詩人: 阿赫瑪托娃 Anna Akhmatova
一 今天的凌晨喝醉了春天的陽光 陽臺上玫瑰的芳香更為沁人, 天空比藍色的瓷碟還要明亮。 我翻開羊皮封面的筆記本, 閱讀一首首悲歌和短詩, . 全都出自我祖母的手筆。 我看見一條道路直通院門,路過的墩子 在緑寶石般的草坪上清晰地泛白, 啊,心兒愛得盲目,愛得甜蜜! 精美的花壇大放光彩, 烏鴉在黑色天空發出尖利的叫聲, 林蔭道深處有墓穴的拱門。 二 不斷襲來悶人的熱風, 大陽火辣辣地烤着手臂, 頭頂上方是高高的天穹, 猶如罩着藍色的玻璃。 在細長、散亂的發辯裏 蠟菊散發出幹枯的氣息, 在多節瘤的雲杉樹幹上 爬着成群結隊的螞蟻。 池塘懶洋洋地泛着銀光, 生活以新的方式變得輕鬆, 今天在輕盈的吊床上 誰會進入我的睡夢? 三 藍色的夜晚。風溫順地停了, 明亮的燈光召喚我回傢。 我猜測。誰在那裏? 是我的情郎?是他?…… 涼臺上,有一個熟悉的側影 勉強可辨輕聲的交談。 呵,如此迷人的疲倦 我直到現在纔初次體驗。 白楊焦慮地沙沙作響, 溫柔的睡夢將它們探訪, 天空的顔色如同藍鋼, 星辰剛顯得蒼白、暗淡。 我手拿一束紫羅蘭, 往其中珍藏一團火焰, 誰若從羞怯的手中接過花束, 定會感觸手掌的溫暖。 四 我終於寫下了一些 久久不敢說出的話。 腦袋隱隱作痛, 身軀奇異地發麻。 遙遠的號角沉寂下來, 心中仍是一個謎團, 一片片輕盈的秋雪 歇在槌球遊戲場上。 最後的樹葉瑟瑟作響! 最後的思緒令人苦悶! 我再也不願打擾 那些理應快活的人們。 我諒解那鮮紅的嘴唇 所說出的殘忍的笑話…… 啊,沿着初雪之後的橇道 你明天到我這兒來吧。 蠟燭將在客廳點燃, 白天裏發出溫柔的光輝, 還將從溫室中送來 一束豔麗的改瑰。 |