博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-02-27 06:31:21 fābiǎozhùtí: 地上掉了一截雪茄 |
|
|
地上掉了一截雪茄
每天一大早上他
都要點上一根狗尾巴
這是男人的煙囪
灰暗中的, 最後的抗戰的
英雄火花
豪氣干雲倜儻瀟灑
那還需要說什麼話
今天早上
“這是怎麼了兒子的媽”
一鬆口, 掉下了30 趴
是誰不愛這個國家
ps. 花旗銀行的股票因政府即將介入, 大幅下滑, 記.
狗尾巴, COHIBA. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
詩盜喜裸評 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-05-15 tièzǐ: 2984 láizì: 台湾,台北 詩盜喜裸評běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-02-27 14:12:22 fābiǎozhùtí: |
|
|
最近改抽烟斗,口腔整天麻辣麻辣~ _________________ 可情可理,去捧就真 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
悠子 举人
zhùcèshíjiān: 2008-01-04 tièzǐ: 1383 láizì: US 悠子běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-04 09:54:59 fābiǎozhùtí: |
|
|
嗯,没话说  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
他乡客 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-01-03 tièzǐ: 487 láizì: 加拿大.渥汰华 (Ottawa, Canada) 他乡客běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-04 14:15:51 fābiǎozhùtí: |
|
|
天上掉下半截雪茄
烧着男人的头发
吓得跑进丛林
引起荒火冲天
映红澳大利亚
 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
詩盜喜裸評 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-05-15 tièzǐ: 2984 láizì: 台湾,台北 詩盜喜裸評běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-04 18:30:46 fābiǎozhùtí: 欢迎他乡客! |
|
|
_________________ 可情可理,去捧就真 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
上城 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-03-15 tièzǐ: 2024 láizì: 江夏黄鹤楼 上城běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-05 20:43:16 fābiǎozhùtí: |
|
|
这个超级好。有点像黑社会老大,想起小说〈在路上〉跑去旧金山抢地盘那一段
博弈,诗坛里的周润发。偶像呢
“趴”是什么用法?垂蒙告示 _________________ 每个诗人都很重要 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
博弈 榜眼
zhùcèshíjiān: 2006-12-21 tièzǐ: 4381 láizì: SFO 博弈běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-06 01:21:55 fābiǎozhùtí: |
|
|
30% 的'台灣國語'(想當於草根性的普通話)戲稱 30趴, 發音源自 percent 的日語發音類似'趴現斗'
這一問, 也可看出日文在台灣的殘餘影響. 大概這樣. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
上城 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-03-15 tièzǐ: 2024 láizì: 江夏黄鹤楼 上城běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-07 01:22:15 fābiǎozhùtí: |
|
|
忽明白了“英雄”、“未亡人”的深意
巴菲特不能学。这人从小以逃学,买农场为乐趣,最不喜欢读书
就是爱因斯坦、牛顿也要败下阵来(智商太高不适合)
拜伦说:股票就像情欲,只不过换了几趟手
人家一百多年前就有如此深刻的认识了。赶紧撤吧(这方面应多听一下女士的意见)
提心吊胆的日子可不好受
我也是“英雄”(损失没有你大)。卷土重来未可知
先保重身体。 _________________ 每个诗人都很重要 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
红袖添乱 秀才

zhùcèshíjiān: 2008-01-09 tièzǐ: 778
红袖添乱běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-12 18:31:18 fābiǎozhùtí: |
|
|
很眭 _________________ 梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
詩盜喜裸評 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-05-15 tièzǐ: 2984 láizì: 台湾,台北 詩盜喜裸評běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-03-26 03:03:31 fābiǎozhùtí: 啥意思? |
|
|
_________________ 可情可理,去捧就真 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
红袖添乱 秀才

zhùcèshíjiān: 2008-01-09 tièzǐ: 778
红袖添乱běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-04-21 07:50:02 fābiǎozhùtí: 不知道,忘了写的是什么(可能是台湾话)碎(漂亮的意思) |
|
|
_________________ 梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
詩盜喜裸評 进士出身

zhùcèshíjiān: 2007-05-15 tièzǐ: 2984 láizì: 台湾,台北 詩盜喜裸評běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-04-21 20:20:57 fābiǎozhùtí: 不是很正确,反而像是很倒楣的意思!用:真水,就好啦。 |
|
|
_________________ 可情可理,去捧就真 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
红袖添乱 秀才

zhùcèshíjiān: 2008-01-09 tièzǐ: 778
红袖添乱běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2009-04-23 17:43:23 fābiǎozhùtí: 很睢 |
|
|
 _________________ 梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|