英國返回主頁
夏竦: : 封英國公。
安娜·布拉德斯特裏特 Anne Bradstreet (1612?——1672): : 少女時代她在英國故鄉的圖書館裏讀了許多書。
愛德華·泰勒 Edward Taylor (1642?—1729): : 如果說泰勒是英國玄學派詩人兩代人之後的一位玄學派詩人的話,他除了在技巧上
威廉·卡倫·布賴恩特 William Cullen Bryant (1794—1878): : 英國語言中沒有它的名字——
拉爾夫·沃爾多·愛默生 Ral ph Waldo Emerson (1803—1882): : 他在英國見到了柯勒律治。
亨利·沃茲沃思·朗費羅 Henry Wadsworth Longfellow (1807—l882): : 作為狄更斯的客人到英國訪問。
埃德加·愛倫·坡 Edgar Allan Poe (1809—1849): : 愛倫一傢搬到英國居住,坡在斯托剋紐因頓上學。
赫爾曼·梅爾維爾 Herman Melville (l8l9—189l): : 播種在英國土壤裏,種子生根發芽,長成一片碧緑,然後落入土地。
愛米莉·狄更生 Emily Dickinson (1830—1886): : 英國玄學派詩人,特別是赫伯特和沃思比浪漫派詩人對她更親近。
斯蒂芬·剋萊恩 Stephen Crane (1871—1900): : 剋萊恩攜她去英國索塞科斯郡的布雷德普拉斯定居。
羅伯特·弗洛斯特 Robert Frost (1874—1963): : 他三十八歲旅居英國的時候,還沒有書出版,詩也不曾寫得幾首。
威廉·卡洛·威廉斯 William Carlo Williams (1883——1963): : 和命運:“從一開頭我就覺得我不是英國人,倘若一定要寫詩的話,我就非得按照
埃茲拉·龐德 Ezra Pound (1885——1972): : 莫伯利全面觀察了腐朽、垂死的英國文化和英國社會。
H.D.(希爾達·杜利特爾) Hilda Doolittle (1886——1961): : 並且與英國詩人、小說傢兼批評傢理查德·奧爾丁頓結為夫婦。
約翰·剋勞·蘭塞姆 john Crowe Ransom (1888——1974): : 在英國期間,他漸漸對現代詩歌發生了濃厚的興趣,並加入了由另一位美國學生剋
瑪麗安娜·穆爾 Marianne Moore (1887——1972): : 英國音節詩人的先鋒伊麗莎白。
托馬斯·斯特恩·艾略特 Thoimas Stearns Eliot (1888——1965): : 艾略特雖然在英國度過了大半生,並加入了英國籍,但一直都以美國詩人自居。
康拉德·艾肯 Conrad Aiken (1889——1974): : 艾肯曾一度移居英國,1923年住薩賽剋斯的拉伊,在那裏教授創作藝術。
哈特·剋萊恩 Hart Crane (1899——1932): : 據說曾援救過英國殖民主義老約翰.史密斯.後與一白人成親。
艾倫·泰特 Allen Tate (1899——1979): : 英國讀者難以輕易深刻理解,但是,泰特與蘭塞姆是最優秀的南方詩人,是下一代
12.王梵志詩: : 先後為英國考古學家斯坦因、法國考古學家伯希和所知,他們盜買了一大部分,綑
32.李白:將進酒: : 拜倫在英國一樣。
71.李賀:詩三首: : 英國出現了一位天才詩人,湯麥斯·卻透頓(ThomasChatterton l752—1770)。
93.韋莊:秦婦吟: : 為英國人史坦因、法國人伯希和取去了一大半。
李白: : 正和雨果在法國、拜倫在英國一樣。
第3節:自序·薔薇記(1): : 題記是英國當代詩人西格夫裏·薩鬆的詩,看到這句話心裏悸動了一下,然後就念
第7節:公主捲 秦樓魯館沐恩光(1): : ” (英國歷史學家卡萊爾語)梅妃也好,江采蘋也好,這些名字或許都是虛構的,然
臺陽雜詠: : 格林炮購新時樣(格林連珠炮出英國,最為精捷;
劉若英PROFILE: : 1996《Crackers》(英國電視劇)
譯者序: : 英國之莎士比亞戲劇全集(在我國即有朱生豪與梁實秋兩譯本) ;
第一章文忠公: : 頗像英國的小說傢賽剋瑞(Thackeray );