Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
To a Blooming Sophora
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-11-09 13:24:02    Post subject: To a Blooming Sophora Reply with quote

To a Blooming Sophora

I have no idea why when raking oak leaves
I smell the scent of sophora flowers

and what mysteries it bears
in the name of Scholar or Pagoda Tree -

Leaves stretch in a teapot, with a taste
of sweet bitterness. Three scholars

sitting in the shade. Hours of discussion.
Tea is good for them, especially in the heat.

Young fingers strip white flowers from twigs
as afternoon snack before dinner is ready.

Its green arms, a bridge between heaven
and earth, gather and raise the children

to the top of branches and then lower them
down to the ground when the dusk echoes

time to go home. I look again before I leave
and everything becomes meaningful.


(Replaced the last two lines:
I look for the meanings
of it and everything becomes meaningful
.)
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-10 23:06:52    Post subject: Reply with quote

there is a meaningful story in the poem. read and thanks!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2010-11-15 06:50:04    Post subject: Reply with quote

Hi Lake, 高兴读到你的新作. 最后两行"meaning"的重复似乎多少减弱了"意义"(it sounds like because I look for the meanings of it, so everything becomes meaningful; otherwise it probably won't happen),或许你是有意如此?要是我,也许会写成
time to go home. I look again before I leave
and everything becomes meaningful.
供你参考而已. 祝愉快!
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2010-11-15 18:37:45    Post subject: Reply with quote

非马先生好! 谢谢您的阅读及建议。 确实是有点有意如此。 Embarassed
我再多读几遍你的句子,再想想看。
还在读《让盛宴开始》的英汉对照。读得比较慢,除了读懂原文,还要学习译文是如何处理的,译者是如何解读的。一个学习的过程。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME