idiom : China > Zhejiang > Wenzhou > Tianbao
Show Map
Contents
Tianbao
  Explanation: Wuhua essence of all things; Tempo natural treasures. Jane refers to a variety of beautiful treasures.
  Source: Tang Wang Bo "farewell autumn Denghong House Poetic Sequence" Imperial Treasures, Long Hui irradiating bucket of cattle. "
  Examples: ~ Moving wind, the same school of Sin Yuen Xiao Shao. ★ Qing Chen Chen, "Water Margin after the transfer," the forty-back
No. 2
  The essence of things, day treasures. Analogy is extremely rare precious things Wu Hua Tian Bao no ancient and modern, Phoenix Court Luan station which later first.
Translated by Google
No. 3
  The essence of things is the day that the treasure. Tang Wang Bo "Preface to King": "Imperial Treasures, Long irradiating the buffaloes of the Market; outstanding people, and Xu Ru Chen Fan of the couch the next." Gold Jiayi Qian "Conversation History Ends in" Poetry: "Imperial Treasures no ancient and modern, Phoenix Court Luan Taiwan, which later first. "Qing Wei," Army Reserve chapter 3 ":" this should becquerels, Yu Zuo silver of the poor, the eviction of the Tibetan government, outside the official Yao products hills, Juan the other straight, wide its spread. Wu Hua Tian Bao, China Chun Kwok Shui, pour melted smelting of trouble-free, suffering no Xiu Fu forgers. "
Translated by Google
No. 4
  一、成语
  物华天宝 ( wù huá tiān bǎo )
  解 释 物华:万物的精华;天宝:天然的宝物。指各种珍美的宝物。
  出 处 唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“物华天宝,龙光射牛斗之墟。”
  示 例 ~动和风,一派箫韶仙苑同。(清·陈忱《水浒后传》第四十回)
  二、建筑
   物华天宝是温州的一地标性雕塑,位于城南大道、新城大道和机场路岔口的环形岛上.当时温州正在向现代化城市快速迈进,作为温州城市象征的地标,必须既能继承温州历史原有的富庶和丰饶,又能体现温州人民勤劳俭朴、建设现代化城市的精神风貌,因此,定名为“物华天宝”的构思就被摆上了议事日程。有关方面从28个地标的设计稿中,选中了台湾王景规划设计顾问公司主持人、美国国际大学景观博士朱鲁青设计的方案。雕塑位置:城南大道、新城大道和机场路岔口的环形岛上 雕塑尺寸:高44.88米,地面直径60米 雕塑材质:主体由高强度网架和不锈钢外壳构筑,外围配置有直径44米的水池、喷泉以及宽8米的绿化带总投资:650万元雕塑位置:坐落于温州市人才大厦前 创作时间:2006年12月 雕塑尺寸:高6.5米材质:不锈钢喷漆雕塑位置:现坐落于浙江工贸职业技术学院内 创作时间:2001年10月 雕塑尺寸:高3.5米材质:不锈钢喷漆1996年,城南大道及互通立交桥终于在当年国庆节全线通车,而位于东进城口处的地标性雕塑“物华天宝”的建成,更是为城市建设添上点睛的一笔。 据有关资料显示,当时温州正在向现代化城市快速迈进,作为温州城市象征的地标,必须既能继承温州历史原有的富庶和丰饶,又能体现温州人民勤劳俭朴、建设现代化城市的精神风貌,因此,定名为“物华天宝”的构思就被摆上了议事日程。有关方面从28个地标的设计稿中,选中了台湾王景规划设计顾问公司主持人、美国国际大学景观博士朱鲁青设计的方案。 “物华天宝”出自唐代诗人王勃的《秋日登洪府滕王阁饯别序》,原句为“物华天宝,龙光射牛斗之墟。”据介绍,直径44米的大水池象征着大海,说明温州市是一个东南沿海14个对外开放的港口城市之一;瞬息万变的彩灯和盘旋飞舞的喷泉水柱,象征着经济繁荣、工商业发达、人民安居乐业的升平景象;腾空的四大圆弧及其构架,显示了温州现有的商品经济、农业经济、工业经济和观光经济四大产业支柱,包括全民、集体、股份合作及私营经济的“四个轮子”一起转,展示了温州经济发展的蓬勃生机;不锈钢材质的几何造型,寄寓着温州的地理和人文历史渊源,这就是物华天宝、人杰地灵,也隐含着温州人民勤劳俭朴、聪明机敏、敢为天下先、具有无限创造力的内在品质;顶部的圆球预示着温州将走向世界,走向未来;伸向太空的无线电塔、导航塔和风向标则展示着温州将以科技兴市为宗旨,以社会主义精神文明为坐标,不断向高科技攀登。 “物华天宝”地标雄踞四条马路环形岛的中心,凌空突起,气势恢弘,环绕的绿化带鲜花盛开,水池内碧水盈盈,到夜晚彩灯闪烁,喷泉水柱交错飞舞。“物华天宝”建成后,很快就成了温州新添的一道景观。但是,记者在采访中发现,有部分读者对“物华天宝”提出不同意见,认为该雕塑并不能凸显温州的地域人文特色及精神,虽然造型独特,但是很难一眼就看懂其具体含义。商报记者郑光 《栖凤》 雕塑以丹凤朝阳鸣歌起舞,寓意“招鸾引凤,纳四方英才。”雕塑创意紧紧围绕“凤栖梧桐”的民俗题材,寓意着人才大厦的建设将会成为温州人才的重要交流平台,形成社会尊重人才、爱护人才、培养人才的良好氛围。同时凤凰在涅盘中升起,生动体现了人才形成要经过磨炼,才能脱颖而出,成为时代的骄子。 《中国鞋都标志——白鹿衔花》雕塑以白鹿衔花为创作主元素,融合茶花、中国结及绣花鞋等造型于一体,象征温州鞋业浴火重生,如凤凰涅盘般崛起,成为中国鞋业龙首。
成语词典
  成语名称 物华天宝 汉语拼音 wù huá tiān bǎo 成语释义 物华:万物的精华;天宝:天然的宝物。指各种珍美的宝物。 成语出处 唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“物华天宝,龙光射牛斗之墟。” 使用例句 物华天宝动和风,一派箫韶仙苑同。
  ★清·陈忱《水浒后传》第四十回
Containing Phrases
Tianbao indexTianbao Baoxiang
Wangzengqiao TianbaoTianbao index
Tianbao Hengheng Yuandai china Community history civility Agglomerate TanxiTianbao Yuandai china Community history civility Agglomerate Tanxi