yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
Yesterday's Melody
SLIU
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-01-01
tièzǐ: 384

SLIUběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-26 13:27:29    fābiǎozhùtí: Yesterday's Melody yǐnyòngbìnghuífù

Yesterday's Melody

My soul is haunted
by yesterday's melody
An autumn leaf sheds its green outfit
and mounts up to a mountain of splendor

My soul is haunted
by yesterday‘s melody
A freshly-brewed coffee
camouflaged at the far corner
savors the bittersweet aroma

My soul is haunted
by yesterday's melody
A chirping bird flashes by and disappears
to the blue blue sky
......

When my soul is haunted
by yesterday's melody
I am the leaf,the coffee,and the bird ......
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-28 07:32:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Good poem! enjoying it.
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-29 00:28:06    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Flows well. Does the poem mean that all the best time is gone? Then set your eyes in the future.

I hear in modern poems "soul" is rarely used, unless used creatively. Smile
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
SLIU
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-01-01
tièzǐ: 384

SLIUběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-29 19:08:03    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

William Zhou周道模 xièdào:
Good poem! enjoying it.


Thanks William..

Have a nice weekend.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
SLIU
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-01-01
tièzǐ: 384

SLIUběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-29 19:10:08    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Lake xièdào:
Flows well. Does the poem mean that all the best time is gone? Then set your eyes in the future.
...


Thanks Lake!

A poem, I guess, is like a piece of clay. One (the writer or reader) can shape it the way he/she likes.

As for the use of "soul", it's just a personal preference. But i am glad you pointed it out. I do appreciate your comments.

Have a nice weekend.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-30 10:10:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

When my soul is haunted
by yesterday's melody
I am the leaf,the coffee,and the bird ......

it is beautiful
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
SLIU
秀才


zhùcèshíjiān: 2010-01-01
tièzǐ: 384

SLIUběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2013-03-31 10:05:08    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

白水 Moonlight xièdào:
When my soul is haunted
...


Thanks Moonlight!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。