返回主页
拜伦: George Gordon Noel Byron)出生于伦敦霍尔斯
哈代: 流浪头,最后家破人亡。
劳伦斯: 他所记得的是家门外的沃克上白腊树的树枝在大风的呼啸中发出尖叫声,与家
叶芝: 他就读于位于基尔岱尔大的大都会艺术学校(Metropolitan School of Art),也就是
爱伦·坡: 后者如《莫格谋杀案》、《被窃的信件》、《马里·罗盖特的秘密》、《你是
卡明斯: 肯明斯后期采用头巷尾的俚语方言,诗的社会性 也有所增强。
哈特·克莱恩: 因此我发现‘海伦’乘坐着车,人们向她求婚和引诱她的酒神节欢宴被转移到
兰斯敦·休斯: )《水边》(Waterfront Streets)《青年水手》(Young Sailor)《号手》(Trumpet Pl
弗兰克·奥哈拉: 《第二大》(Second Avenue, 1960),《午餐诗》(Lunch Poems, 1964)以及《爱情诗》(Love
维克多·雨果: 盛大的游行队伍从他家所在的道经过,穿过香榭丽舍大直到巴黎中心。
夏尔·波德莱尔: 波德莱尔登上垒,参加战斗。
魏尔伦: 歌是人生片段的缩影:初吻、贝壳、头即景。
拉法埃尔·阿尔维蒂: 主要诗集有《头诗人》、《潮汐》、《致画》等。
但丁: 游一周就可免罪返国。
弗里德里希·威廉·尼采: 在都灵大上抱住一匹正在受马夫虐待的马的脖子,最终失去了理智。
梅烈日柯夫斯基: 而是你以泥巴的形式粘在套鞋上從上帶回來的泥土”。
阿赫玛托娃: 活的肉体上(左拉如此描写道)新的心公园铺设工作还没有完全结束(Raspail
帕斯捷尔纳克: 他出版第二部诗集《在垒之上》,步入诗坛。
安娜·申切斯卡: 1974年出版的《建造垒》是由一百首诗构成的关于华沙起义的组诗。
博尔赫斯: 你的道注视着最明亮的过去。
纪伯伦: 在波士顿唐人过着清贫的生活。
关汉卿: 靠城边小酒店口,许多人拥挤着看行刑的行列。
石君宝: 宁肯长讨饭,也不屑一顾冠帔官诰。
刘致: 死者填委巷,以及儿女离散,乳哺儿被抛入长江的惨痛景象。
萧德祥: 市盛行。
秋瑾: 她的穿衣不像现在大上一些人因心灵空虚精神苍白而打扮得标新立异哗众取宠
王国维: 停灵于成府之刚秉庙,7日,罗振玉来京为其经营丧事,16日举办悼祭。
胡三省: 地在今宁波市内大沙泥袁家。
蹇义: 今重庆城天官府、蹇家桥、蹇家巷等名,即因其人而得。
陈寿: 失亭以后,陈寿的父亲和马谡一样受到处罚,马谡被诸葛亮投进大狱,死在狱
焦竑: 在今江苏省南京市珠江路同仁,1994年前有一座坐北朝南的双层木结构建筑,
孟元老: 内外官署衙门的分布及位置、城内的巷坊市、店铺酒楼,朝廷朝会、郊祭大典