返回主页
第85节:都市里的情场(2): : 也常被玩的孩子们毁坏。
第56节:八、日新(6): : 小聪明,就会“少壮不努力,老大徒伤悲”。
谈社会(7): : 他阁下纵想赖说不是他写的都不行。
谈人生(3): : 得呼呼生风,变成一种推卸责任和不肯长进的挡箭牌。
洋奴之治: : 还有这种精彩杂,中国的西崽算啥,自然要遵洋炮制,以示忠心耿耿也。
嘴脸可观: : 都不能赖。
畸形人: : 像是北平天桥关秀姑女士把式,和沈凤兮女士唱三弦,乱哄哄而闹嚷嚷。
希特拉: : 看看该犹太再啥花样?而菲律宾的大礼服根本就是一袭香港衫,如果该犹太是
剧本治荒法: : 得呼呼生风,变成一种推卸责任和不肯长进的挡箭牌。
上海男人何以成为众矢之的: : 计、虚荣、市侩、不厚道、赶时髦、滑头、小心眼、难相处等等方面。
你用什么招呼外地朋友: : 就是女人哄小孩那套本事吗?拿这种滑头的雕虫小技和精明相提并论,还差远
无畏的“嘴仗”: : 便不分场合弄机智,每每坠于刻薄和恶谑。
“海派”为人处事“统一律”: : 只要一个小股势力个小小的阴谋,就可以不费吹灰之力将他们冲得七零八落。
“各管各”管的什么“各”: : 说的小气、爱算计、虚荣、不厚道、滑头等,就是自私的具体表现。
“精”不在“明”处: : 他们有时小心眼,晚上工,早下工,贪个小便宜,但并不坑人。
“门槛精”有多精?: : 或为占点别人的小便宜而些小滑头之类。
女人的微笑是男人的面子: : 至于回家后她要什么性子,那就随她便了。
沪版的“家庭体制”: : 忍得住女人对他性子、脾气、雌威、赖皮。
奸近杀: : 他说要制止鸡流氓。
卷三十六: : 结诸将,欲阻兵构难。
卷二十一: : 蜀石黄,水玉磊,磷磷烂烂,采色氵皓汗,{艹聚}积乎其中。
卷六十八·吴六: : 取?∫硕鞔园蚕虑椤G沂牢袢招寄芪龋圆患榛嗳肷憩难忍之过,
第03部·卷二百八十: : 其因环里市绝荤茹归向者,不可胜计。
第67节:创造性的新诗子弟书(2): : 所见"杂"场面上已经没有子弟书的位置了,只有家里常来的两位老盲艺人能唱
第2节:恶之花开(1): : "恶搞"这个词在2006年因为胡戈戏《无极》而一下子火了。
第3节:恶之花开(2): : 连小聪明都算不上,所以庸俗不堪。
第23节:第三章 前尘梦影(7): : 同时飞眼给张太太,叫她快点去买一个别针来,她这儿只要有一个别针一别就
大革命时代的邻人们(3): : 我们有时在一起玩,但我并不喜欢他,因为他性情诡诈,手脚又不干净。