idiom > Tianzuimishe
Contents
Tianzuimishe
  Explanation: As sweet as honey words. Analogy to lie and say nice words.
  Usage: Joint type; as subject, object; containing derogatory
  Source: Qing Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions" at 35 back: "You do not and I sweet honey tongue, mouth, and I know ah!"
  Examples: ~ So I believed him, the results have taken the bait.
Still sweet
  Still sweet. "Dream of Red Mansions" third five back: "You do not mouth with my sweet honey tongue, and I know ah!" Lu Xun "northern and southern China and Russia wish to mobilize the turn text": "Shanghai is called 'newspaper' in "declaration", not the side of the idea of sweet mouth honey tongue with 'organizations Soviet delegation', which in turn hand over Link "Soviet Wen Jian Lu," known as 'reactionary book' What? "
Translated by Google
No. 3
  词目 甜嘴蜜舌
  发音 tián zuǐ mì shé
  释义 像蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。
  出处 清·曹雪芹《红楼梦》第三十五回:“吃吧,吃罢!你不用和我甜嘴蜜舌的了,我都知道啊!”
  示例 他的~使我信以为真,结果上了当。
Thesaurus
cajolery, Guaizuimishe, Soft sweet speech language, sugar-coated bullets, sweet talk
Antonym
good advice jars on the ear, Hold the line The theory