北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
菊花--偶思盆地十四行
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-01 07:54:54    發錶主題: 菊花--偶思盆地十四行 引用並回復

疏离者流我想
必乃菊花其于秋末冬初
晓风将起冷日悄升
静立某某城沿之山腰
西望河曲上虹桥独定
无声承载羁旅行路的车马流窜

我想,疏离者
无非一偶归的中年客
行过河口不远处的桥
了望河海交际的浅滩
水鸟、来回的渡轮
而发现心情如苔
也如滚动不已的石子
当日子也滚动不已一如石子

1/20/2007
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
沙漠
秀才


註册時間: 2007-01-26
帖子: 977
來自: 中国温州
沙漠北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-01 16:36:02    發錶主題: 引用並回復

疏离者流我想——“流我想”是什么意思:)
问好!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
三色堇
秀才


註册時間: 2006-11-25
帖子: 148
來自: 西安
三色堇北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-01 18:39:54    發錶主題: 引用並回復

把有的句子梳理一下,会好些.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-01 19:02:37    發錶主題: 引用並回復

两地的写作习惯不太相同, 但能感觉到离去归来的悲欢和思索......不知我的理解对吗? Embarassed
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
ZY
秀才


註册時間: 2007-02-20
帖子: 163
來自: 台北
ZY北美楓文集
帖子發錶於: 2007-03-02 03:13:31    發錶主題: 引用並回復

多謝三位讀詩.

那句作"疏离者流,我想 "的讀法.
確如白水所說,有時,我們不定把斷句弄得很清楚.

問好三位.
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。