高士:士詠返回主頁
煮藥漫抄: : 无《封禅书》。"和靖高士,自知封禅之非。若相如以赀为郎,病免,家贫无以为业,观其题桥之语
閩川閨秀詩話: : 妆。”《残梅》云:“高士病余寒至此,美人老去韵犹存。”《杏花春雨词》云:“绝似美人新送别
第13節:江南愛情·江南組詩(3): : 一副雲林高士畫,數行泉石故人題。
第14節:江南愛情·江南組詩(4): : 素有高士之譽;
第64節:木蘭花令·擬古决絶詞(4): : 誰道是竹山歌樓?梁溪高士,彈指相知;
蘇軾: : 饱经沧桑、令人神往的高士形象。前三句“三十三年,今谁存者,算只君与长江”,一开篇就语出惊
謝逸: : 人是高士,境界和諧完美,難怪前人評曰,“標緻雋永,全無香澤,可稱逸調。
辛棄疾: : 而言之,词人将这两位高士悬为自己的师范,用意十分明显:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之
劉過: : 原的峻洁人品,如六朝高士的洁身自好,以及对政治失意的愤慨,这就大大增加了词的容量,扩大了
鄭域: : 容易令人産生“雪滿山中高士臥,月明林下美人來”的聯想。
史達祖: : 代巢父、许由之类的“高士”,谈何容易!若无“求田问舍”的钱,那是无法办到的;而自己只是一
盧祖臯: : ”追憶另一位高士陸龜蒙。
劉剋莊: : 行色。 烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。 千百年传吾辈语,二三子系斯文脉。 听王郎一曲玉箫声
文及翁: : 指北宋初年的高士林逋,他隱居在西湖的孤山,種梅養鶴,一生不做官。
曹邍: : 一直是花中之高士
周密: : 像林逋這樣的高士今已不見,詞人的惋惜從“自”字中隱隱現出。
王沂孫: : 歌詠了亡國後逸人高士的高貴品質。
丘為: : 乎使我們遇到了一位絶不亞於隱者的高士
陸龜蒙: : 化合成了春意、美景、詩情、高士的翩翩韻緻。
黃巢: : ,菊花就和孤标傲世的高士、隐者结下了不解之缘,几乎成了封建文人孤高绝俗精神的一种象征。黄
終身誤: : 石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。叹人间,美中不足今方信:纵然是齐
95.唐女詩人: : 晉代有山濤、王戎等七位高士在竹林中飲酒賦詩,稱為“竹林七賢”。
李白: : 名⑨? ①晋皇甫谧《高士传》卷上《许由》篇:“尧让天下于许由,……由于是遁耕于中岳颍水之
第47節:熱酷書評精選(3): : 如坐山中鬆下聽高士論道,剪燭論心,天蒼蒼野茫茫,自知"人間正道是滄桑"。
陸清河集: : 前省皇甫士安高士傅,復作逸民賦,今復送之,如欲報稱,久不作文,多不悅澤,
己酉(宣統元年、一九○九): : 酒後喜談高士傳,燈前時展故人書。
癸醜(民國二年、一九一三): : 空山高士行,絶世美人姿。
臺陽雜興三十首(原註): : 獨坐荒齋意寂寥:狷介誰如高士菊(臺地少寒,花開無節。
楚辭捲第七: : 《屈原傳》、劉嚮《新序》、嵇康《高士傳》或采《楚詞》、《莊子》漁父之言以
捲十七: : 【次許衝元韻送成都高士敦鈐轄】
捲二十六: : 【谢苏自之惠酒】 高士例须怜曲糵,此语尝闻退之说。我今有说殆不然,曲糵未必高士怜。醉
1