語的返回主頁
湘口送友人: 與一味作感傷語的送別詩不同,自有一番悠悠遠思的風韻。
深院: 樣鵝兒自在、蛺蝶不驚、花卉若能解語的境界。
惜花: 後者用“靜中深”傳達那種脈脈無語的愁思,都能切合各自特點,狀物而得其神。
題竜陽縣青草湖: 歷史上沒有片言衹語的記載。
減字木蘭花(留賈耘老): 含笑不語的櫻花,真是繁花滿枝,蘭芷遍野,毛滂曾有許多詠花詞篇贊賞之。
惜分飛(富陽僧捨代作別語): 結語的寄魂江濤,是個奇異的想象,如此將刻骨銘心的相思,淋漓盡致地表達出來
解連環: 所以更加盼望去者寄來衹言片語的消息以慰望眼。
鎖窗寒(越調·春景): 昔日愛妻在西窗前剪燭私語的情景又現眼前,宛若自己少年時代身處雨夜的孤舟之
水調歌頭: 構成了這幾句詞語的基調,唱出了自己的心聲,流露出對於當朝割讓大片土地換取
八聲甘州: 是與漢武帝時的實力聲威不能同日而語的,那末,自己與李廣同一遭遇也就不足為
粉蝶兒(和趙晉臣敷文賦落花): 可以更好地傳達出詞語的情緻。
三姝媚·過都城舊居,有感。: 唯有呢喃對語的雙燕,依然棲宿在東鄰舊梁之上(似乎是在訴說着人間的種種不幸
祝英臺近·晚春: 因此這恰恰是滿腹癡情怨語的少婦的內心世界的真實反映,“綿邈飄忽之音最為感
偈頌二十一首: 古聖言端語的
昭君怨: 這兩句近似口語的話,並非隨意信手寫來,而是經過認真推敲錘煉而得,因此頗為
江畔獨步尋花七絶句(其六): 一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉
好猛的西伯利亞寒流: 這些修飾語的效果並不明顯,相反可以消解動詞的“能量”。
結語: 如紫竹掩一泓欲語的流水……
眺望: 為孤獨找到它自言自語的房間
漢英之間: 在古代和現代漢語的混為一談中,
咖啡館: 詞語的覆蓋。
敏感的薩剋斯 —緻J.X.J: 比不上你內心私語的狂放
編織和行為之歌: 詞語的
《倉央嘉措情歌》(連載三): 是沉默無語的
深淵: 打着旗語的歲月。
夕暮: 讓光輝散入無語的河中流入蒼冥##
良宵: 你自夜中與我對語的朋友
第三捲: 人操異方話語的地域;
第十四捲: 講說異邦話語的地界,
第十五捲: 在講說外邦話語的地方。
葡萄牙人十四行詩集: 她柔語的聲氣;