玄幻小說 > 粉身碎骨
目录
粉身碎骨 Pieces
拼音: fěn shēn suì gǔ

用法: 聯式;作謂語、定語、補語;形容人為某目的而死

解释: 身體粉碎而死。比喻為某目的或遭到什麽危險而喪失生命。

资料来源: 唐·蔣防《霍小玉傳》:“平生志,今日從,粉骨碎身,誓不相。”

例子: 如果戰爭狂人膽敢輕舉妄動,動戰爭,結果必然會被壓在大山底下,弄得~。(楊朔《東風第一枝》)

谒后语: 螳螂擋車

谜语: 雞蛋碰石頭

No. 2
  身體粉碎(多指為某目的而喪生)。
fěn shēn suì gǔ fěn shēn suì gǔ
  身體粉碎,指死。也說“粉骨碎身”。常用在為某目的時
No. 4
  粉骨碎身渾不怕,留青白在人間。——明· 於謙《石灰吟》
No. 5
  身軀粉碎。指犧牲性命。 宋 軾 《葉嘉傳》:“臣山藪猥士,幸惟陛下採擇至此。可以利生,雖粉身碎骨,臣不辭也。”《二刻拍案驚奇》十一:“若得如此玉成, 滿某 即粉身碎骨,難報深恩。” 周立波 《參軍這一天》:“為我們的偉大的、親愛的祖國,縱令是粉身碎骨,我也甘心。”亦作“ 粉身灰骨 ”。 唐 張鷟 《遊仙窟》:“玉饌珍奇,非常厚重,粉身灰骨,不能酬謝。”
No. 6
  粉身碎骨 ( fěn shēn suì gǔ )
  粉:粉碎
  解 釋 全身粉碎。指為某目的而喪命。
  出 處 三國·魏·曹植《謝封甄城王》:“臣愚駑垢穢,質疵下,過受陛下日月之恩,不能摧身碎首,以答陛下厚德。”唐·蔣防《霍小玉傳》:“平生志,今日從,粉骨碎身,誓不相。”
  用 法 聯式;作謂語、定語、補語;形容人為某目的而死
  示 例 周立波《參軍這一天》:“為我們的偉大的、親愛的祖國,縱令是~,我也甘心。”
  宋˙釋普濟《五燈會元˙重善禪師》:“如何是佛法的大意?”師曰:‘東方甲乙木。’曰:‘憑麽則粉骨碎身也。’”
  近義詞 肝腦地、身首異處、殺身成仁
  歇語 螳螂擋車
  燈 謎 雞蛋碰石頭
  電影:粉身碎骨
  英文:Vanishing Point
  粉身碎骨導演:
  Richard C. Sarafian
  主演:
  Barry Newman
  夏洛特·漢普林 Charlotte Rampling
  Lee Weaver
  類型:動作 / 劇情
  片長:98 min / Spain:87 min (TV version) / UK:106 min (UK version)
  國/地區:美國
  對白語言:英語
  行公司:20th Century Fox Home Entertai
  上映日期:1971年5月28日 芬蘭
  劇情介紹
  Kowalski,本故事的英雄人物,從事着開車送貨工作,開着一輛1970年的動力十足的Dodge Challenger,從科羅拉多到加利福尼亞州的聖弗朗西斯科。Shortly after pickup,他打賭能在不到15小時內到達。經過次和摩托車警察和高速公路巡警的run-ins,他們追逐Kowalski,打算拘留他。一路上,Supersoul引導着Kowalski開車,Supersoul是一個有警察無綫電設備的盲眼DJ。電影用大量的追逐場景,搭便車的同性戀旅行者,一個騎着摩托車的赤身裸女子,以及很多mopar車,你會強烈的感受到70年代初這部cult電影帶來的刺激。
  主角KOWASLKI在一名為汽車服務公司工作。他在DENVER的總部出,要在 15小時內,將一部白色的DODGE CHALLENGER 送到SAN FRANCISCO 。他一路受到警察的追捕,KOWALSKI 的駕駛技術超凡,沒有人可以捉到他。
  由DENVER 開始,KOWALSKI 竟然是完全不眠不休的,足足穿越4個州: COLORADO、 UTAH、 NEVADA、CALIFORNIA 。在旅程上,收音機播放着電的音樂節目,而主持着電節目的瞎子黑人DJ SUPER SOUL截聽警方的頻道,所以由KOWASLKI 遇到第一個騎警拒絶將車停下來開始,SUPER SOUL 已經留意着KOWASLKI 的一切動。他將KOWASLKI 稱呼為“THE LAST AMERICAN HERO ”,不斷的在節目中KOWASLKI 提供着各樣他所需要的情報,協助他一次又一次的避開警察的追截。
  事件越鬧越大,全美國也註視着事態的展。全國各地的電單車、嬉皮士都來到電的所在地聲援 SUPER SOUL與 KOWASLKI。聚集的人越來越多,警察動手,闖進電,虐打工作人員、破壞設施,電倒閉。來警察更迫使SUPER SOUL作假播,希望騙倒 KOWASLKI。
  KOWASLKI 繼續上路,在旅程上,他想起很多事情,他曾經參加越戰;他曾經是賽車手,差點在一次意外中死去;他曾經當差,在一次掃毒行動中,阻止同袍強姦一名少女疑犯;他曾有一個很要好的女朋友,但她在一次滑浪意外中喪生。這全部是KOWASLKI 的憶,我們亦可靠這點點綫索,來估量KOWASLKI 的心態,來預測他的行動。
  KOWASLKI 在路上遇到各種各樣的人們,得到他們的幫助,SUPER SOUL 的指引伴着他旅程的大半;沙漠上捉蛇為生的老人協助KOWASLKI 躲過警察直升機的搜捕,更為他提供汽油;接近加州邊界時,遇到賽車老朋友,這位老朋友邀請他學家全家家庭家乡小休,更為他偵查情報的真偽,證實 SUPER SOUL的假播是陷阱,來更用計助他穿越警方的防綫;這位鐵騎士的女朋友,原來就是當年險被 KOWASLKI同袍強姦的那個少女,陪他傾談;另外, KOWASLKI也遇到過一個駕着古董跑車的人,挑釁 KOWASLKI比一場,來那人當然慘敗……
  而在 KOWASLKI遇到的這麽多人當中,衹有兩個人沒有給他助力,反而對他的生命産生威脅,在穿越 NEVADA與 CALIFORNIA的邊界時, KOWASLKI讓兩個車子壞的人搭順風車,這兩個娘娘腔的人,很想跟 KOWASLKI打開話匣子,但KOWASLKI 的本性就是如此沉默的,其中一人問KOWASLKI :"你在笑甚麽?"KOWASLKI 就說自己沒有在笑,那個人說:"你心在笑!你是否覺得我們是怪人?是否看不起我們?"然拿出槍對着 KOWASLKI。經過漫漫長路,死亡終於觸碰到 KOWASLKI。
  該片的結局惹起很大爭議,為甚麽有能力擺脫一切追捕的 KOWASLKI,在穿越 4個州之、快要到達目的地的時候,卻在看到警方以兩輛巨型鏟泥車並排泊在公路上作為路障時,與他的白色 CHALLENGER一起以極速衝路障,當場斃命?更令人疑惑的是,决定行動的時候,他竟然還流露出一個微笑。
成語詞典
  成語名稱 粉身碎骨 漢語拼音 fěn shēn suì gǔ 成語釋義 身體粉碎而死。比喻為某目的或遭到什麽危險而喪失生命。 成語出處 三國·魏·曹植《謝封甄城王》:“臣愚駑垢穢,質疵下,過受陛下日月之恩,不能摧身碎首,以答陛下厚德。”唐·蔣防《霍小玉傳》:“平生志,今日從,粉骨碎身,誓不相。” 使用例句 如果戰爭狂人膽敢輕舉妄動,動戰爭,結果必然會被壓在大山底下,弄得粉身碎骨
  ★楊朔《東風第一枝》
佛教百科
  【粉身碎骨】  其意原指為求佛法而不惜生命,《大品般若經·菩薩陀波侖品》說,有一菩薩在求法時,“自恨無供世尊者,忽遇城中豪富長者不安,欲人骨髓藥,即時敲骨出髓,賣與長者,以所得金,買姓种种氏花香供養於佛。”唐·玄覺《證道歌》亦說:“粉身碎骨未足酬,一句瞭然超百億。”轉變為忠貞於某一事業或某一人物。唐·顔真卿《馮翊太守上謝》有“誓當粉身碎骨,少酬萬一”;北宋·轍《為兄軾下獄上書》有“洗心改過,粉骨報效”句;明·於謙《石灰詩》:“錘百鑿出深山,烈火焚燒若等閑,粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。”更是膾炙人口。(純一)
英文解释
  1. n.:  Sshiver my timbers!,  be ground to dust,  have one's body smashed to pieces
法文解释
  1.   avoir le corps pulvérisé et les os brisés, souffrir mille morts, tomber en poussière, se fracasser, être réduit en poussière
近义词
身首異處, 殺身成仁, 馬革裹屍, 齏身粉骨, 糜軀碎首, 兩肋插刀, 身首分離, 以身報國, 身求法
包含词
粉身碎骨渾不怕電光火石粉身碎骨