英语返回主页
局部大于整体: : 以及一位英语助教孙柔嘉女士。
张悦然:红色走向红色(4): :   记者:但你可以看英语的不是吗?接受原版作品比我们这里便利多了。
《红楼梦》海外言情趣谈:莎士比亚眼里的林黛玉: : 分析《红楼梦》在西方英语世界里的种种趣闻轶事,扩展了当前红学研究新的角度
让老外崩溃的《红楼梦》忌讳文化: : 这个句式在英语中,必定后面接着的是高兴的事情,而天花是恶疾,用这样的喜悦
以《红楼梦》为例,中国文化对外传播要有耐心: : 英语中有引申义为“荡妇”
谈谈《红楼梦》传播中的恶俗化(2): : 这段英语译文堪称《红楼梦》翻译中的绝唱。
曹雪芹的“糊涂话”玩晕80后、90后: : 对于英语世界的读者来说,即使看懂了,也会头大的。
《红楼梦》里最牛的“病句”: : 在《美国大学英语写作》里,就根本否定了run?鄄on sentences这个语法错误,而这个
惊世骇俗:西方人眼里的林黛玉形象: : 英语世界的读者们,从上个世纪70年代开始,能够阅读《红楼梦》的英文全译本,
惊世骇俗的劳伦斯: : 作为学英语的这么一种教材,顺便学点文学,是这样的,没听说过劳伦斯。
2月23日 《传统武侠小说中的武功》: : 也成了一个英语词。
解读张爱玲(上): : 请了一个犹太教师教她英语
公道自在人心: : 教什么?英语
第12节:母亲放飞的手(1): : 其次是英语,书房里堆满了哲学书,包括外文的,你就可知他并非一般的“江湖术
第40节:在美国讲“红楼”(3): : 英文写作在英语为母语的人士眼 中也属一流,我感觉他已经具有熟练的英语思维
聪明第一与两次失败: : 高二举办英语比赛(不是口语),我第一个交 卷,觉得无懈可击。
燕园梦: : (至于程兄女弟 子表演英语《葬花》舞,已在《域外红情》中粗记,今不复述。
可怜外语枉修行: : 对商业一类英语毫无兴趣,连自然科学的、新闻“媒体”的……实用英文,认 为
苦学洋文为哪般: : 有了比较汉语文与英语文之异 同的机缘条件。
教翻译课: : 一句 That'll do for today! 我常学他的美国英语,逗 得同班两三个俄 国学生大笑。
《 红楼梦新证 》 的前后左右: : “外文系即使不办了(当时学生不愿学英语了),中文系 也请留。
青眼相招感厚知: : 他一口纯正的“英国英语”(有别于“美 国英语”),讲述潇洒,风致不凡,不愧为
怀念恩裕兄: : 一口纯正的不列颠英语发音(与今 流行的美国英语不同),也写一笔很出色的行书字
弃园中的周策纵先生: : 他以倡创会议者的身份以英语发言,提到那会议所在地一个小湖 名叫Mondota,他就
海外红学三友: : 还有更奇的:到北京教过英语、与我大女儿月苓同事的一位美国女士不知怎么得
第20节:战斗的时候: : 我找来了焦菊隐译自英语版的《契诃夫戏剧集》,《海鸥》《三姊妹》《凡尼亚舅
第34节:文学社团: : 还从图书馆复印了《冬雨》的英语译文给我,该英语稿发表在1961年,是捷克的一
第41节:一担石沟: : 就像英语称呼谁都是dear。
第89节:谢冰莹全传(88): : 胡风是春天考进日本应庆大学英语系的,但他深受当时蓬勃发展的无产阶级文学
第53节:偶像陈寅恪(5): : 通晓法语、拉丁语、英语和希腊语。
第5节:艾米莉·勃朗特:一个人地老天荒(2): : 艾米莉通英语、法语、德语,性格内向,酷爱写诗,《呼啸山庄》是她29岁时发表
第13节:杜拉斯:有种爱至死方休(1): : 是"当年用英语发表的最佳小说"。