英文返回主页
二 人格的概念(1): : ”  人格一词在英文中为“personality”,如果对其做一个最简练又相对比较权威
周汝昌评《红楼梦魇》: : 儿来的呢?原来她父亲就是铁路局的英文秘书,完全是一个小女孩她目前看的那个
○第二十篇 明之人情小说(下): : 为摩尔(CBGBVonMurr)从英文转译,又名《好逑快乐的故事》(《DieangenehmeGeschichted
旗人作家老舍: : 参与了把古典名著《金瓶梅》翻译成英文的工作;
月牙儿: : 1923年有一个英文报纸就统计了,说是北京当时有七千个妓女,这个妓女我估计还
曹雪芹的创作思想: : 这个翻译成英文之后,在西方的哲学界,对中国的这本著作很有兴趣,这是《周易
第二章 “奇书文体”与《红楼》“三要”: : ——引者译自原英文信件。
末期(自康熙五十二年以次)[十五]: : 吴世昌先生于其英文本《红楼梦探源》中曾有论及。
重排后记: : 有人在早年的《红楼梦》英文节译本的序里说胡适的investigations已经是exhaustive
秦可卿死封龙禁尉(外二章): : 人怎么会被封为武官?固不能直译为英文也。
伦敦弘红记: : 但人家确实是出于促进中英文化交流的雅意,便高兴地取道巴黎,乘坐高速列车,
有谁曳杖过烟林(1): : 他说瑞典的知识分子都能读英文或法文、德文的《红楼梦》,而一般只能读瑞典文
有谁曳杖过烟林(2): : 英文的就有好几种,国际上也开过关于《红楼梦》的研讨会,“红学”已是超国境
39.辣糊油的含义(2): : 珍妮在中国第一次遇到会说英文的中国人,又惊又喜,不由得多看了贾五两眼,
73.世之奸雄(1): : 笑他说(他们兄妹之间讲话当然是用的英文,翻译过来就是这样):"你这个大情圣,
第27节:第三辑 男女与男女关系(8): : 他就向蒋推荐陈颖来蒋的官邸作英文秘书。
作者之谜(1): : 英国汉学家阿瑟?戴维?韦利在英文节译本《金瓶梅》导言中提出徐渭为作者的候选
一 版本流传(3): : 《金瓶梅:西门庆的故事》英文译本之一,由赛缪尔?巴克译;
一 多种版本(1): : 金瓶梅:西门庆的故事 《金瓶梅》英文译本之一。
一 多种版本(2): : 金莲《金瓶梅》英文译本之一。
《金瓶梅》的作者之谜(3): : 然后他用英文把《金瓶梅》翻译出来,一共花了五年时间,他终于把《金瓶梅》翻
《金瓶梅》的作者之谜(8): : 他的英文名字叫David Tod Roy,他写了一篇论文叫《汤显祖创作〈金瓶梅〉考》,论
“我”的潘金莲(6): : 译成英文出版了,有三个英文译本。
作者简介: : 现正致力于《尘几录一陶诗论稿》中英文书稿的著述。
前言: : 已进一步拓展为一篇英文论文,题为《金瓶梅两个版本的初步比较研究》,将发表
《子不语》中的灵魂物语(2): : 因为德文里的id正有英文里it的意思,是指心灵中“物质”的成分;
两银子造就梁山水军创始人(3): : 好比某歌迷是周杰伦的忠实粉丝(英文Fans汉译名),周杰伦“哼哼哈嘿”地舞动
第3节:开卷解谜(2): : 后来被翻译成英文,在伦敦一家杂志上连载,书名又改为《一个中国巨人的历险记
第4节:开卷解谜(3): : 因赛珍珠的译本是用英文译成,又较忠于原著,故很快又传遍欧洲,使欧洲也有
第33节:随笔杂说(4): : 92年由英国驻澳门领事裘里将其翻译成英文,才开始传至欧洲,但其部分内容,如
第20节:超级世界--纠缠于才气、金钱和放荡之间的大仲马(5): : 在英文世界里,火枪手的箴言"One for all and all for oen"的含义,远远超出了"人人为