|
僵李代桃 Tao Li on behalf of the stiff |
拼音: jiāng lǐ dài táo
用法: 主謂式;作謂語、賓語;含貶義
解釋: 比喻代人受罪過或以此代彼
資料來源: 清·蒲鬆齡《聊齋志異·胭脂》:“彼逾墻鑽隙,固有玷夫儒冠;而僵李代桃,誠難消其冤氣。”
例子: 遂密斬來使,行~之計。★《冷眼觀》第二八回
|
比喻代人受罪責或以此代彼 Metaphor generation by guilt or Subbing |
比喻代人受罪責或以此代彼。亦作“僵桃代李”。 |
亦作"僵桃代李" Also as "stiff peach on behalf of the Lee" |
亦作“ 僵桃代李 ”。
比喻代人受罪責或以此代彼。 清 蒲鬆齡 《聊齋志異·胭脂》:“彼踰墻鑽隙,固有玷夫儒冠;而僵李代桃,誠難消其寃氣。”《冷眼觀》第二八回:“遂密斬來使,行僵李代桃之計。” 清 古 越 嬴宗季女 《六月霜·對簿》:“僵桃代李誠無與,摧花斫柳夫何取?” |
|
偷梁換柱, 代人受過, 移花接木, 李代桃僵, 移天換日, 移宮換羽, 張公吃酒李公醉, 張公吃酒李公顛, 穿越之移花接木 |