宋代 颜奎 Yan Kui  宋代  
One poem at a time

Yan Kui
  茶边水经。
  琴边鹤经。
  小窗甲子初睛。
  报梅花小春。
  
  小冠晋人。
  小车洛人。
  醉扶儿子门生。
  指黄河解清。
  

Yan Kui
  留君少住。
  且待晴时去。
  夜深水鹤云间语。
  明日棠梨花雨。
  
  尊前不尽余情。
  都上鸣弦细声。
  二十四番风後,绿阴芳草长亭。
  

Yan Kui
  Spring □ □ baboons.
  Shuangyan flowers into the eaves.
  Juvenile upper hand at the lake.
  Asked the day Where to find.
  Wu Shan painted screen Sunshine.
  Menghua know Suxi.
  Dongfeng forget the first track.
  No Banbi on the green.
Translated by Google

Yan Kui
  Dream Park gossamer shadow moving painting.
  Chen Xiang Wan Zi Yan micro water.
  Yusheng only been painted floor of the West.
  Heaven and earth Rearranging bitter, four mirrors in the Green Mountains of low pressure.
  And into the spring, according to Journal of Dalian.
Translated by Google

Yan Kui
  Yan Ji seeing the beginning of more women.
  Tip over the cloud coming from the wind turn.
  Day turn clouds.
  Zhao Zhao new hair.
  Jiangnan ancient beauty.
  String together only when the bun on, Xinshou string together will become.
  Lazy people never learn.
Translated by Google

Yan Kui
  水云幽。
  怕黄霜竹生新愁生新愁。
  生新愁如今何处,倚月明楼。
  
  龙吟杳杳天悠悠。
  腾蛟起舞鸣空篌。
  鸣箜篌。
  听吹短气,江上无秋。
  

Yan Kui
  唱古荼コ,新荷叶,谁向重帘深处。
  东风三十六,向园林都过,余寒犹妒。
  公子狐裘,佳人翠袖,怎见此时情否。
  天上知音杳,怪参差律吕,世间多误。
  记画扇题诗,单衣试酒,梦归泥絮。
  
  嗟春如逆旅。
  送无路、远涉前无渡。
  回首住、凌波亭馆,待月楼台,满身花气凝香雾。
  度入南薰去。
  留燕伴、不教迟暮。
  但一点、芳心苦。
  生怕摇落,分付荷房收贮。
  晚妆又随过雨。
  

Yan Kui
  对琴台、不堪尘涴,春风微露纤指。
  峥嵘鹤膝翘空势,取次著花安蕊。
  偏有意。
  把竹外一枝,飞洒轻烟里。
  月良如洗。
  又底事丹青,何须水墨,虚白阚清泚。
  
  华堂暮,珍重休弹尘尾。
  静中留此佳致。
  桥西几度香浮处,回首都随流水。
  闲徒倚。
  叹汨没黄埃,变幻皆如此。
  蜚廉莫起。
  待别有神人,风斤一运,和影上窗纸。
  
醉太平(寿须溪)
清平乐(留静得)
归平遥
浣溪沙
菩萨蛮
忆秦娥
大酺(和须溪春寒)
摸鱼儿(尘梅)