成語 > 白頭之嘆
目录
白頭之嘆 Bald sigh
拼音: bái tóu zhī tàn

解释: 指婦女被遺棄而作晚景凄涼之嘆。

资料来源: 元·王實甫《西廂記》第四本第一:“此身皆托於足下,勿以他日見棄,使妾有白頭之嘆。”

例子: 妾蒙陛下寵眷,六宮無比,怕日久恩疏,不免~。 ★清·洪昇《長生殿·密誓》

No. 2
  謂婦女被遺棄而作晩景凄涼之嘆。
No. 3
  謂婦女被遺棄而作晚景凄涼之嘆。 元 王實甫 《西廂記》第四本第一:“此身皆託於足下,勿以他日見棄,使妾有白頭之嘆。” 清 洪昇 《長生殿·密誓》:“妾蒙陛下寵眷,六宮無比,怕日久恩疎,不免白頭之嘆。”
No. 4
  詞 目 白頭之嘆
   音 bái tóu zhī tàn
  釋 義 指婦女被遺棄而作晚景凄涼之嘆。
  出 處 元·王實甫《西廂記》第四本第一:“此身皆托於足下,勿以他日見棄,使妾有白頭之嘆。”
  典故 司馬相如(公元前179年左右——公元前117年),字長卿,四川成都人,漢時文學家。
  司馬相如少時好讀書、擊劍,被漢景帝封為“武騎常侍”,但這非其初衷,故病辭官,投奔臨邛縣令王吉。臨邛縣有一富豪卓王孫,其女卓文君,容貌秀麗,素愛音樂又善於擊鼓彈琴,而且很有文才,但不幸未聘夫死,成望門新寡。
  卓王孫在一次邀請王吉及司馬相如時,席間請司馬相如彈琴助興,博得滿座稱贊,被門的卓文君聽到,使她對司馬相如産生感情,司馬相如也達愛慕之意。但卓王孫見司馬相如無財,不許婚事,於是卓文君與司馬相如私奔。
  卓文君也不愧是一個奇女子,與司馬相如成都之,面對徒四壁的境地(這對愛情是一個極大的考驗),大大方方地在臨邛老開酒肆,自己當垆賣酒。
  來,司馬相如寫一篇《子虛賦》,得到漢武帝賞識,接着又寫出《上林賦》,上過《諫獵疏》,他的才學及提升的地位,終於使得要子的父親承認他們的愛情。
  然而隨着地位的提高,司馬相如産生喜新厭舊的思想,打算娶一位茂陵的女子為妾。文君知道,心十分難過,便寫一篇《白頭吟》給司馬相如,其用詞十分委婉。司馬相如看到,不禁感動得淚水直流,於是打消娶妾的念頭,同文君相愛如初。
  示 例 妾蒙陛下寵眷,六宮無比,怕日久恩疏,不免~。★清·洪升《長生殿·密誓》
  用 法 作賓語;多用於女性。