北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
Yesterday's Melody
SLIU
秀才


註册時間: 2010-01-01
帖子: 384

SLIU北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-26 13:27:29    發錶主題: Yesterday's Melody 引用並回復

Yesterday's Melody

My soul is haunted
by yesterday's melody
An autumn leaf sheds its green outfit
and mounts up to a mountain of splendor

My soul is haunted
by yesterday‘s melody
A freshly-brewed coffee
camouflaged at the far corner
savors the bittersweet aroma

My soul is haunted
by yesterday's melody
A chirping bird flashes by and disappears
to the blue blue sky
......

When my soul is haunted
by yesterday's melody
I am the leaf,the coffee,and the bird ......
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-28 07:32:31    發錶主題: 引用並回復

Good poem! enjoying it.
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-29 00:28:06    發錶主題: 引用並回復

Flows well. Does the poem mean that all the best time is gone? Then set your eyes in the future.

I hear in modern poems "soul" is rarely used, unless used creatively. Smile
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
SLIU
秀才


註册時間: 2010-01-01
帖子: 384

SLIU北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-29 19:08:03    發錶主題: 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
Good poem! enjoying it.


Thanks William..

Have a nice weekend.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
SLIU
秀才


註册時間: 2010-01-01
帖子: 384

SLIU北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-29 19:10:08    發錶主題: 引用並回復

Lake 寫到:
Flows well. Does the poem mean that all the best time is gone? Then set your eyes in the future.
...


Thanks Lake!

A poem, I guess, is like a piece of clay. One (the writer or reader) can shape it the way he/she likes.

As for the use of "soul", it's just a personal preference. But i am glad you pointed it out. I do appreciate your comments.

Have a nice weekend.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-30 10:10:31    發錶主題: 引用並回復

When my soul is haunted
by yesterday's melody
I am the leaf,the coffee,and the bird ......

it is beautiful
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
SLIU
秀才


註册時間: 2010-01-01
帖子: 384

SLIU北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-31 10:05:08    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
When my soul is haunted
...


Thanks Moonlight!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。