成语 > 眼中拔钉
目录
眼中拔钉 Eyes of the claw
拼音: yǎn zhōng bá dīng

用法: 偏正式;作谓语、宾语;

解释: 比喻除去心中最痛恨的人。

资料来源: 《新五代史·杂传八·赵在礼》在礼在宋州,人尤苦之;已而罢去,宋人喜而相谓曰‘眼中拔钉,岂不乐哉?’”

比喻除去心目中最痛恶的人 Analogy to remove the eyes of those who most deplored
  比喻除去心目中最痛恶的人。《新五代史·杂传八·赵在礼》:“ 在礼 在 宋州 ,人尤苦之;已而罢去, 宋 人喜而相谓曰:‘眼中拔钉,岂不乐哉!’”
No. 3
  眼中拔钉 ( yǎn zhōng bá dīng )
  解 释 比喻除去心中最痛恨的人
  出 处 《新五代史·杂传八·赵在礼》:“在礼在宋州,人尤苦之;已而罢去,宋人喜而相谓曰:‘眼中拔钉,岂不乐哉?’”
  用 法 偏正式;作谓语、宾语;
  英 文 a thorn in somebody's flesh <thron in one's flesh>
成语词典
  成语名称
  眼中拔钉
  汉语拼音
  yǎn zhōng bá dīng
  成语释义
  比喻除去心中最痛恨的人。
  成语出处
  《新五代史·杂传八·赵在礼》:“在礼在宋州,人尤苦之;已而罢去,宋人喜而相谓曰:‘眼中拔钉,岂不乐哉?’”
  使用例句
  无