Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
Yesterday (an original bilingual poem)
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-04-26 20:49:02    Post subject: Yesterday (an original bilingual poem) Reply with quote

Yesterday (an original bilingual poem)
By Fishmoon

Yesterday, the white snow in the fields
Ignited our inspirations.
With snowmen, sledges and snowballs,
We cordially urged winter god to stay, .
Laughing, playing and chasing, though,
To be winter prisoners we weren’t willing.
In the white dreamland,
Babbling on, the melody of spring


昨 天(双语原创)
钓月

咋天,大野的白雪,
点燃我们灵感;
用雪人、雪橇、雪球,
欲将冬神款留。
我们嬉笑追逐着,
终不愿作冬囚。
在白色梦境中,
春韵在潺潺地流。

[size=18][/size]
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2008-04-27 18:39:51    Post subject: Reply with quote

Good job.

觉得英文还可以再简洁些。

另外, 我不大喜欢用 -ing, -ly 做尾韵,觉得不大自然。
个人的喜好而已。

问好。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-04-27 19:33:35    Post subject: Reply with quote

Thank you for your commend.
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2008-05-01 18:44:40    Post subject: Reply with quote

同意LAKE 的说法. 其实我觉得诗的音乐性更多是内在的,为了押韵而牺牲语言的准确性及简洁性,有点得不偿失。如Gave inspirations to us by loaning 用 Loaned us its (or her) inspiration 不是简洁多了吗?顺便在这里提一下,“贷”字带有金钱或功利的味道,将来还得加上利息偿还,同整首诗的大自然气氛有点格格不入。用“给了我们灵感”不是更自然亲切吗?
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-05-01 22:19:55    Post subject: Reply with quote

谢谢,能有两位的指点,也不虚此行了,正在考虑进一步修改!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2008-05-04 01:37:59    Post subject: Reply with quote

楼上各位专家已经给出意见了,也又同感。loan和贷正如非马先生所言,不太妥当,不如直接inspire好。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-05-04 05:25:08    Post subject: Reply with quote

谢谢非马、Lake以及Kino老师的指导!欢迎多来!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2008-05-04 20:35:41    Post subject: Reply with quote

还可再接着减。 Smile
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-05-05 00:19:16    Post subject: Reply with quote

谢谢Lake It's very good of you.
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-05-05 00:30:04    Post subject: Reply with quote

就像汉语写诗一样! 务去冗言! OK?
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME