成语 > 爱憎分明
目录
爱憎分明 Clear love and hate
拼音: ài zēng fēn míng

用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌

解释: 憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。

资料来源: 续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

例子: 他很困惑,也很痛苦,想不到~、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)

谜语: 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛

爱什么,恨什么,态度很鲜明 What is love, hate what the attitude is very clear
  爱什么,恨什么,态度很鲜明。 续范亭 《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
No. 3
  词 目 爱憎分明
  发 音 ài zēng fēn míng
  释 义 憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
  出 处 续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
  示 例 这些杂文旗帜鲜明、爱憎分明、切中时弊而又短小精炼、妙趣横生、富有寓意,博得了广大读者的欢迎和支持。 ★丁一岚《不单是为了纪念》他很困惑,也很痛苦,想不到~、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》) 向雷锋同志学习憎爱分明的阶级立场...... (周恩来《题词》)
  用 法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌恶
  近义词 泾渭分明、旗帜鲜明
  反义词 暧昧不明、爱憎无常
  灯 谜 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
  英 文 Clearly distinguished love and hate
  日文:爱憎 (あいぞう)がはっきりしている。爱憎の念が深い
  德文:Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
成语词典 Idioms
  成语名称
  爱憎分明
  汉语拼音
  ài zēng fēn míng
  成语释义
  憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
  成语出处
  陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”
  使用例句
  无
法文解释
  1. v.  avoir une conscience claire de ce qu'on aime et de ce qu'on haït; bien savoir qui aimer et qui haïr
近义词
泾渭分明, 旗帜鲜明, 黑白分明, 洁身自好, 井水不犯河水, 是非分明, 是是非非, 干脆利落, 浊泾清渭
反义词
同归于尽, 同恶相济, 宠辱不惊, 官官相为, 官官相护, 不分皂白, 不分青红皂白, 不分青白, 不管三七二十一, 不置可否, 不顾一切, 不阴不阳, 不问青红皂白, 以假乱真, 以伪乱真, 冒名顶替, 党同伐异, 兰艾同焚, 皂白不分, 玉石俱焚, 结私营党, 猫鼠同眠, 随俗浮沉, 风雨同舟, 诛锄异己, 诛除异己, 鱼目间珠, 鱼目混珠, 鱼龙混杂, 黑白不分, 薰莸同器, 良莠不分, 良莠不齐, 标同伐异, 模棱两端, 泾渭不分, 混淆视听, 滥竽充数, 朋比为奸, 是非不分