Maplereview Collections

hepingdao

?????2035?

?????25 May 2006

?????Send private message

?????Send e-mail

?????hepingdao's Blog

Find all posts by hepingdao

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
hepingdao ?2007-06-06 09:47:20?? Reply with quote


伤城 wrote:
还好意思说出来.说出来岂但不雅!


是不应说出来
Embarassed

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
hepingdao ?2007-06-06 09:52:28?? Reply with quote


半溪明月 wrote:
能成诗,这泡尿憋得值~ Very Happy


狗急了还能跳墙
人急了什么事情干不出来
Laughing

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
韩少君 ?2007-06-06 13:22:40?? Reply with quote


远离祖国的辛酸!记得有一首吉卜赛民歌:
假如我大限已至
请将我直立入土
因为终我一生
总是长跪乞人怜

现在我们的祖国日益富强了(仅外汇储备就很可观),境外华人的境遇可谓地覆天翻。这里有仁人志士的努力,有专家学者的贡献,有境外华人的回援,也有亿万农民、下岗职工付出的代价!

清晨早起一炉香
谢天谢地谢三光
国有贤臣扶社稷
家无逆子恼爹娘
乞盼处处稻禾熟
但愿人人寿命长
只要天下干戈息
我遇贫时又何妨

谢岛主对同胞、对人类生存境遇的深深关怀。真诗人也。
真诗人不回避社会现实。不回避“其当时代”的现实。关注社会现实与参与政治是两回事。

_________________
View user's profile     韩少君Collection
hepingdao ?2007-06-06 14:07:22?? Reply with quote


感谢少君兄!

假如我大限已至
请将我直立入土
因为终我一生
总是长跪乞人怜
震撼!

关注社会现实与参与政治是两回事: 说得很好, 诗歌的一大主题, 就是关怀

共同努力!

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
ZY ?2007-06-06 14:41:28?? Reply with quote


初读觉得激越昂扬.后来提起里头的一件事,回头再读,不觉莞尔(我猜出来了,你给的提示挺够的).

除却悲悯关怀,也可见和平岛兄幽默的一面了.
问好.

_________________
View user's profile     ZYCollection
樱花听雨 ?2007-06-06 15:26:48?? Reply with quote


如果您不说出来,这首诗歌会被理解成另外一层深刻的内涵。

_________________
View user's profile     樱花听雨Collection
hepingdao ?2007-06-06 15:30:52?? Reply with quote


樱花听雨 wrote:
如果您不说出来,这首诗歌会被理解成另外一层深刻的内涵。


理解成另外一层深刻的内涵是对的
也是该诗歌的本意

我在这里, 只是想分享一下, 我写作的过程, 或者说是机密
也许对大家, 能有促进作用
Laughing

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
樱花听雨 ?2007-06-06 15:32:48?? Reply with quote


写得非常非常地玄妙与非常非常地含而不漏,值得学习。

_________________
View user's profile     樱花听雨Collection
白水 ?2007-06-06 20:22:06?? Reply with quote


Very Happy Crying or Very sad

此诗文字用绝了
黄牌警告一次
water fall want to smile

_________________
View user's profile     白水Collection
司马策风 ?2007-06-07 00:10:43?? Reply with quote


此诗,作正解,不愧是大气磅礴,想象出色,语言精练的好诗;

如果结合 ”内急“来解,又是别样的幽默风趣。哈哈,笑一笑,十年少。有趣!

可当精华

_________________
View user's profile     司马策风Collection
Previous  [1]2[3]  Next
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行