比喻。此句從容自而又明快輕靈,給人以和煦的春風飄然而至的感覺,而“碧城”的字面又造成重翠疊碧的視覺印象,故雖平直敘起,卻有鮮明的形象感。次句“緑相迎”應上“到碧城”,不僅畫出了柳枝迎風飄拂、如有情相迎的動人意態,突出了和風的化煦作用,也傳出詞人面對春風楊柳萬千條的景象時欣喜的心情。第三句“舞煙眠雨過清明”以概括之筆收結上片。柳枝暮春的晴煙輕靄中飄舞,暮春的霏霏絲雨中安眠,夢一般溫馨的環境中度過了清明三月天。“舞”字、“眠”字,一寫動態,一寫靜態,都能得柳枝之神理,前者見其春風得意,後者見其恬靜安閑。過片巧妙地以眉和柳葉將物與人聯繫起來。美人對鏡梳妝,愛把雙眉畫成柳葉的形狀,歌樓宴席上演唱的清歌也用柳枝作為麯名。詞人巧妙地藉柳葉眉、《柳枝》麯的流行來渲染柳枝的聲名。“偷”、“藉”二字,把被“偷”、被“藉”的柳放到備受歆羨的位置上,可謂尊崇之至。結句點明主題,情深意切,希望霜霰莫打楊柳,實際上是說歌妓舞女到人老珠黃時備受摧殘,寄托了詞人對她們的同情。總之,此詞藉柳喻人,寄托了作者對不幸女子的深切同情,給讀者以心靈上的震撼。 |
浣溪沙-(宋)晏幾道 Huanxisha - (Song) Similarities |
唱得紅梅字字香,柳枝桃葉盡深藏。遏雲聲裏送離觴。
纔聽便拚衣袖濕,欲歌先倚黛眉長。麯終敲損燕釵梁。
晏幾道詞作鑒賞
此為送別詞。作者詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,着力描寫歌女唱麯的優美動人,從側面烘托出悲離傷別的命意,虛實相生、情文並茂地表情達意。上片寫女方為送別而唱梅花麯詞。起首一句,着一“香”字,極言其唱得既甜美又飽含感情。由樂麯之名聯想到真正的梅花,又以紅梅之香比喻樂聲,聽覺與視覺、嗅覺交織起來,這就是詩論傢所說的“通感”。字字皆香,聲聲俱美,可想見歌女此時情愫。次句“柳枝桃葉盡深藏”,反襯補足首句。“柳枝”,指《楊柳枝》麯。古橫吹麯有《折楊柳》。後世翻此麯者,亦多寫離別行旅之情。“柳枝”,亦歌女名,見李商隱《柳枝》詩序。“桃葉”,《古今樂尋》載,晉王獻之愛妾名桃葉,緣於篤愛,獻之臨江相別時作歌曰:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”後收入樂府,名《桃葉歌》。柳枝、桃葉,語意雙關。亦人名,亦歌名,又與首句“紅梅”字面相應。“盡深藏”,是說其他歌女及所唱的麯子都遠不及這位姑娘和她的“紅梅”麯。“遏雲聲裏送離觴”,於上片歇拍處小結。“遏雲”,謂歌者聲調高亢激越,使天上的行雲為之而停止。《列子。湯問》載,歌者秦青相送薛譚,“餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”。“送離觴”三字,點出歌筵送別。過片二句,承“送離觴”從男女雙方來寫:男方纔聽便拚衣袖濕,感情簡直無法控製;女方欲歌先倚眉黛長,盡量控製自己的感情。“拚”,有甘願、不顧惜之意。行人知道無法控製自己的感情,那就索性讓淚水流下來吧。“倚”,有依靠、憑仗之意。女子巧畫長眉,宜顰宜笑,若是畫作“遠山眉”時,就更勾起人的離愁別恨了。“纔聽”二句,寫出行人與歌者早已心意相通,故就更容易被歌聲感染。結句敲損燕釵梁,暗用《世說新語。豪爽》所載王仲處詠歌時以鐵如意打唾壺,壺口盡缺之典故,一方面說明男方對女方所唱激賞,兩人感情達到了共鳴,另一方面釵梁斷則暗示訣別,通過這一典型動作表達凄絶的感情。 |
浣溪沙-晏幾道 Huanxisha - Similarities |
日日雙眉鬥畫長,行雲飛絮共輕狂。不將心嫁冶遊郎。
濺酒滴殘歌扇字,弄花熏得舞衣香。一春彈淚說凄涼。
晏幾道詞作鑒賞
此詞通過歌妓內心痛苦的真實描寫,表達了對封建社會中被侮辱、被損害的不幸女子的同情與憐惜。全詞以精美之詞傳達沉鬱悲涼之情,貌似輕柔,而筆力沉重。小晏詞中,它是別具一格的作品。詞中先以濃墨重彩極言女子裝飾之美、歌舞之樂,而末句卻突作轉折,寫女子內心的堅貞與凄涼,兩相對比,從巨大的反差中表現了女主人公的完整形象。起首一句,寫歌女貴人們要求下,梳妝打扮,爭妍取憐,每日仔仔細細地畫着自己的一雙長眉毛。一“鬥”字,已飽含辛酸。次句更進一步描寫:她象天上的行雲那樣輕浮,象紛飛的柳絮那樣狂蕩。“行雲”,用《高唐賦》巫山神女“旦為朝雲,暮為行雨”意,暗喻歌妓的生涯。“飛絮”,舊詩詞中常用楊花柳絮的飄流無定喻女子的命運和行蹤。“行雲飛絮”四字,不獨寫歌女的舉止情態,也暗示了她的身份。“輕狂”,也是表象而已。杜甫《絶句漫興》詩:“顛狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。”隨風逐水,不也象徵着女子身不由己、隨人擺布的可悲境遇嗎?前兩句極力寫這位歌女的裝飾和態度,強調她的“輕狂”,是為了表現其現實生活與理想的矛盾——“不將心嫁冶遊郎!”這纔是歌女內心世界的真實寫照。她發誓不把自己的真心許給浪蕩的男子。語自李商隱《無題》詩“不知身屬冶遊郎”化出,而其思想境界更高。“身屬”,那是無可奈何的,也許是無法避免的,處社會底層的歌妓,被迫委身於那些玩弄女性的公子哥兒,可是,她的內心深處,還是有其不可侵犯的領地的,身可屬而心不可嫁,冶遊郎决不能獲得自己真正的愛情。“不將心嫁”,字字千鈞,斬釘截鐵,嚮人們揭示出一個被壓封建社會最底層的婦女純潔、美好的心靈。過片二句,描繪歌女筵前伴人歌舞的情景:酣飲時濺出的美酒滴到歌扇上,使扇上的字跡都漫漶了;拈花弄草,把舞衣熏染得幽香裊裊。“濺酒”,謂其縱飲狂蕩:“弄花”,寫其嬌美情態。歌扇舞衣,乃表明女子身份之物。兩句字面豔冶,描繪精工,次句從於良史《春山夜月》詩“掬水月手,弄花香滿衣”化出,而色彩更為穠麗。這就是歌女的日常生活,也是“輕狂”二字的註腳。她酒筵上不得不歌舞助歡,而其心裏卻充滿了濃重的悲涼。“一春彈淚說凄涼”,意思是說:無人可訴,唯有暗中流淚,獨自凄涼,又辜負了美好的芳春,虛度了大好的年華。至此,方點出詞旨。此詞雖以歌妓的口吻寫出,但也包含着作者身世悲苦的感慨。晏幾道原是貴傢公子,曾經過着錦衣玉食、珠環翠繞的生活,但後來政治失意,仕途坎坷,落魄不堪,然而他一直保持着高尚的節操,耿介、傲岸,“不踐諸貴之門”,“人面負之而不恨。”晏氏這種窮愁潦倒的境遇及率真而灑脫的性格,與此詞女主人公有相似之處。因此,當他將自己的身世之感融入作品時,使人倍感真實而親切。 |
|
萬頃風濤不記蘇,雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。
翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。樽前呵手鑷霜須。
蘇軾詞作鑒賞
此詞作於元豐五年(1082)鼕。詞的上片描寫雪景和作者由此而想象的來年豐收景象,以及因人民有希望獲豐收、飽暖而喜悅的心情,下片回敘前一日酒筵間的情景,抒發了詞人對於民生疾苦的深刻憂思。整首詞境界鮮明,形象突出,情思深婉,作者以樂景表憂思,以豔麗襯愁情,巧妙地運用相反相成的藝術手法,極大地增強了藝術的形象性,深刻地揭示了主人公的內心世界。詞的首句,若據傅引舊註,則“萬頃風濤不記蘇”的“蘇”,當指蘇州,舊註中的“公”,當指蘇軾。這一句說的是蘇軾未把蘇州為風災蕩盡的田産記挂心上。但據現有資料,蘇軾被貶黃州時無田産蘇州,衹熙寧七年(1074)曾於堂州宜興置田産。從詞前小序得知,蘇軾此詞乃徐君猷過訪的第二天酒醒之後見大雪紛飛時所作。聯繫前一首寫的“半夜銀山上積蘇”與“濤江煙渚一時無”的景象來看,又知徐君猷離去的當天夜晚,即由白天的“微雪”轉為大雪。這樣,“萬頃風濤不記蘇”,應為實寫十二月二日夜酒醉後依稀聽見風雪大作及蘇醒時的情景,“蘇”,似宜作蘇醒解。依此可知,詞上片寫詞人酒醉之後依稀聽見風聲大作,已記不清何時蘇醒過來,待到天明,已是一片銀裝世界。詞人立刻從雪兆豐年的聯想中,想象到麥千車的豐收景象,而為人民能夠飽食感到慶幸。下片回敘前一天徐君猷過訪時酒筵間的情景。歌伎的翠袖柳絮般潔白、輕盈的雪花縈繞中曳,她那紅潤的嘴唇酒後更加鮮豔,就像熟透了的櫻桃。而詞人卻酒筵歌席間,呵着發凍的手,捋着已經變白了的鬍須,思緒萬端。值得一提的是,詞人攝取“呵手鑷霜須”這一富有典型特徵的動作,極大地增強了藝術的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公謫貶的特定環境中的憂思。這一憂思的形象,襯以白雪縈繞翠袖和鮮豔的絳唇對比強烈,含藴更豐。總體來看,上片比較明快,下片更顯得深婉,而上片的情思抒發,恰好為下片的無聲形象作提示。上下兩片的重點是最末的無聲形象。它們彼此呼應,互為表裏,表現了詞人一個晝夜的活動和心境。遣詞、用字的準確形象,也是這首詞的特點。如“不記”二字,看來無足輕重,但它卻切詞序“酒醒”而表現了醉中的朦朧。“但令”一詞,確切地表達了由實景引起的聯想中産生的美好願望。“爛櫻珠”,着一“爛”字,活畫出酒後朱唇的紅潤欲滴。 |
|
徐州石潭謝雨,道上作五首。潭城東二十裏,常與泗水增減清濁相應。
照日深紅暖見魚,連村緑暗晚藏烏,黃童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞鼓不須呼,歸來說與采桑姑。
旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門,相排踏破篟羅裙。
老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村,道逢醉叟臥黃昏。
麻葉層層檾葉光,誰傢煮繭一村香?隔籬嬌語絡絲娘。
垂白杖藜擡醉眼,捋青搗麨軟饑腸,問言豆葉幾時黃?
蘇軾詞作鑒賞
元豐元年(1078)徐州發生嚴重春旱,作者作為徐州太守,曾往石潭求雨,得雨後,又往石潭謝雨,沿途經過農村。這組《浣溪沙》詞即紀途中觀感,共五首,這裏是前三首。第一首寫傍晚之景和老幼聚觀太守的情形。首句寫到潭魚。西沉的太陽,格外紅而大,也染紅了潭水。由於剛下過雨,潭水增多,大約也涌進了不少河魚,它們似乎貪戀着夕照的溫暖,紛紛遊到水面。魚之婉然若現,也寫出了潭水的清澈。與大旱時水濁無魚應成一番對照。從石潭四望,村復一村,佳木蘢蔥,衹聽得棲鴉的啼噪,而不見其影。不易見的潭魚見了,易見的昏鴉反不見了,寫出了農村得雨後風光為之一新,也流露出作者喜悅的心情。三句轉筆寫人。兒童黃發,老人白首,故稱“黃童白叟”,這是聚觀謝雨的人群中的一部分。“睢盱”二字俱從“目”,張目仰視貌,兼有喜悅之義。《易經。豫卦》“盱豫”,《疏》:“盱謂睢盱。睢盱者,喜悅之貌。”這裏還暗用韓愈《元和聖德詩》“黃童白叟,踴躍歡呀”句意。從童叟之樂見出衆人之樂,也寄寓了作者“樂人之樂”的情懷。接着,下片寫謝雨的盛會,打破了林潭的寂靜。常到潭邊飲水的“麋鹿”突然逢人,驚恐地逃避了。而喜慶的鼓聲卻招來了頑皮的“猿猱”。“雖未慣”與“不須呼”相映成趣,兩種情態,各各逼真。頗有助於表現和平熙樂的氣氛。山村的老人純樸木訥,初見知州不免有幾分“未慣”,孩童則活潑好動,聽到祭神儀式開始的鼓聲,則爭先恐後,若類皮猿之“不歡呼”。他們回傢必得要興奮地追說一天的見聞,說給那些未能目睹盛況的“采桑姑”們了。“歸來說與采桑姑”,這節外生枝一筆,妙趣橫生。詞寫到日、村、潭、樹等自然景物,魚、鳥、猿、鹿等各類動物,黃童、白叟、采桑姑等各色人物及其活動,織成一幅有聲有色的畫圖。上片連用“深紅”、“緑暗”、“黃”、“白”等色彩字,交錯使用,畫面生動悅目。下片則賦而兼比。全詞雖未鋪寫謝雨,但無往而非喜雨、謝雨的情事。這正表現出作手取捨經營的匠心。前五句是實寫,末一句是虛寫,虛實相生,詞意玩味不盡。第二首寫謝雨途中見聞。上片寫自己進村之後出現的一個熱鬧場景。首句寫村姑匆忙地梳妝打扮一番去見太守。“旋抹”刻畫出少女第一次得見州官的急切、興奮心情。接下來二句,寫村姑們爭看太守,連心愛的茜羅裙被擁擠的人群踏破也顧不得了。這樣寫既烘染出場面的熱烈,又表現出圍觀少女精神的集中。上片短短數語就刻畫出一幅極風趣生動的農村風俗畫。下片寫到田野、祠堂,又是一番光景。村民們老幼相扶相攜,來到打麥子的土地祠,他們為感謝上天降雨,備酒食以酬神,剩餘的祭品引來饞嘴的烏鳶,村頭盤旋不下。這兩個細節都表現出喜雨帶來的歡欣。結句則是一個特寫,黃昏時分,有個老頭兒醉倒道邊。這與前兩句形成忙與閑,衆與寡,遠景與特寫的對比。但它同樣富於典型性。酩酊大醉是歡飲的結果,它反映出一種普遍的喜悅心情。詞中的“使君”雖衹是個陪襯角色,但其與民同樂的心情也洋溢紙上。第三首寫夏日田園風光、鄉村風貌,表現了農民大旱得雨、幸免饑餒的喜悅心情以及詞人與民同樂的博大胸懷。上片寫農事活動。首句寫地頭的作物。“(音傾)即寈麻,是麻的一種。”麻葉層層“是寫作物茂盛,”葉光“是說葉片滋潤有光澤,二語互文見義,是雨後莊稼實況。從具體經濟作物又見出時值初夏,正是春蠶已老,繭子豐收的時節。於是村中有煮繭事。煮繭的氣味很大,衹有懷着豐收喜悅的人嗅來纔全然是一股清香。未到農捨,村頭先嗅繭香,”誰傢煮繭“雲雲,傳達出一種新鮮好奇的感覺,實際上煮繭絡絲何止一傢。”一村香“之語倍有情味。走進村來,隔着籬墻,就可以聽到繰絲女郎嬌媚悅耳的談笑聲了。”絡絲娘“本俗語中的蟲名,即絡緯,又名紡織娘,其聲如織布,頗動聽。這裏轉用來指蠶婦,便覺詩意盎然,味甚雋永。此處雖然衹寫了煮繭繅絲這樣一種農事活動,但從一個側面,可以看出雨後農民的喜悅之情。下片寫作者對農民生活的采訪,須發將白的老翁拄着藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥(“捋青”)炒幹後搗成粉末以果腹,故云“軟饑腸”。這裏的“軟”,本字為“餪”,有“送食”之義,見《廣韻》。兩句可見村中生活仍有睏難,流露出作者的關切之情。簡單的一問,含藴不盡。這幾首詞帶有鮮明的鄉土色彩,充滿濃郁的生活氣息,風格自然清新,情調健康樸實。詞人所描寫的雖然衹是農村仲夏風貌的兩三個側面,但筆觸始終圍繞着農事和農民生活等,尤其是麻蠶麥豆等直接關係到農民生活的農作物,從中可見詞人選擇和提取題材的不凡功力。 |
|
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薫。使君元是此中人。
鑒賞
此詞是作者徐州謝雨詞的最後一首,寫詞人巡視歸來時的感想。詞中表現了詞人熱愛農村,關心民生,與老百姓休戚與共的作風。作為以鄉村生活為題材的作品,這首詞之風樸實,格調清新,完全突破了“詞為豔科”的藩籬,為有宋一代詞風的變化和鄉村詞的發展作出了貢獻。上片首二句“軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵”,不僅寫出“草”之“軟”、“沙”之“輕”,而且寫出作者這種清新宜人的環境之中舒適輕鬆的感受。久旱逢雨,如沐甘霖,經雨之後的道上,“軟草平莎”,油緑水靈,格外清新;路面上,一層薄沙,經雨之後,淨而無塵,縱馬馳騁,自是十分愜意。觸此美景,作者情動於衷,遂脫口而出:“何時收拾耦耕身?”“耦耕”,指二人並耜而耕,典出《論語。微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”長沮、桀溺是春秋末年的兩個隱者。二人因見世道衰微,遂隱居不仕。此處“收拾耦耕身”,不僅表現出蘇軾對農村田園生活的熱愛,同時也是他政治上不得意的情況下,仕途坎坷、思想矛盾的一種反映。下片“日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薫”二句,承上接轉,將意境宕開,從道上寫到田野裏的蓬勃景象。春日的照耀之下,桑麻欣欣嚮榮,閃爍着誘人的緑光;一陣暖風,挾帶着蒿艾的薫香撲鼻而來,沁人心肺。這兩句對仗工整,且妙用點染之法。上寫日照桑麻之景,先用畫筆一“點”:“光似潑”則用大筆塗抹,盡力渲染,將春日雨過天晴後田野中的蓬勃景象渲染得淋漓盡致;下句亦用點染之法,先點明“風來蒿艾”之景,再渲染其香氣“如薫”。“光似潑”用實筆,“氣如薫”用虛寫。虛實相間,有色有香,並生妙趣。“使君元是此中人”給句,畫竜點睛,為升華之筆。它既道出了作者“收拾耦耕身”的思想本源,又將作者對農村田園生活的熱愛之情更進一步深化。作者身為“使君”,卻能不忘他“元是此中人”,且樂於如此,確實難能可貴。這首詞結構既不同於前四首,也與一般同類詞的結構不同。前四首《浣溪沙》詞全是寫景敘事,並不直接抒情、議論,而是於字行之間藴蓄着作者的喜悅之情。這首用寫景和抒情互相錯綜層遞的形式來寫。上片首二句寫作者於道中所見之景,接着觸景生情,自然逗出他希冀歸耕田園的願望;下片首二句寫作者所見田園之景,又自然觸景生情,照應“何時收拾耦耕身”而想到自己“元是此中人”。這樣寫,不僅使全詞情景交融,渾然一體,而且使詞情逐層深化升華。特別“軟草平莎過雨新”二句、“日暖桑麻光似潑”二句更是出神入化,有含蓄雋永之妙。 |
浣溪沙-趙令畤 Huanxisha - Zhao ancient sacrifice |
水滿池塘花滿枝。亂香深裏語黃鸝。東風輕軟弄簾幃。
日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。玉窗紅子鬥棋時。
鑒賞
此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景的,另有兩個畫面是一般閨閣生活的掠影:一為做夢,一為下棋。這六個畫面完美、和諧地組合成一個特殊的意境,使本詞具有詞淺意深。語短情長的藝術魅力。上片寫女主人公被春光打動,心魂為之曳,為之陶醉。“水滿池塘花滿枝”,是從視覺上觀察到春天的到來的。春水初漲,百花怒放,自然是春天特有的身姿和光彩。“亂香深裏語黃鸝”是從聽覺和嗅覺上體味到春天的存的。花香而亂,說明是百花飄香:“亂香深裏”,即百花叢中。黃鸝飄香的百花叢中歌唱,這自然又是春天特有的氣息和聲音。“東風輕軟弄簾幃”,是從觸覺上體察到春天的溫柔的。輕軟的、多情的東風不時拂弄着簾幃,撫掠着女主人公的鬢發,這自然又是春天的溫暖和柔情。如此種種,無不撞擊着女主人公的心扉,必然會使她産生細微而麯折的心理反映。春天是青年男女播種和耕耘愛情的季節,如今她卻是孤身一人,面對這撩人的春光,自然會觸發對愛情的嚮往與回憶,會感到悵惆。詞的下片寫這個女子沉浸於相思之中。“日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低”,意思是說既然春心已經萌動,那麽衹有到午夢中去會心上人,以療愛情的饑渴,可是春夢又偏偏是那麽短促,心上人杳無蹤影,唯見雙燕交飛,煙柳低垂。燕雙飛,使人想到自身的獨守空閨,徒添相思;煙柳低垂,又使人更生離愁,“垂楊衹解惹春風,如何係得行人住。”說明這短短的春夢不僅沒有給人以精神的補償,反而惹得愁恨倍增。最後女主人公不能不采取現實的可行的辦法來排除這相思的睏擾:“玉窗紅子鬥棋時。”藉鬥棋以排遣無限相思之情,正如同藉酒消愁愁更愁一樣,其間藴含着深重的感傷與幽怨。此詞留給讀者的想象空間極大,具有含蓄藴藉,意境朦朧的美感,讀後使人感覺意猶未盡,餘韻深長。 |
浣溪沙-納蘭容若 Huanxisha - Nalanrongruo |
殘雪凝輝冷畫屏。落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫。斷腸聲裏憶平生 |
浣溪沙-納蘭容若 Huanxisha - Nalanrongruo |
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。沉思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當時衹道是尋常
納蘭性德(1655-1685):清詞人。原名成德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人。大學士明珠之子。康熙進士,官一等侍衛。善騎射,好讀書。詞以小令見長,多感傷情調,間有雄渾之作。也能詩。有《通志堂集》。詞集名《納蘭詞》,有單行本。又與徐乾學編刻唐以來說經諸書為《通志堂經解》。 |
浣溪沙 - 況周頤 Huanxisha - Zhou Yi |
惜起殘紅淚滿衣,它生莫作有情癡。人天無地著相思。
花若再開非故樹,雲能暫駐亦哀絲。不成消遣衹成悲。
【簡介】
1. 況周頤名此調為〈減字浣溪沙〉(浣溪沙的別名),題為〈聽歌有感〉。
2. 此詞的第二、三句,入選「中國情詩名句排行榜」第37位。 |
浣溪沙-李璟 Huanxisha - Li Jing |
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起緑波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌幹。
【作者簡介】
李璟(916—961),南唐中主。
他的詞綺麗而深婉,體現了南唐詞的特色。他與後主李煜都擅長寫詞並任用了一些詞人為官如馮延已等,形成了當時的創作中心。後人把李璟和李煜的詞作,合刻為南唐二主詞。
【註釋】
① 菡萏:蓮花的別稱。
② 西風愁起緑波間:西風從緑波之間興起。因為使花葉凋零,有作者怨西風興起之意,所以叫“愁起”。
③ 韶光:美好的時光。
④ 雞塞:即雞祿塞。漢朝為北邊要塞。東漢和帝永元元年竇憲北擊匈奴,即出此塞,獲勝後,登燕然山,刻石勒功而還。
⑤吹徹:吹到最後一遍。 寒:笙吹久了因呼吸帶入了水分,所以叫做“寒”。也可作玉笙凄涼解。 |
浣溪沙-李璟 Huanxisha - Li Jing |
手捲真珠上玉鈎,依前春恨鎖重樓。風裏落花誰是主?思悠悠!
青鳥不傳云外信,丁香空結雨中愁。回首緑波三楚暮,接天流。 |
浣溪沙-周邦彥 Huanxisha - Liu Yong |
水漲魚天拍柳橋,雲鳩拖雨過江臯。一番春信入東郊。
閑碾鳳團銷短夢,靜看燕子壘新巢。又移日影上花梢。 |
浣溪沙-歐陽修 Huanxisha - Ouyang Xiu |
湖上朱橋響畫輪。溶溶春水浸春雲。碧琉璃滑淨無塵。
當路遊絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。日斜歸去奈何春! |
|
旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門,相排踏破倩羅裙。
老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村,道逢醉叟臥黃昏。
譯文
趕快梳洗打扮去看看使君,
三五結伴一同跑出籬笆門。
姑娘們擠在一起,踏破了紅色羅裙,
老少相扶着去參加社祭廟會,
饞嘴烏鴉盤旋飛舞在賽神村。
在回來的路上,看到老翁醉臥黃昏。 |
浣溪沙·張孝祥 Huanxisha Auspicious |
霜日明霄水蘸空,鳴鞘聲裏綉旗紅,澹煙衰草有無中。萬裏中原烽火北,一尊濁酒戍樓東,酒闌揮淚嚮悲風。 |
|
浣溪沙huàn xī shā
[題考〕 【南唐書】:『王感化善謳歌,聲韻悠揚,清振林木,係樂府為歌板色。元宗嘗作﹝浣溪沙﹞詞二闋,手寫賜感化。』此浣溪沙一調創於五代南唐中主。所謂攤破浣溪沙者,即就原調結構破一句為兩句,增七字為十字。後人以李璟本首細雨、小樓一聯膾炙人口,因名之為南唐浣溪沙。而本調沙字意當為紗;或又作浣紗溪,則應作為紗,然相沿既久已不可考。本調別名山花子。
〔作法〕 本謂四十八字,儼然一首七言詩,但頷聯與尾聯各缺四字耳。第一、二句,即為七言詩仄起之首二句。第三句亦與仄起七言詩之第三句同。而第四句僅三字,句法上二下一,為不完全之七言詩第四句。後半首二句句法,更與七言詩頸聯無異。第三句亦與七言詩第七句相同,而末尾三字,其句法竟亦同於仄起七言詩之末尾三字。據詞中有減字之例,則此調殆亦可名為減字七言詩矣。 |
|
《浣溪沙》唐玄宗時教坊名,後用為詞調。沙,一作“紗”。有雜言、齊言二體。唐、五代人詞中,見於敦煌麯子詞者,均為雜言;見於《花間》、《尊前》兩集,多為齊言,亦有雜言。至北宋,雜言稱為《攤破浣溪沙》(破七字為十字,成為七言、三言兩句);齊言仍稱為《浣溪沙》(或《減字浣溪沙》)。
此調音節明快,句式整齊,易於上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。
又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十餘種異名。
浣溪沙(四十二字,沙或作紗,或作浣紗溪)
仄仄平平仄仄平, 平平仄仄仄平平。 平平仄仄仄平平。
仄仄平平平仄仄, 平平仄仄仄平平。 平平仄仄仄平平。
(後闋頭兩句往往用對仗。) |
|
浣溪沙 雙調四十二字,前段三句三平韻,後段三句兩平韻 韓 偓
宿醉離愁慢髻鬟(韻)
可仄平平可仄韻
六銖衣薄惹輕寒(韻)
可平平仄仄平韻
慵紅悶翠掩青鸞(韻)
平平可仄仄平韻
羅襪況兼金菡萏(句)
可仄可平平仄仄
雪肌仍是玉琅玕(韻)
可平平仄仄平韻
骨香腰細更瀋檀(韻)
可平平仄仄平韻 |
|
1、浣溪沙 (簌簌衣巾落棗花)-(宋)蘇軾
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。
酒睏路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人傢。
【譯文】
衣巾在風中簌簌作響,棗花隨風飄落。村子的南北頭響起剿車的支呀聲,是衣着樸素的農民在賣黃瓜,路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然衹想小憩一番。豔陽高照,無奈口渴難忍。於是敲開一傢村民的屋門,問可否給碗茶?
【賞析】
這樣的詞,會使人感到真實、親切,可以嗅到當時農村生活的氣息。這首詞與前首有所不同,它主要寫作者路途中的片斷感受,其重點並不在於要反映農村的貧睏面貌。由於災後得雨,旱象解除,作者的喜悅之情較前首也濃厚得多了。
這首詞註重詞句的錘煉而又不露痕跡。例如“簌簌”,有的評論傢認為這兩字放在句首是“句法倒裝”,其實,作者的目的在於強調“棗花”落在“衣巾”上的聲響,並合乎平仄的要求,而不是在寫下落的形態。正因這兩字放在“句首”,纔說明作者是從“簌簌”聲中得知棗花落在身上的。此外,“落”、“響”、“漫”、“敲”等字也均用得靈便而貼切。
【註釋】
1.簌簌:花朵飄落的樣子
2.繰車:即繅絲車,抽繭出絲的器械。“繰”同“繅”
3.牛衣:簑衣之類的用具,這裏指穿牛衣的人。
4.漫思茶:想隨便去哪兒找點水喝。漫:隨意。
2、浣溪沙(山下蘭芽短浸溪)-蘇軾浣溪沙①
蘇軾
遊蘄(qí)水②清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。蕭蕭③暮雨子規⑦啼。 誰道人生無再少(shào)④?門前流水尚能西!休⑤將白發唱黃雞⑥。
『譯文』
去遊覽蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水嚮西流。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 鬆林間小路清沙幹淨得沒有一丁點兒泥土. 傍晚細雨中布𠔌鳥陣陣啼叫。 誰說人老不可再年少? 門前流水還能奔嚮西! 不必煩惱嘆白發,多愁感慨時光流逝。
註釋
①選自鄒同慶、王宗棠《蘇軾詞編年校註》(上册)(中華書局2002年版)。浣溪沙,詞牌名。蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川省)人,北宋文學家、書畫傢,作品有《東坡七集》《東坡樂府》等。
②[蘄水]古縣名,即湖北浠水縣。
③[蕭蕭]擬聲詞,這裏形容雨聲。
④[無再少]:不能回到少年時代。
⑤[休]副詞,表示勸阻。
⑥[唱黃雞]唐代詩人白居易有“聽唱黃雞與白日”局,感嘆世事匆促、人生易老。這裏是反用其意。
⑦[子規]布𠔌鳥。
『賞析』
溪水尚可倒流,誰說人老不能煥發青春?這首詞體現出作者熱愛生活,曠達樂觀的性格。
上闋寫景 山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥:寫眼前的景色,自然,清新,幽靜,環境優美。
蕭蕭暮雨子規啼:以聲襯靜。
下闋議論 誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞:揭示主題。
本詞的表達方式有:記敘,描寫,議論,抒情,說明等。
3、浣溪沙(宋)-蘇軾
元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔遊南山1
細雨斜風作小寒。淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。人間有味是清歡。
註釋
1.泗州,今安徽泗縣。劉倩叔,生平不詳。南山,即都梁山,在泗州不遠。
2.清洛,指洛澗,今安徽洛河,源出安徽合肥,北流至懷遠入淮河。泗州在淮河北岸。漫漫,大水浩淼貌。
3.雪沫乳花,煎茶時上浮的白色泡沫。古時烹茶,以乳色鮮白、泡沫細膩為上乘。蘇軾《西江月》(竜焙今年絶品):"湯發雲腴釅白,盞浮花乳輕圓"。
4.蓼茸:蓼菜的嫩芽。蒿筍,萵苣筍。春盤,唐代以來風俗,立春日用春餅、生菜等裝盤,饋贈親友,稱春盤。詞作日離立春不遠,故先"試嘗"。 鑒賞此為一首記遊詞。元豐七年(1084),蘇軾由黃州調任汝州(今河南臨汝),赴任途中,曾於泗州小住,這首詞便是在此期間,與友人在泗州附近南山遊玩的時候所寫。上片寫南山所見的景色:微寒天氣,乃"細雨斜風"有心"作"之,天氣放晴,灘邊之煙柳似作意"媚"之,眼前入淮清洛,亦仿佛漸流漸見廣遠無際。本無意之風景,於有心人眼中,卻顯得處處有情。下片寫午時小休,烹茶野餐。乳色鮮白的好茶伴着新鮮的野菜,別有一番風味。而全詞的主旨,最終落在"清歡"二字上,可見作者對生活情調的欣賞。全詞筆調雅緻,可感受到作者清雅、恬淡的心境,正因有此心境,才能品味出生活的獨特情緻。
4、浣溪沙-髻子
傷春慵更梳,晚風庭院落梅初,淡雲來往月疏疏,
玉鴨薫爐閑瑞腦,朱櫻鬥帳掩流蘇,通犀還解闢寒無。
註釋懶《花草粹編》作“慵”。《歷代名媛詩詞》作“惱”。玉鴨熏爐:玉製(或白瓷製)的點燃熏香的鴨形香爐。熏爐形狀各式各樣,有麒麟形、獅子形、鴨子形等;質料也有金、黃銅、黃銅、鐵、玉、瓷等不同。瑞腦:一種香料名。朱櫻鬥帳:鬥帳,覆鬥形的帳子。流蘇:指帳子下垂的穗兒,一般用五色羽毛或彩綫盤結而成。遺犀:犀,指犀牛的角。遺,應為“通”之誤。 賞析此詞,當為李清照年輕時的作品。作者用白描的藝術手法,繪製了兩幅清淡典雅的畫面:一是室外“閨婦夜晚傷春圖”,一是室內“閨婦夜晚懷人圖”。不同感受通過基本相同之處的典型形象加以表現,因此形成了各自獨具特色的意境。兩幅畫面相互映襯,相得益彰,妙趣橫生,突出了詞旨。
5、浣溪沙-李清照
綉面芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波纔動被人猜。
一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。
註釋
綉面:唐宋以前婦女面額及頰上均貼紋飾花樣。
芙蓉:荷花,此處指很好看。
飛:《歷代詩餘》作“偎” 寶鴨:指兩頰所貼鴉形圖案,可參敦煌壁畫供養人之婦女繪畫,或以為指釵頭形狀為鴨形的寶釵,釵,古代婦女頭上的飾物。
香腮:美麗芳香的面頰。
一面:整個臉上。
風情:男女愛慕之情。
韻:標緻。
箋:紙,指信箋、詩箋。 賞析此詞當是易安早期作品。寫一位風韻秀的女子與心上人幽會,又寫信相約其再會的情景。人物的肖像描寫采用比擬、襯托、側面描寫的方法。語言活潑自然,格調歡快俊朗。
6、浣溪沙(宋)-李清照
莫許杯深琥珀濃,未成瀋醉意先融,疏鐘己應晚來風。
瑞腦香消魂夢斷,闢寒金小髻鬟鬆,醒時空對燭花紅。
註釋
莫許:不要。
琥珀:鬆柏的樹脂積壓在地底億萬年而形成的化石,呈褐色或紅褐色。琥珀濃,指酒的顔色很濃,色如琥珀。疏鐘:斷續的鐘聲。
瑞腦:一種熏香的名字,也叫竜腦,即冰片。
魂夢:即夢魂,指睡夢中人的心神。闢寒金:任昉《述異記》:“三國時,昆明國貢魏嗽金鳥。鳥形雀,色黃,常翺翔海上,吐金悄如粟。至鼕,此鳥畏霜雪,魏帝乃起溫室以處之,名曰闢寒臺。故謂吐此金為闢寒金。”詩人遂以闢寒金指代珍貴之精金,“闢寒金小”,喻精金頭飾小巧。闢《樂府雅詞》作“碎”,誤。
髻鬟:古代婦女的兩種發式。
燭花:蠟燭燃燒時的燼結。 賞析此詞當為李清照年輕時作。寫女主人晚來用酒遣愁,夢裏醒來的孤寂,隱含無限的離情別緒。通過夢前夢後的對比,把年輕少婦沉重的愁苦情思從側面烘托出來。全詞寫的相思,卻不着相思一字,具有婉約詞的藝術特色。
7、浣溪沙-李清照
小院閑窗春己深,重簾未捲影沉沉,倚樓無語理瑤琴。
遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。
註釋
閑窗:原作“間窗”蓋“閑”之誤。帶護闌的窗子。閑,闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。
沉沉:指閨房幽暗,影子濃重。
理瑤琴:理,調理定調,一般指代彈琴。瑤琴:玉為飾,美的琴。
遠岫:遠山。
薄暮:傍晚,黃昏。
細風:微風。
輕陰:暗淡的輕去。 賞析此詞當屬李清照前其作品。作者用情景交融的藝術手法,含蓄藴藉的筆緻,寫出女主人傷春懷人的悒悵情懷。傷春、懷人,相輔相成。“崔”、“弄”兩詞琢煉得妙。“弄”字寫出一幅風雨戲雲,陰雲飄捲的動畫面,表現了女主人孜然獨處的凄寂心境。
8、浣溪沙-李煜
紅日已高三丈透, 金爐次第添香獸, 紅錦地衣隨步皺。
佳人舞點金釵溜, 酒惡時拈花蕊嗅, 別殿遙聞簫鼓奏。
註釋
紅日,別版做"簾日". 三丈透,三丈為虛數.指太陽升起的高度.
透:透過.
金爐,別做"佳人". 金爐為銅製的香爐.
次第:依次.
香獸:香料炭屑製成的 獸型燃料.
地衣:地毯.
佳人:指宮女.
舞點,別做"舞急","舞徹",舞點".舞點,按照音樂中的節拍舞一支麯調.
溜:滑落.
酒惡(ě),別做"酒渥".亦稱"中酒",指酒至微醉.時拈,別做"時沾","時將".常常拈取.
花蕊:此處代指花朵.
嗅:聞.
別殿:帝王所居正殿以外的宮殿.
簫鼓:蕭和鼓.泛指樂器.
9、浣溪沙-晏殊
一麯新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。 小園香徑獨徘徊。
作者簡介
晏殊(991-1055)字同叔, 臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。他一生富貴優遊,所作多吟成於舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理緻深藴,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。《浣溪沙》中“無可奈何花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。
註釋
選自《珠玉詞》。晏殊(991-1055),字同叔,撫州臨川(現在江西臨川人)。北宋政治傢、文學家。浣溪沙,詞牌名
去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣
香徑:帶着幽香的園中小徑
譯文
填一麯新詞吟唱斟一杯美酒仔細品嚐,非常愜意而寵辱皆忘。去年這時的天氣、亭臺都和去年一樣。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。
無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在帶着幽香的園中小徑上惆悵地徘徊起來。
鑒賞
此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。 詞之上片綰合今昔,疊印時空,重思昔;下片則巧藉眼前景物,着重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啓人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啓迪和美的藝術享受。 起句“一麯新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷着輕鬆喜悅的感情,帶着瀟灑安閑的意態的。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一係列人事。於是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的留戀,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含着某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,衹能寄希望於它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重複。 “無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”一聯工巧而渾成、流利而含蓄,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。 花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說“無可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的並不衹是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上“幾時回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相聯繫,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,藴含着某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。衹不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它衹是“似曾相識”罷了。 此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啓迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
10、浣溪沙-晏殊
小閣重簾有燕過,晚花紅片落庭莎。 麯欄幹影入涼波。
一霎好風生翠幕,幾回疏雨滴圓荷。 酒醒人散得愁多。
主旨
此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧藉眼前景物,着重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啓人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啓迪和美的藝術享受。
鑒賞
吳處厚《青箱雜記》捲五記載:“晏元獻公雖起田裏,而文章富貴,出於天然。嘗覽李慶孫《富貴麯》雲:”軸裝麯譜金書字,樹記花名玉篆牌‘。公曰:“此乃乞兒相,未嘗諳富貴者。’故公每吟詠富貴,不言金玉錦綉,而唯說其氣象。若‘樓臺側畔楊花過,簾幕中間燕子飛’,‘梨花院落溶溶月,楊柳池塘淡淡風’之類是也。故公自以此句語人曰:”窮兒傢有這景緻也無?‘“這段話頗能道出晏殊富貴詞的獨特風格。這首詞前五句描寫景物重神情,不求形跡,細節刻畫,取其精神密契,不於錦綉字面的堆砌,而於色澤與氣氛上的渲染,故能把環境寫得博大高華,充滿富貴氣象。詞中所表達的思想既不是傷春女子的幽愁,又不是羈旅思鄉遊子的離愁,更不是感時憫亂的深愁,而是富貴者嘆息時光易逝,盛筵不再,美景難留的淡淡閑愁。 劈頭“小閣重簾有燕過”點出環境與時令。此句看似平淡,實乃傳神一筆,有破空而來之勢。這匆匆一過的穿簾燕子,莫非是遠方使者,給簾內入傳遞了春將歸去的消息。像平靜的水面投下一枚小石,立刻泛起層層波瀾。一下子打破了小閣周圍寧靜的空氣,起着溝通重簾內外的作用。閣中人目隨燕影,看到“晚花紅片落庭莎”。原來時已暮春,庭院滿地落紅。“晚”,一指傍晚,朝花夕謝,形容落花的時間,一指晚春,花事凋零,形容落花的節令。春末多雨,更兼庭中少行跡,滿庭莎草已是一派濃緑。“紅片”與“庭莎”,緑肥紅瘦,相映成趣。“麯欄幹影入涼波”,庭院中池邊的麯麯欄幹,倒影於池塘碧波之中。 “涼波”的“涼”既是時已入暮,池水生涼的真實寫照,又是個中人此時此地心境凄涼的折光反射。以上三句寫的是簾外景物,從視覺所及落筆。“重簾”、“過燕”、“晚花”、“庭莎”、“麯欄”、“涼波”諸意象所組成的畫面,其色澤或明或暗,或濃或淡,或動或靜,使整個庭院呈現出一片凄清冷落。雖然主人公尚未露面,但他的處境、心麯,已躍然紙上了。片兩句由簾外轉入簾內,從聽覺着墨,寫閣中人的感受。“一霎”、“幾回”乃互文。雖說是“好風”、“疏雨”,小閣裏的人卻聽得分明,感得真切,可見環境是何等的靜,人是多麽孤獨。上句“翠”、“生”二字,一為冷色,一為動態,這種化虛為實的描寫,把周圍的景物寫活了,給人以質感。好風入檻,翠幕生寒,孤身獨處,情何以堪。下句“圓荷”即荷葉。疏雨滴嫩緑的荷葉上,聲音本是極細極微,但偏偏閣中人卻聽得清清楚楚。簾外之凄清冷落如彼,簾內之空虛寂靜如此,這一切本是足以生愁了,何況又值“酒醒人散”之後。末句以情語作結,總束全詞,興起感情波瀾,似神竜掉尾,極有跌宕之致。 此詞表現了作者優越閑適的生活,卻又流露出索寞悵惘的心緒。結句抒發的亦是富貴閑愁。前人評晏殊詞圓融平靜,多富貴氣象。晏殊自云:“餘每吟詠富貴,不言金玉錦綉,而悅其氣象。”此詞可見一斑。
11、浣溪沙-晏殊
玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。 晚來妝面勝荷花。
鬢嚲欲迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。 一場春夢日西斜。
鑒賞
此詞寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉有緻,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。 首句寫室內特定的景物——玉碗中盛着瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時富貴人傢,嚴鼕時把冰塊收藏地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接着,作者筆觸寫到室中人的身上:她粉汗微融,透過輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐豔的荷花。二、三句設喻。用意用語均似“花間”。“粉融”,謂脂粉與汗水融和。不點出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”藉喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優美的彩照。 過片寫她那下垂的鬢發,已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。兩句寫女子微醉的情態,豔而不俗,細而不纖。古時女子的面飾,有以黃粉塗額成圓形為月,因位置兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容絶妙。不獨刻畫之工,且見詞人欣賞之情。“月”與“霞”,語意雙關,既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時的實景。可以想象這位美豔的姑娘,晚妝初過,穿着件單薄的紗衣,盈盈伫立,獨倚暮霞,悄迎新月。 “一場春夢日西斜”,方始點明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒後的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢”,謂剛纔好夢的短暫。慵睏無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來”接應。
12、浣溪沙-晏殊
一嚮年光有限身,等閑離別易銷魂。 酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。 不如憐取眼前人。
鑒賞
此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞章法結構上下關合:下片“滿目”句照應上片次句,因離別而念遠:“落花”句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句藉用《會真記》中的詩句,即轉即收。 “一嚮年光有限身”,劈空而來,語甚警煉。“一嚮”,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恆的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而衹不過是尋常的離別而已!“等閑”二字,殊不等閑,具見詞人之深於情。短暫的人生中,別離是不衹一次會遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:“酒筵歌席莫辭頻”。痛苦是無益的,不如對酒當歌,自遣情懷吧。“頻”,謂宴會的頻繁。葉夢得《避暑錄話》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐”,“日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢”。“酒筵歌席”,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。過片二語,氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫閑情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處傢中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語本李嶠《汾陰行》:“山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處“滿目山河”二語,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。“不如憐取眼前人!”意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要“憐取眼前人”,也衹是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。 本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,山河風雨中寄寓着對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。 這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閑雅藴藉的風格;而本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉着,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得凄厲哀傷,這是本詞的一大特色。
13、浣溪沙-蘇軾
風壓輕雲貼水飛,乍晴池館燕爭泥。瀋郎多病不勝衣。
沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。此情惟有落花知!
鑒賞
這是一首詠春詞。上片由景及情,先實後虛;下片虛實結合,情中見景。全詞情景交融,境界高妙。 “風壓輕雲貼水飛,乍晴池館燕爭泥 。”作者先用簡筆勾勒出一幅生機勃勃的春天畫圖。他既沒有用濃重的色彩,也沒有用豔麗的詞藻,而衹是輕描淡寫地勾勒出風、雲、水、燕、泥等頗初春氣息的景物。在一個多雲轉晴的春日裏,作者徜徉於池館內外,但見和風吹拂大地,薄雲貼水迅飛,輕陰擱雨,天氣初晴,那銜泥的新燕,正軟語呢喃。面對着這春意盎然的良辰佳景,作者卻接着說一句“瀋郎多病不勝衣”,作者用瀋約之典,說自己腰圍帶減,瘦損不堪,值茲陽和氣清之際,更加弱不禁風了。這樣樂景、哀情相襯,其哀傷之情更深。壓、貼、飛三個動詞使首句形成連動句式,振動起整個畫面。次句則把時空交互在一起寫,春天初晴,在池館內外。這兩句色彩明快。第三句點出作者自己,由於情感外射,整幅畫面頓時從明快變為陰鬱。如此以來,産生了跌宕的審美效果,更增加了詞的動態美。 “沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼 。”鴻雁傳書,出於《漢書·蘇武傳》,詩、詞裏常用這個典故。如今連鴻雁不捎信來。鷓鴣啼聲,更時時勾起詞人對故舊的思念 。“沙上”“竹間”,既分別為鴻雁和鷓鴣棲息之地,也極可能即作者舉目所見之景。作者謫居黃州期間所寫“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黃州定慧院寓居作》)的情境,與此詞類似。 “此情惟有落花知 !”句用移情手法,使無知的落花變成了深知作者心情的知己。這樣融情入景,使得情景交融,格外耐人尋味 。“惟有”二字,說明除落花之外,人們對作者的心情都不理解;而落花能夠理解作者的心情,正是由於作者與落花的命運;但尤為不幸的是落花無言,即使它理解作者的心情,也無可勸慰。
14、浣溪沙-秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑挂小銀鈎。
【詞語解釋】
1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
2.輕寒:陰天,有些冷。
3.曉陰:早晨天陰着。
4.無賴:詞人厭惡之語。
5.窮秋:秋天走到了盡頭。
6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
7.幽:意境悠遠。
8.自在:自由自在。
9.絲雨:細雨。
10.寶簾:綴着珠寶的簾子。
11.閑挂:很隨意地挂着。
【詩文解釋】
在春寒料峭的天氣裏獨自登上小樓,早上的天陰着好象是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜裏的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。走回室內,隨意用小銀鈎把簾子挂起。
【詩文賞析】
這首詩表達了詞人渴望身心自由的思想感情。
暮春三月,人在小樓。一早起來,陰霾不開,輕寒惻惻。"節過清明冷似秋",對這種天氣,畏寒不出的詞人十分厭惡,不禁咀咒了一聲"無賴"。回頭看看室內,畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠,撩人意緒,於是一絲春愁油然而生。他定睛望了望窗外:落花隨着微風,自在飄舞,宛如夢幻;纖細的小雨,無邊無際,好似愁絲。"飛花"和"夢"、"絲雨"和"愁",一具體、一抽象,原本邈不相涉,但詞人卻發現它們之間有"輕"與"細"的特點,便構成兩個新鮮的比喻,空靈縹緲,妙不可言。無怪乎梁啓超稱之為"奇語"。
15、浣溪沙-張先
樓倚春江百尺高,煙中還未見歸橈,幾時期信似江潮?
花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋,日長纔過又今宵。
鑒賞
此為閨怨詞。 起首一句,寫閨婦登高遠望。樓高百尺,臨江而立,故用一個“倚”字,指示位置。這位思婦正憑欄眺望,儘管她思念心切,但江上還不見丈夫乘船而歸。“煙中還未見歸橈”之“煙”,指江上的水氣。橈即划船的槳,古詩詞中常代指船。江上水氣彌漫,白帆片片,由遠而近駛來,她努力辨認,但都不是她所盼的那衹歸舟。失望之餘,她埋怨起那遠行之人來了,覺得他還不如江潮有信。古人謂潮漲潮落是有定期的,故李益樂府詩《江南麯》說:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”可與此句互證。丈夫沒有如約歸傢,她雖說不出悔不“嫁與弄潮兒”的潑辣言語,但“幾時期信似江潮”七個字卻表現了她幽怨與期待的復雜心理。過片兩句以景傳情,仍然表現那個婦女的思念之情。依然是其望中之景,但季節的變化,更強化了她的殷切思念。她和丈夫分手時可能曾約定春日重聚,誰知春天又一次來了,卻不見人影。“花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋”,是寫暮春的對偶句,上句寫春歸,不用平直之筆,而極寫花落之狀,形容它們風中飛舞,象蝴蝶相戲似的。“弄”,戲弄,指相戲。下一句的“陰陰”,形容柳蔭幽暗的樣子,和初春柳芽初吐遠望如煙的景色不同。整句說緑柳蔭濃,長條拂水,雨後新波與橋面相平。這景象使閨婦發出“日長纔過又今宵”這樣一聲壓抑已久的喟然長嘆,是說漫長的白晝好容易纔挨過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚,至此,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。此詞善於捕捉意象,創造意境,表現“心中事,眼中淚,意中人”的情境,收到了很好的藝術效果。
16、浣溪沙-晏幾道
二月和風到碧城,萬條千縷緑相迎,舞煙眠雨過清明。
妝鏡巧眉偷葉樣,歌樓妍麯藉枝名。晚秋霜霰莫無情。
晏幾道詞作鑒賞
此為詠物詞。詞中藉詠和風細雨中盛極一時、風情萬種的柳枝,塑造了雖青春年少、紅極一時而終歸要紅顔老去、潦倒落拓的歌妓舞女形象,表達了詞人對於被侮辱、被損害的風塵女子的同情和關註,同時也寄寓了作者自身深沉的身世感慨。全詞藉助形象上的比擬與聯想,將物與人的命運渾然一體地交織一起,收到了很好的藝術效果。上片藉柳喻人,以風流藴藉、溫馨旖旎的春風楊柳象徵歌妓舞女年輕時的生活和形象。起首一句點明時令。“碧城”是叢叢柳樹的形象化比喻。此句從容自而又明快輕靈,給人以和煦的春風飄然而至的感覺,而“碧城”的字面又造成重翠疊碧的視覺印象,故雖平直敘起,卻有鮮明的形象感。次句“緑相迎”應上“到碧城”,不僅畫出了柳枝迎風飄拂、如有情相迎的動人意態,突出了和風的化煦作用,也傳出詞人面對春風楊柳萬千條的景象時欣喜的心情。第三句“舞煙眠雨過清明”以概括之筆收結上片。柳枝暮春的晴煙輕靄中飄舞,暮春的霏霏絲雨中安眠,夢一般溫馨的環境中度過了清明三月天。“舞”字、“眠”字,一寫動態,一寫靜態,都能得柳枝之神理,前者見其春風得意,後者見其恬靜安閑。過片巧妙地以眉和柳葉將物與人聯繫起來。美人對鏡梳妝,愛把雙眉畫成柳葉的形狀,歌樓宴席上演唱的清歌也用柳枝作為麯名。詞人巧妙地藉柳葉眉、《柳枝》麯的流行來渲染柳枝的聲名。“偷”、“藉”二字,把被“偷”、被“藉”的柳放到備受歆羨的位置上,可謂尊崇之至。結句點明主題,情深意切,希望霜霰莫打楊柳,實際上是說歌妓舞女到人老珠黃時備受摧殘,寄托了詞人對她們的同情。總之,此詞藉柳喻人,寄托了作者對不幸女子的深切同情,給讀者以心靈上的震撼。
17、浣溪沙-(宋)晏幾道
唱得紅梅字字香,柳枝桃葉盡深藏。遏雲聲裏送離觴。
纔聽便拚衣袖濕,欲歌先倚黛眉長。麯終敲損燕釵梁。
晏幾道詞作鑒賞
此為送別詞。作者詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,着力描寫歌女唱麯的優美動人,從側面烘托出悲離傷別的命意,虛實相生、情文並茂地表情達意。上片寫女方為送別而唱梅花麯詞。起首一句,着一“香”字,極言其唱得既甜美又飽含感情。由樂麯之名聯想到真正的梅花,又以紅梅之香比喻樂聲,聽覺與視覺、嗅覺交織起來,這就是詩論傢所說的“通感”。字字皆香,聲聲俱美,可想見歌女此時情愫。次句“柳枝桃葉盡深藏”,反襯補足首句。“柳枝”,指《楊柳枝》麯。古橫吹麯有《折楊柳》。後世翻此麯者,亦多寫離別行旅之情。“柳枝”,亦歌女名,見李商隱《柳枝》詩序。“桃葉”,《古今樂尋》載,晉王獻之愛妾名桃葉,緣於篤愛,獻之臨江相別時作歌曰:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”後收入樂府,名《桃葉歌》。柳枝、桃葉,語意雙關。亦人名,亦歌名,又與首句“紅梅”字面相應。“盡深藏”,是說其他歌女及所唱的麯子都遠不及這位姑娘和她的“紅梅”麯。“遏雲聲裏送離觴”,於上片歇拍處小結。“遏雲”,謂歌者聲調高亢激越,使天上的行雲為之而停止。《列子。湯問》載,歌者秦青相送薛譚,“餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”。“送離觴”三字,點出歌筵送別。過片二句,承“送離觴”從男女雙方來寫:男方纔聽便拚衣袖濕,感情簡直無法控製;女方欲歌先倚眉黛長,盡量控製自己的感情。“拚”,有甘願、不顧惜之意。行人知道無法控製自己的感情,那就索性讓淚水流下來吧。“倚”,有依靠、憑仗之意。女子巧畫長眉,宜顰宜笑,若是畫作“遠山眉”時,就更勾起人的離愁別恨了。“纔聽”二句,寫出行人與歌者早已心意相通,故就更容易被歌聲感染。結句敲損燕釵梁,暗用《世說新語。豪爽》所載王仲處詠歌時以鐵如意打唾壺,壺口盡缺之典故,一方面說明男方對女方所唱激賞,兩人感情達到了共鳴,另一方面釵梁斷則暗示訣別,通過這一典型動作表達凄絶的感情。
18、浣溪沙-晏幾道
日日雙眉鬥畫長,行雲飛絮共輕狂。不將心嫁冶遊郎。
濺酒滴殘歌扇字,弄花熏得舞衣香。一春彈淚說凄涼。
晏幾道詞作鑒賞
此詞通過歌妓內心痛苦的真實描寫,表達了對封建社會中被侮辱、被損害的不幸女子的同情與憐惜。全詞以精美之詞傳達沉鬱悲涼之情,貌似輕柔,而筆力沉重。小晏詞中,它是別具一格的作品。詞中先以濃墨重彩極言女子裝飾之美、歌舞之樂,而末句卻突作轉折,寫女子內心的堅貞與凄涼,兩相對比,從巨大的反差中表現了女主人公的完整形象。起首一句,寫歌女貴人們要求下,梳妝打扮,爭妍取憐,每日仔仔細細地畫着自己的一雙長眉毛。一“鬥”字,已飽含辛酸。次句更進一步描寫:她象天上的行雲那樣輕浮,象紛飛的柳絮那樣狂蕩。“行雲”,用《高唐賦》巫山神女“旦為朝雲,暮為行雨”意,暗喻歌妓的生涯。“飛絮”,舊詩詞中常用楊花柳絮的飄流無定喻女子的命運和行蹤。“行雲飛絮”四字,不獨寫歌女的舉止情態,也暗示了她的身份。“輕狂”,也是表象而已。杜甫《絶句漫興》詩:“顛狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。”隨風逐水,不也象徵着女子身不由己、隨人擺布的可悲境遇嗎?前兩句極力寫這位歌女的裝飾和態度,強調她的“輕狂”,是為了表現其現實生活與理想的矛盾——“不將心嫁冶遊郎!”這纔是歌女內心世界的真實寫照。她發誓不把自己的真心許給浪蕩的男子。語自李商隱《無題》詩“不知身屬冶遊郎”化出,而其思想境界更高。“身屬”,那是無可奈何的,也許是無法避免的,處社會底層的歌妓,被迫委身於那些玩弄女性的公子哥兒,可是,她的內心深處,還是有其不可侵犯的領地的,身可屬而心不可嫁,冶遊郎决不能獲得自己真正的愛情。“不將心嫁”,字字千鈞,斬釘截鐵,嚮人們揭示出一個被壓封建社會最底層的婦女純潔、美好的心靈。過片二句,描繪歌女筵前伴人歌舞的情景:酣飲時濺出的美酒滴到歌扇上,使扇上的字跡都漫漶了;拈花弄草,把舞衣熏染得幽香裊裊。“濺酒”,謂其縱飲狂蕩:“弄花”,寫其嬌美情態。歌扇舞衣,乃表明女子身份之物。兩句字面豔冶,描繪精工,次句從於良史《春山夜月》詩“掬水月手,弄花香滿衣”化出,而色彩更為穠麗。這就是歌女的日常生活,也是“輕狂”二字的註腳。她酒筵上不得不歌舞助歡,而其心裏卻充滿了濃重的悲涼。“一春彈淚說凄涼”,意思是說:無人可訴,唯有暗中流淚,獨自凄涼,又辜負了美好的芳春,虛度了大好的年華。至此,方點出詞旨。此詞雖以歌妓的口吻寫出,但也包含着作者身世悲苦的感慨。晏幾道原是貴傢公子,曾經過着錦衣玉食、珠環翠繞的生活,但後來政治失意,仕途坎坷,落魄不堪,然而他一直保持着高尚的節操,耿介、傲岸,“不踐諸貴之門”,“人面負之而不恨。”晏氏這種窮愁潦倒的境遇及率真而灑脫的性格,與此詞女主人公有相似之處。因此,當他將自己的身世之感融入作品時,使人倍感真實而親切。
19、浣溪沙-蘇軾
萬頃風濤不記蘇,雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。
翠袖倚風縈柳絮,絳唇得酒爛櫻珠。樽前呵手鑷霜須。
蘇軾詞作鑒賞
此詞作於元豐五年(1082)鼕。詞的上片描寫雪景和作者由此而想象的來年豐收景象,以及因人民有希望獲豐收、飽暖而喜悅的心情,下片回敘前一日酒筵間的情景,抒發了詞人對於民生疾苦的深刻憂思。整首詞境界鮮明,形象突出,情思深婉,作者以樂景表憂思,以豔麗襯愁情,巧妙地運用相反相成的藝術手法,極大地增強了藝術的形象性,深刻地揭示了主人公的內心世界。詞的首句,若據傅引舊註,則“萬頃風濤不記蘇”的“蘇”,當指蘇州,舊註中的“公”,當指蘇軾。這一句說的是蘇軾未把蘇州為風災蕩盡的田産記挂心上。但據現有資料,蘇軾被貶黃州時無田産蘇州,衹熙寧七年(1074)曾於堂州宜興置田産。從詞前小序得知,蘇軾此詞乃徐君猷過訪的第二天酒醒之後見大雪紛飛時所作。聯繫前一首寫的“半夜銀山上積蘇”與“濤江煙渚一時無”的景象來看,又知徐君猷離去的當天夜晚,即由白天的“微雪”轉為大雪。這樣,“萬頃風濤不記蘇”,應為實寫十二月二日夜酒醉後依稀聽見風雪大作及蘇醒時的情景,“蘇”,似宜作蘇醒解。依此可知,詞上片寫詞人酒醉之後依稀聽見風聲大作,已記不清何時蘇醒過來,待到天明,已是一片銀裝世界。詞人立刻從雪兆豐年的聯想中,想象到麥千車的豐收景象,而為人民能夠飽食感到慶幸。下片回敘前一天徐君猷過訪時酒筵間的情景。歌伎的翠袖柳絮般潔白、輕盈的雪花縈繞中曳,她那紅潤的嘴唇酒後更加鮮豔,就像熟透了的櫻桃。而詞人卻酒筵歌席間,呵着發凍的手,捋着已經變白了的鬍須,思緒萬端。值得一提的是,詞人攝取“呵手鑷霜須”這一富有典型特徵的動作,極大地增強了藝術的形象性和含蓄性,深刻地揭示了抒情主人公謫貶的特定環境中的憂思。這一憂思的形象,襯以白雪縈繞翠袖和鮮豔的絳唇對比強烈,含藴更豐。總體來看,上片比較明快,下片更顯得深婉,而上片的情思抒發,恰好為下片的無聲形象作提示。上下兩片的重點是最末的無聲形象。它們彼此呼應,互為表裏,表現了詞人一個晝夜的活動和心境。遣詞、用字的準確形象,也是這首詞的特點。如“不記”二字,看來無足輕重,但它卻切詞序“酒醒”而表現了醉中的朦朧。“但令”一詞,確切地表達了由實景引起的聯想中産生的美好願望。“爛櫻珠”,着一“爛”字,活畫出酒後朱唇的紅潤欲滴。
20、浣溪沙-蘇軾
徐州石潭謝雨,道上作五首。潭城東二十裏,常與泗水增減清濁相應。
照日深紅暖見魚,連村緑暗晚藏烏,黃童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞鼓不須呼,歸來說與采桑姑。
旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門,相排踏破篟羅裙。
老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村,道逢醉叟臥黃昏。
麻葉層層檾葉光,誰傢煮繭一村香?隔籬嬌語絡絲娘。
垂白杖藜擡醉眼,捋青搗麨軟饑腸,問言豆葉幾時黃?
蘇軾詞作鑒賞
元豐元年(1078)徐州發生嚴重春旱,作者作為徐州太守,曾往石潭求雨,得雨後,又往石潭謝雨,沿途經過農村。這組《浣溪沙》詞即紀途中觀感,共五首,這裏是前三首。第一首寫傍晚之景和老幼聚觀太守的情形。首句寫到潭魚。西沉的太陽,格外紅而大,也染紅了潭水。由於剛下過雨,潭水增多,大約也涌進了不少河魚,它們似乎貪戀着夕照的溫暖,紛紛遊到水面。魚之婉然若現,也寫出了潭水的清澈。與大旱時水濁無魚應成一番對照。從石潭四望,村復一村,佳木蘢蔥,衹聽得棲鴉的啼噪,而不見其影。不易見的潭魚見了,易見的昏鴉反不見了,寫出了農村得雨後風光為之一新,也流露出作者喜悅的心情。三句轉筆寫人。兒童黃發,老人白首,故稱“黃童白叟”,這是聚觀謝雨的人群中的一部分。“睢盱”二字俱從“目”,張目仰視貌,兼有喜悅之義。《易經。豫卦》“盱豫”,《疏》:“盱謂睢盱。睢盱者,喜悅之貌。”這裏還暗用韓愈《元和聖德詩》“黃童白叟,踴躍歡呀”句意。從童叟之樂見出衆人之樂,也寄寓了作者“樂人之樂”的情懷。接着,下片寫謝雨的盛會,打破了林潭的寂靜。常到潭邊飲水的“麋鹿”突然逢人,驚恐地逃避了。而喜慶的鼓聲卻招來了頑皮的“猿猱”。“雖未慣”與“不須呼”相映成趣,兩種情態,各各逼真。頗有助於表現和平熙樂的氣氛。山村的老人純樸木訥,初見知州不免有幾分“未慣”,孩童則活潑好動,聽到祭神儀式開始的鼓聲,則爭先恐後,若類皮猿之“不歡呼”。他們回傢必得要興奮地追說一天的見聞,說給那些未能目睹盛況的“采桑姑”們了。“歸來說與采桑姑”,這節外生枝一筆,妙趣橫生。詞寫到日、村、潭、樹等自然景物,魚、鳥、猿、鹿等各類動物,黃童、白叟、采桑姑等各色人物及其活動,織成一幅有聲有色的畫圖。上片連用“深紅”、“緑暗”、“黃”、“白”等色彩字,交錯使用,畫面生動悅目。下片則賦而兼比。全詞雖未鋪寫謝雨,但無往而非喜雨、謝雨的情事。這正表現出作手取捨經營的匠心。前五句是實寫,末一句是虛寫,虛實相生,詞意玩味不盡。第二首寫謝雨途中見聞。上片寫自己進村之後出現的一個熱鬧場景。首句寫村姑匆忙地梳妝打扮一番去見太守。“旋抹”刻畫出少女第一次得見州官的急切、興奮心情。接下來二句,寫村姑們爭看太守,連心愛的茜羅裙被擁擠的人群踏破也顧不得了。這樣寫既烘染出場面的熱烈,又表現出圍觀少女精神的集中。上片短短數語就刻畫出一幅極風趣生動的農村風俗畫。下片寫到田野、祠堂,又是一番光景。村民們老幼相扶相攜,來到打麥子的土地祠,他們為感謝上天降雨,備酒食以酬神,剩餘的祭品引來饞嘴的烏鳶,村頭盤旋不下。這兩個細節都表現出喜雨帶來的歡欣。結句則是一個特寫,黃昏時分,有個老頭兒醉倒道邊。這與前兩句形成忙與閑,衆與寡,遠景與特寫的對比。但它同樣富於典型性。酩酊大醉是歡飲的結果,它反映出一種普遍的喜悅心情。詞中的“使君”雖衹是個陪襯角色,但其與民同樂的心情也洋溢紙上。第三首寫夏日田園風光、鄉村風貌,表現了農民大旱得雨、幸免饑餒的喜悅心情以及詞人與民同樂的博大胸懷。上片寫農事活動。首句寫地頭的作物。“(音傾)即寈麻,是麻的一種。”麻葉層層“是寫作物茂盛,”葉光“是說葉片滋潤有光澤,二語互文見義,是雨後莊稼實況。從具體經濟作物又見出時值初夏,正是春蠶已老,繭子豐收的時節。於是村中有煮繭事。煮繭的氣味很大,衹有懷着豐收喜悅的人嗅來纔全然是一股清香。未到農捨,村頭先嗅繭香,”誰傢煮繭“雲雲,傳達出一種新鮮好奇的感覺,實際上煮繭絡絲何止一傢。”一村香“之語倍有情味。走進村來,隔着籬墻,就可以聽到繰絲女郎嬌媚悅耳的談笑聲了。”絡絲娘“本俗語中的蟲名,即絡緯,又名紡織娘,其聲如織布,頗動聽。這裏轉用來指蠶婦,便覺詩意盎然,味甚雋永。此處雖然衹寫了煮繭繅絲這樣一種農事活動,但從一個側面,可以看出雨後農民的喜悅之情。下片寫作者對農民生活的采訪,須發將白的老翁拄着藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥(“捋青”)炒幹後搗成粉末以果腹,故云“軟饑腸”。這裏的“軟”,本字為“餪”,有“送食”之義,見《廣韻》。兩句可見村中生活仍有睏難,流露出作者的關切之情。簡單的一問,含藴不盡。這幾首詞帶有鮮明的鄉土色彩,充滿濃郁的生活氣息,風格自然清新,情調健康樸實。詞人所描寫的雖然衹是農村仲夏風貌的兩三個側面,但筆觸始終圍繞着農事和農民生活等,尤其是麻蠶麥豆等直接關係到農民生活的農作物,從中可見詞人選擇和提取題材的不凡功力。
21、浣溪沙-蘇軾
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薫。使君元是此中人。
鑒賞
此詞是作者徐州謝雨詞的最後一首,寫詞人巡視歸來時的感想。詞中表現了詞人熱愛農村,關心民生,與老百姓休戚與共的作風。作為以鄉村生活為題材的作品,這首詞之風樸實,格調清新,完全突破了“詞為豔科”的藩籬,為有宋一代詞風的變化和鄉村詞的發展作出了貢獻。上片首二句“軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵”,不僅寫出“草”之“軟”、“沙”之“輕”,而且寫出作者這種清新宜人的環境之中舒適輕鬆的感受。久旱逢雨,如沐甘霖,經雨之後的道上,“軟草平莎”,油緑水靈,格外清新;路面上,一層薄沙,經雨之後,淨而無塵,縱馬馳騁,自是十分愜意。觸此美景,作者情動於衷,遂脫口而出:“何時收拾耦耕身?”“耦耕”,指二人並耜而耕,典出《論語。微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”長沮、桀溺是春秋末年的兩個隱者。二人因見世道衰微,遂隱居不仕。此處“收拾耦耕身”,不僅表現出蘇軾對農村田園生活的熱愛,同時也是他政治上不得意的情況下,仕途坎坷、思想矛盾的一種反映。下片“日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薫”二句,承上接轉,將意境宕開,從道上寫到田野裏的蓬勃景象。春日的照耀之下,桑麻欣欣嚮榮,閃爍着誘人的緑光;一陣暖風,挾帶着蒿艾的薫香撲鼻而來,沁人心肺。這兩句對仗工整,且妙用點染之法。上寫日照桑麻之景,先用畫筆一“點”:“光似潑”則用大筆塗抹,盡力渲染,將春日雨過天晴後田野中的蓬勃景象渲染得淋漓盡致;下句亦用點染之法,先點明“風來蒿艾”之景,再渲染其香氣“如薫”。“光似潑”用實筆,“氣如薫”用虛寫。虛實相間,有色有香,並生妙趣。“使君元是此中人”給句,畫竜點睛,為升華之筆。它既道出了作者“收拾耦耕身”的思想本源,又將作者對農村田園生活的熱愛之情更進一步深化。作者身為“使君”,卻能不忘他“元是此中人”,且樂於如此,確實難能可貴。這首詞結構既不同於前四首,也與一般同類詞的結構不同。前四首《浣溪沙》詞全是寫景敘事,並不直接抒情、議論,而是於字行之間藴蓄着作者的喜悅之情。這首用寫景和抒情互相錯綜層遞的形式來寫。上片首二句寫作者於道中所見之景,接着觸景生情,自然逗出他希冀歸耕田園的願望;下片首二句寫作者所見田園之景,又自然觸景生情,照應“何時收拾耦耕身”而想到自己“元是此中人”。這樣寫,不僅使全詞情景交融,渾然一體,而且使詞情逐層深化升華。特別“軟草平莎過雨新”二句、“日暖桑麻光似潑”二句更是出神入化,有含蓄雋永之妙。
22、浣溪沙-趙令畤
水滿池塘花滿枝。亂香深裏語黃鸝。東風輕軟弄簾幃。
日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。玉窗紅子鬥棋時。
鑒賞
此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景的,另有兩個畫面是一般閨閣生活的掠影:一為做夢,一為下棋。這六個畫面完美、和諧地組合成一個特殊的意境,使本詞具有詞淺意深。語短情長的藝術魅力。上片寫女主人公被春光打動,心魂為之曳,為之陶醉。“水滿池塘花滿枝”,是從視覺上觀察到春天的到來的。春水初漲,百花怒放,自然是春天特有的身姿和光彩。“亂香深裏語黃鸝”是從聽覺和嗅覺上體味到春天的存的。花香而亂,說明是百花飄香:“亂香深裏”,即百花叢中。黃鸝飄香的百花叢中歌唱,這自然又是春天特有的氣息和聲音。“東風輕軟弄簾幃”,是從觸覺上體察到春天的溫柔的。輕軟的、多情的東風不時拂弄着簾幃,撫掠着女主人公的鬢發,這自然又是春天的溫暖和柔情。如此種種,無不撞擊着女主人公的心扉,必然會使她産生細微而麯折的心理反映。春天是青年男女播種和耕耘愛情的季節,如今她卻是孤身一人,面對這撩人的春光,自然會觸發對愛情的嚮往與回憶,會感到悵惆。詞的下片寫這個女子沉浸於相思之中。“日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低”,意思是說既然春心已經萌動,那麽衹有到午夢中去會心上人,以療愛情的饑渴,可是春夢又偏偏是那麽短促,心上人杳無蹤影,唯見雙燕交飛,煙柳低垂。燕雙飛,使人想到自身的獨守空閨,徒添相思;煙柳低垂,又使人更生離愁,“垂楊衹解惹春風,如何係得行人住。”說明這短短的春夢不僅沒有給人以精神的補償,反而惹得愁恨倍增。最後女主人公不能不采取現實的可行的辦法來排除這相思的睏擾:“玉窗紅子鬥棋時。”藉鬥棋以排遣無限相思之情,正如同藉酒消愁愁更愁一樣,其間藴含着深重的感傷與幽怨。此詞留給讀者的想象空間極大,具有含蓄藴藉,意境朦朧的美感,讀後使人感覺意猶未盡,餘韻深長。
23、浣溪沙-納蘭容若
殘雪凝輝冷畫屏。落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫。斷腸聲裏憶平生
24、浣溪沙-納蘭容若
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。沉思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。當時衹道是尋常
納蘭性德(1655-1685):清詞人。原名成德,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人。大學士明珠之子。康熙進士,官一等侍衛。善騎射,好讀書。詞以小令見長,多感傷情調,間有雄渾之作。也能詩。有《通志堂集》。詞集名《納蘭詞》,有單行本。又與徐乾學編刻唐以來說經諸書為《通志堂經解》。
25、浣溪沙 - 況周頤
惜起殘紅淚滿衣,它生莫作有情癡。人天無地著相思。
花若再開非故樹,雲能暫駐亦哀絲。不成消遣衹成悲。
【簡介】
1. 況周頤名此調為〈減字浣溪沙〉(浣溪沙的別名),題為〈聽歌有感〉。
2. 此詞的第二、三句,入選「中國情詩名句排行榜」第37位。
26、浣溪沙-李璟
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起緑波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌幹。
【作者簡介】
李璟(916—961),南唐中主。
他的詞綺麗而深婉,體現了南唐詞的特色。他與後主李煜都擅長寫詞並任用了一些詞人為官如馮延已等,形成了當時的創作中心。後人把李璟和李煜的詞作,合刻為南唐二主詞。
【註釋】
① 菡萏:蓮花的別稱。
② 西風愁起緑波間:西風從緑波之間興起。因為使花葉凋零,有作者怨西風興起之意,所以叫“愁起”。
③ 韶光:美好的時光。
④ 雞塞:即雞祿塞。漢朝為北邊要塞。東漢和帝永元元年竇憲北擊匈奴,即出此塞,獲勝後,登燕然山,刻石勒功而還。
⑤吹徹:吹到最後一遍。 寒:笙吹久了因呼吸帶入了水分,所以叫做“寒”。也可作玉笙凄涼解。
27、浣溪沙-李璟
手捲真珠上玉鈎,依前春恨鎖重樓。風裏落花誰是主?思悠悠!
青鳥不傳云外信,丁香空結雨中愁。回首緑波三楚暮,接天流。
28、浣溪沙-周邦彥
水漲魚天拍柳橋,雲鳩拖雨過江臯。一番春信入東郊。
閑碾鳳團銷短夢,靜看燕子壘新巢。又移日影上花梢。
29、浣溪沙-歐陽修
湖上朱橋響畫輪。溶溶春水浸春雲。碧琉璃滑淨無塵。
當路遊絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人。日斜歸去奈何春!
30、浣溪沙-蘇軾
旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門,相排踏破倩羅裙。
老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村,道逢醉叟臥黃昏。
譯文
趕快梳洗打扮去看看使君,
三五結伴一同跑出籬笆門。
姑娘們擠在一起,踏破了紅色羅裙,
老少相扶着去參加社祭廟會,
饞嘴烏鴉盤旋飛舞在賽神村。
在回來的路上,看到老翁醉臥黃昏。
31、浣溪沙·張孝祥
霜日明霄水蘸空,鳴鞘聲裏綉旗紅,澹煙衰草有無中。
萬裏中原烽火北,一尊濁酒戍樓東,酒闌揮淚嚮悲風。 |
|
柳亞子 | 七律 | 毛澤東詩詞 | 秦觀 | 唐詩 | 詩詞 | 文學 | 古典文學 | 宋詞 | 詞 | 晏殊 | 詞作 | 晏幾道 | 閻選 | 花間集 | |
|
|
浣溪沙慢 | 浣溪沙桂 | 浣溪沙柳 | 浣溪沙荼 | 浣溪沙路 | 浣溪沙山 | 浣溪沙蘭 | 浣溪沙梅 | 浣溪沙四 | 浣溪沙五 | 浣溪沙三 | 浣溪沙一 | 浣溪沙二 | 浣溪沙·偶作 | 攤破浣溪沙 | 浣溪沙·送盧 | 浣溪沙詠桔 | 浣溪沙·春情 | 浣溪沙·感別 | 浣溪沙-秦觀 | 浣溪沙·詠橘 | 浣溪沙.詠桔 | 浣溪沙·洞庭 | 減字浣溪沙 | 攤聲浣溪沙 | 添字浣溪沙 | 浣溪沙小飲 | 浣溪沙賞梅 | 浣溪沙美人 | 浣溪沙排悶 | 浣溪沙泛舟 | 浣溪沙勸酒 | 浣溪沙清明 | 浣溪沙詠梅 | 浣溪沙偶作 | 浣溪沙臘梅 | 浣溪沙初夏 | 浣溪沙早秋 | 浣溪沙賦梅 | 浣溪沙初鼕 | 浣溪沙元夕 | 浣溪沙秋思 | 浣溪沙早春 | 浣溪沙五首 | 浣溪沙春深 | 浣溪沙春暮 | 浣溪沙留別 | 浣溪沙橄欖 | 浣溪沙別恨 | 浣溪沙即席 | 浣溪沙野眺 | 浣溪沙代作 | 浣溪沙山礬 | 浣溪沙檐卜 | 浣溪沙木樨 | 浣溪沙水仙 | 浣溪沙小春 | 浣溪沙再賦 | 浣溪沙木犀 | 浣溪沙道情 | 浣溪沙送別 | 浣溪沙春思 | 浣溪沙送春 | 浣溪沙雙筍 | 浣溪沙感別 | 浣溪沙秋懷 | 浣溪沙春夜 | 浣溪沙題扇 | 浣溪沙科鬥 | 浣溪沙焦油 | 浣溪沙賞棖 | 浣溪沙賞燈 | 浣溪沙春日 | 浣溪沙感舊 | 浣溪沙自適 | 浣溪沙寓意 | 浣溪沙即事 | 浣溪沙端午 | 浣溪沙同上 | 浣溪沙方響 | 浣溪沙荷花 | 浣溪沙詠橘 | 浣溪沙春情 | 浣溪沙菊節 | 浣溪沙憶舊 | 浣溪沙有贈 | 浣溪沙櫻桃 | 浣溪沙再和 | 浣溪沙有感 | 浣溪沙新秋 | 浣溪沙漁父 | 浣溪沙前韻 | 浣溪沙·種梅菊 | 浣溪沙·漫興作 | 浣溪沙·賦清虛 | 浣溪沙·黃沙嶺 | 浣溪沙·夢中作 | 浣溪沙試香羅 | 浣溪沙霜菊黃 | 浣溪沙醉木犀 | 浣溪沙滿院春 | 浣溪沙怨啼鵑 | 浣溪沙清和風 | 浣溪沙寄小黃 | 浣溪沙擬梅川 | 浣溪沙過高郵 | 浣溪沙憶西湖 | 浣溪沙雙檜堂 | 浣溪沙壽潘宰 | 浣溪沙四用韻 | 浣溪沙十四日 | 浣溪沙十六夜 | 浣溪沙壽子有 | 浣溪沙壽老母 | 浣溪沙三用韻 | 浣溪沙再用韻 | 浣溪沙和謙山 | 浣溪沙賞丹桂 | 浣溪沙代人作 | 浣溪沙漁父詞 | 浣溪沙壽程將 | 即席賦浣溪沙 | 浣溪沙韓彥古 | 浣溪沙看杏花 | 浣溪沙篤耨香 | 浣溪沙詠木香 | 浣溪沙薔薇水 | 浣溪沙意在亭 | 浣溪沙送盧倅 | 浣溪沙壽內子 | 浣溪沙詠掠發 | 浣溪沙賦清虛 | 浣溪沙漫興作 | 浣溪沙種梅菊 | 浣溪沙黃沙嶺 | 浣溪沙送湯詞 | 浣溪沙八之二 | 浣溪沙八之一 | 浣溪沙八之六 | 浣溪沙八之七 | 浣溪沙八之八 | 浣溪沙八之四 | 浣溪沙八之三 | 浣溪沙八之五 | 浣溪沙賞酴醿 | 浣溪沙柳州作 | 浣溪沙看雪作 | 浣溪沙賞芍藥 | 浣溪沙壽趙倅 | 浣溪沙四之三 | 浣溪沙四之二 | 浣溪沙五之四 | 浣溪沙五之三 | 浣溪沙五之二 | 浣溪沙五之五 | 負心期浣溪沙 | 浣溪沙五之一 | 浣溪沙般涉調 | 浣溪沙中呂宮 | 浣溪沙和前韻 | 浣溪沙·常山道中 | 浣溪沙·春日即事 | 浣溪沙·題草窗詞 | 浣溪沙·紅日已高 | 浣溪沙三月三日 | 浣溪沙春日即事 | 攤破浣溪沙楊梅 | 浣溪沙春晚書情 | 浣溪沙錢唐有感 | 浣溪沙素馨茉莉 | 浣溪沙慶董內機 | 浣溪沙竹洲七夕 | 浣溪沙登鎮遠樓 | 浣溪沙江村道中 | 浣溪沙戲陳子長 | 浣溪沙春題別墅 | 浣溪沙題星洲寺 | 浣溪沙武進廳壁 | 浣溪沙貿人女晬 | 添字浣溪沙白梅 | 添字浣溪沙蠟梅 | 添字浣溪沙紅梅 | 浣溪沙次韻伊一 | 浣溪沙沙溪小飲 | 浣溪沙至日帶湖 | 浣溪沙徐倅生朝 | 浣溪沙小集澗亭 | 浣溪沙己未元夕 | 浣溪沙送杜仲高 | 浣溪沙壽蔡子及 | 浣溪沙題湖樓壁 | 攤破浣溪沙七夕 | 浣溪沙過盧申之 | 浣溪沙鴛鴦紅梅 | 浣溪沙鑒止宴坐 | 浣溪沙癸已豫章 | 浣溪沙壽晁元默 | 浣溪沙次韻昌甫 | 浣溪沙虎溪春日 | 浣溪沙壬午九日 | | 更多結果... |
|