白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2006-12-28 08:17:09    fābiǎozhùtí: <寄语寒山寺> | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				<寄语寒山寺>
 
 
那日
 
悬你于颈,背负
 
十字, 背负原罪之本
 
是夜了
 
如刃在心,欲向谁述?
 
 
三更疼醒蜂鸣
 
挑帘凝目
 
窗外西山寒寺, 梵音轻袅
 
孤独心路 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		和平岛 举人
  
  zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 1277 láizì: Victoria, Canada 和平岛běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2006-12-28 09:24:42    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				现代和古典美的结晶
 
   _________________ 写诗是为了写更好的诗 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2006-12-28 10:22:18    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				could you find some words in this poem   | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		司马策风 举人
  
  zhùcèshíjiān: 2006-12-03 tièzǐ: 1211 láizì: 温哥华 司马策风běiměifēngwénjí | 
		
		 | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2006-12-31 08:38:56    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| 谢谢司马, 新年好 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		kokho 进士出身
  
  zhùcèshíjiān: 2006-11-30 tièzǐ: 2642 láizì: Singapore kokhoběiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-01 12:02:20    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				古意新写。。。
 
 
      _________________ 乒乓、摄影、诗歌 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-02 20:06:48    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				
 
	  | kokho xièdào: | 
	 
	
	  古意新写。。。
 
 
      | 
	 
 
 
 
HI, KOK. could you find some words in this poem ?   | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		和平岛 举人
  
  zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 1277 láizì: Victoria, Canada 和平岛běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-02 20:12:22    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				
 
	  | 白水 xièdào: | 
	 
	
	  
 
	  | kokho xièdào: | 
	 
	
	  古意新写。。。
 
 
      | 
	 
 
 
 
HI, KOK. could you find some words in this poem ?   | 
	 
 
 
 
什么字
 
我咋看不出来呢
 
   _________________ 写诗是为了写更好的诗 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-02 20:18:06    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				
 
	  | 和平岛 xièdào: | 
	 
	
	  
 
	  | 白水 xièdào: | 
	 
	
	  
 
	  | kokho xièdào: | 
	 
	
	  古意新写。。。
 
 
      | 
	 
 
 
 
HI, KOK. could you find some words in this poem ?   | 
	 
 
 
 
什么字
 
我咋看不出来呢
 
   | 
	 
 
 
 
好几个呢? 看出来就有佛性了   | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		hepingdao Site Admin
  
  zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 8106
  hepingdaoběiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-02 20:33:36    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				你写诗,真的是用心
 
字里藏字呀 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		白水 大学士
  
  zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-01-02 20:38:56    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				
 
	  | hepingdao xièdào: | 
	 
	
	  你写诗,真的是用心
 
字里藏字呀 | 
	 
 
 
不是字里藏字, 而是拆字为诗.   | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		 |