|
|
拼音: fēng xiāo yǔ huì
用法: 联合式;作谓语、定语;比喻形势险恶
解释: 形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
资料来源: 《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”
|
|
| 《诗.郑风.风雨》"风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。"后遂以"风潇雨晦"形容风急雨骤,天色昏暗。亦比喻形势险恶。 |
|
| 《诗·郑风·风雨》:“风雨瀟瀟,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”后遂以“风瀟雨晦”形容风急雨骤,天色昏暗。亦比喻形势险恶。 梁启超 《政府大政方针宣言书》:“当此国基甫定,风瀟雨晦之时,正全体国民卧薪嚐胆之日。” 陈家庆 《感湘乱作次韵》:“风瀟雨晦悲流徙,月惨霜凄感苦辛。” |
|
| 潇:冷落,没有生气;晦:昏暗。形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。 |
|
fēng xiāo yǔ huì
【解释】潇:冷落,没有生气;晦:昏暗。形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
【出处】《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”
【语法】联合式;作谓语、定语;比喻形势险恶
【示例】当此国基甫定,~之时,正全体国民卧薪尝胆之日。 ★清·梁启超《政府大政方针宣言书》
《诗·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云 胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”后遂以“风潇雨晦”形容风急雨骤,天色昏暗。亦比喻形势险恶。 |