魂已返回主页
第九篇: 那神光的灵魂已经回归充满着他的上帝,像向着那使一切都能满足的善。
诗选: 他的灵魂已把一切忘却。
诗词选: 魂已难招。
卷之一五: : 去国魂已游,怀人泪空垂。
卷二十一: : 去国魂已远(游),怀人泪空垂。
卷十九: : 去国魂已游,怀人泪空垂。
卷二十一: : ’子苍诗:‘只度关山魂已断,何须疏雨湿梅花。
卷二十七: : 信遗芳千古句尚依依读泽畔行吟韵香魂已成梦句短操谁弹句月冷瑶琴韵
柳宗元: : 去国魂已游,怀人泪空垂。
亨利·沃兹沃思·朗费罗 Henry Wadsworth Longfellow (1807—l882): : 酣睡的灵魂已死去,
39.杜甫:七言律诗二首: : 旅魂已将惊散也”(见《杜诗洋注》)。
柳宗元: : 去国魂已游,怀人泪空垂⑥。
第38节:名妓卷 秋月春风等闲度: : 芳魂已散时,又有谁能像丈夫对待妻子一样来为她送丧呢?其他如“花坠有开日,
瑶台片玉乙种: : 梦未痴魂已痴,梦也梦也梦未觉。
补遗 书后五百六首: : 去国魂已游,怀人泪空垂。
卷四十三 古今诗: : )去国魂已游,怀人泪空垂。
卷二: 五代十国词七十二首: : 不知魂已断。
第12节:王勃:生如夏花(3): : 三魂已丧其二。
第二章花月正春风(3): :   不知魂已断,空有梦相随。