弗朗索瓦·德·拉罗什富科
弗朗索瓦·德·拉羅什富科公爵,馬西亞剋親王(法語:François de La Rochefoucauld,Prince de Marcillac,1613年9月15日─1680年3月17日),法國箴言作傢。 生平生於巴黎一個貴族家庭,早年熱衷政治,但政途蹇連;1630年代他成為隆格維爾夫人的裙下臣,又與王後奧地利的安妮過從甚密,並加入推翻首相利希留的陰謀計劃,卻不斷失敗。1643年安妮攝政後,他是“顯要集團”的成員,卻終在投石黨運動中焦頭爛額,於戰鬥時中槍而長期失明、失寵,被迫退居鄉間,進入以塞維涅夫人、拉斐特夫人為代表的沙竜圈子(尤與後者過從密切),並潛心著作,直至逝世。 1662年,有人未經他的准許、校改而出版了《回憶錄》(Memoires),書中的敏感內容惹怒了不少人。1665年出版《箴言集》(Réflexions ou sentences et maximes morales,簡稱Maximes),以犀利的筆調無情地諷刺了人類的愚蠢;其內容質疑人類一切高貴行為背後的動機,開捲第一條即說:“男因勇氣而神勇,女因節操而守節,此未必然也。”(... et ce n'est pas toujours par valeur que les hommes sont vaillants et que les femmes sont chastes.)拉羅什富科一句有關愛情的箴言常被後世引用:“真愛猶如鬼魅:衆口相傳,然嘗目擊者,鮮矣。”(Il est du véritable amour comme de l'apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.)(《箴言集》第76條) 即使不少人以道德的名義譴責作者深刻的利己主義思想,但所有人都承認這部兩部作品巨大的文學價值。 拉羅什福科對善與真充滿了懷疑,在人的行為中衹看到自私、虛榮和妒忌。“人如果不互相欺騙就無法在社會中存在。”因而在箴言集中,一半是消極的。但也有一些正直男女的動機和行為肯定,以及形成崇高人性的因素描述:勇氣、友誼、知恩圖報,以及真正的愛情!
參考文獻- (法)巴亞爾 等著、黃豔紅 等譯,《法國史圖說》,上海:上海人民出版社,2005年
外部鏈接
François VI, Duc de La Rochefoucauld, Prince de Marcillac (French: [fʁɑ̃swa d(ə) la ʁɔʃfuko]; 15 September 1613 – 17 March 1680) was a noted French moralist and author of maxims and memoirs. He is part of the literary movement of classicism and best known for his maxims. Although he only officially published his Memoirs and his Maxims, his literary production is dense. Born in Paris in 1613, at a time when the royal court was vacillating between aiding the nobility and threatening it, he was considered an exemplar of the accomplished seventeenth century nobleman. Until 1650, he bore the title of Prince de Marcillac. His great-grandfather François III, count de La Rochefoucauld, was killed in the St. Bartholomew's Day massacre, being a Huguenot. |