許州官放火,不許百姓點燈
目录
許州官放火,不許百姓點燈 Why, only allowed, allowed people to light lamps
拼音: zhǐxǔzhōu guān fàng huǒ,bùxǔbǎi xìng diǎn

用法: 句式;作賓語、分句;含貶義

解释: 指反動統治者自己可以作非為,老百姓卻連正當活動也要受到限。

资料来源: 宋·陸遊《老學庵筆記》五田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為火。上元放燈許人入州治遊觀,吏人遂書榜揭於市曰‘本州依例放火三日。’”

例子: 可是你~”。我們偶說一句妨礙的話,你就說不吉利。★清·曹雪芹《紅樓夢》第七十七

No. 2
  《老學庵筆記》五載宋代田登做州官,不許提他的名字,因登”與燈”同音,就把點燈”叫成點火”,元宵節放燈,說成放火”,佈告寫本州依例放火三日”◇遂用許州官放火,不許百姓點燈”比喻統治者自己可以為所欲為,卻不許人民有一點自由。也比喻管自己作非為,專蠻橫,卻不許別人有正當的權利。
zhī xǔ zhōu guān fàng huǒ ,bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng zhī xǔ zhōu guān fàng huǒ, bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng
  專統治者自己為所欲為,不許百姓有絲毫自由
No. 4
  宋 陸遊 《老學庵筆記》五:“ 田登 作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為火。上元放燈許人入州治遊觀,吏人遂書榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’”因以“許州官放火,不許百姓點燈”形容統治者為所欲為,卻限人民自由。亦泛指自己任意而行,反而嚴格要求別人。《紅樓夢》第七七:“ 襲人 笑道:‘可是你“許州官放火,不許百姓點燈”,我們偶然説一句略妨礙些的話,就説是不利之談,你如今好好的咒他,是該的?’”
No. 5
  【詞目】許州官放火,不許百姓點燈
  【讀音】zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ,bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng
  one may steal a horse while ,another may not look over the hedge
  【原文】田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治遊觀。吏人遂書榜揭於市曰:“本州依例放火三日”。
  【白話文】北宋時,有個州的太守名田登,為人專蠻橫,因為他的名字有個 "登"字,所以不許州內的百姓在談話時說到任何一個與"登"字同音的字。於是,要是與"登"字同音的,都要其它字來代替。誰要是觸犯他這個忌諱,便要被加上"侮辱地方長官"的罪名,重則判刑,輕則挨子。不少吏卒因為說到與"登"同音的字,都遭到鞭打。 一年一度的元宵佳節即將到來。依照以往的慣例,州城都要放三天焰火,點三天花燈示慶祝。州府衙門要提前貼出告示,讓老百姓到時候前來觀燈。 可是這次,卻讓出告示的官員感到左有為難。怎麽寫呢?用上"燈"字,要觸犯太守;不用"燈"字,意思又達不明白。想好久,寫告示的小官員能把"燈"字改成"火"字。這樣,告示上就寫成"本州照例放火三日"。 告示貼出,老百姓看都驚吵喧鬧起來。尤其是一些外地來的客人,更是丈二和尚摸不着頭腦,還真的以為官府要在城放三天火呢!大紛紛收拾行李,爭着離開這是非之地。當地的老百姓,平時對於田登的專蠻橫無理已經是非常不滿,這次看官府貼出的這張告示,更是氣憤萬分,忿忿他說:"許州官放火,不許百姓點燈,這是什麽世道!"
  【比喻】允許當官的放火作非為,不允許老百姓點燈照明。比喻反動統治者能夠作非為,老百姓的正當言行卻受到姓种种氏限。
  【出處】宋·陸遊《老學庵筆記》五:“田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為火。上元放燈許人入州治遊觀,吏人遂書榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’”
  【示例】可是你“許州官放火,不許百姓點燈”。我們偶說一句妨礙的話,你就說不吉利。 ★清·曹雪芹《紅樓夢》第七十七
  【語法】:句式;作賓語、分句;含貶義
  【譯文】:田登擔任郡守,為人專蠻橫,誰要是觸犯他這個忌諱,觸犯的人都遭到鞭打。(因登和燈同音)全州城的人都稱“燈”為“火”。一年一度的元宵佳節即將到來,官員在州城貼出告示,說:“本州照例放火三日”。當地的老百姓,說:“許州官放火,不許百姓點燈!”源於此。
成語詞典
  成語名稱 許州官放火,不許百姓點燈 漢語拼音 zhǐxǔzhōu guān fàng huǒ,bùxǔbǎi xìng diǎn 成語釋義 指反動統治者自己可以作非為,老百姓卻連正當活動也要受到限。 成語出處 宋·陸遊《老學庵筆記》五:“田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。於是舉州皆謂燈為火。上元放燈許人入州治遊觀,吏人遂書榜揭於市曰:‘本州依例放火三日。’” 使用例句 可是你“許州官放火,不許百姓點燈”。我們偶說一句妨礙的話,你就說不吉利。
  ★清·曹雪芹《紅樓夢》第七十七
英文解释
  1. n.:  one may steal a horse while another may not look over the hedge